Poemas de Liu Yuxi en Bashu

Los poemas de Liu Yuxi durante su estancia en Bashu son los siguientes:

Enviando lluvia al norte por la noche

Li Shangyin de la dinastía Tang

Aún no has oído hablar de tu fecha de regreso,

p>

La lluvia nocturna de Basán hincha el estanque de otoño.

¿Por qué *** debería cortar las velas de la ventana del oeste?

Pero hablemos de la noche lluviosa en Basán.

Traducción:

Preguntas sobre la fecha de regreso, pero es difícil decir exactamente. Llovió mucho toda la noche en Basán y los estanques de otoño estaban llenos.

¿Cuándo volveré? Cortaré las velas de la ventana del oeste y contaré cara a cara lo fuerte que llueve por la noche en Basán.

Fondo creativo:

Este poema está seleccionado del Volumen 3 de "Poemas de Yuxi". Fue escrito por Li Shangyin al cuidado de sus familiares y amigos en Chang'an cuando él. Estaba alojado en Bashu (ahora provincia de Sichuan). Debido a que Chang'an está ubicado en el norte de Bashu, el título es "La lluvia nocturna envía al norte".

En "Diez mil cuartetas de la dinastía Tang" compiladas por Hong Mai de la dinastía Song del Sur, el título de este poema es "Envía la lluvia en la noche", lo que significa que el poema se envía a su esposa. . Creen que Li Shangyin fue a Dongchuan en julio del quinto año de Dazhong (851) para enviar a Liu Zhongying al shogunato de Zizhou. Li Shangyin tardó unos meses en morir de una enfermedad. para enterarse de la noticia de la muerte de su esposa.

Ahora se dice que cada volumen de los poemas de Li se titula "La lluvia nocturna envía al norte". "Norte" se refiere a la gente del norte, que puede referirse a esposas o amigos. Después de investigar, algunas personas creen que fue escrito después de la muerte de la esposa del autor, Wang, por lo que no fue un poema "enviado a casa", sino un regalo para amigos en Chang'an.

En cuanto al contenido del poema, si lo lees como "Enviar al Nei", estará lleno de emociones y sentimientos si lo lees como "Enviar al Norte"; , será demasiado delicado y tranquilo, y será demasiado delicado.

"Night Rain Sends to the North" es una cuarteta lírica de siete caracteres escrita por Li Shang, un poeta de finales de la dinastía Tang, que vivió en la tierra extranjera de Bashu y le escribió a su esposa (o amigo) lejos en Chang'an Es la carta de respuesta del poeta a la otra parte. Las dos primeras frases del poema utilizan preguntas y respuestas y describen el entorno inmediato, aclarando los sentimientos de soledad y profundo anhelo por su esposa. Las dos últimas frases imaginan la alegría de reencontrarse y hablar en el futuro, contrastando con la soledad de esta noche.

Este poema fue escrito improvisadamente y describe los cambios emocionales del poeta en un momento. El lenguaje es simple y no hay rastros de modificación en la elección de palabras o en la construcción de oraciones. A diferencia de la mayoría de los poemas de Li Shangyin, que se caracterizan por una magnífica retórica, un uso sofisticado de alusiones y un estilo que es bueno en simbolismo y sugerencia, este poema es simple y natural, y también tiene las características artísticas de "sustancia profunda y redacción elegante". ".