Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Qué modismos tiene la gente sobre la música?

¿Qué modismos tiene la gente sobre la música?

La respuesta es que las canciones terminan con fragmentos.

Qu Ren Yuan San

La persona en Ge Mo San es una palabra china, lo que significa que todo morirá en un momento y la canción se detendrá. La gente se dispersó.

Traducción libre

El baterista y el pianista tocaron una canción y los invitados se fueron uno tras otro. El río todavía fluye hacia el este y las montañas están cubiertas de vegetación. Todo muere y la música se detiene. La gente se dispersó. O para usar una metáfora, no existe un banquete que dure para siempre.

Chu Chu

El juicio provincial de los tambores y la cosecha Xiangling

Qian Qi, un poeta de la dinastía Tang, trabajó duro para aprender y escribió "Testing Lake Xianghun Drums" Las dos últimas líneas del poema: "Al final de la canción, la gente se despide y los picos del río están verdes". Posteriormente fue interpretado como el final de la canción.

Canciones de competición

Canciones de competición

Liu Yuxi

En mayo, el río Yuanjiang se encuentra en advección sobre el terraplén y la gente de La ciudad flotará en un barco colorido.

El espíritu cantó durante mucho tiempo, y los lamentos lo estremecieron desde entonces.

Yang Yan golpeó truenos y truenos, el flujo turbulento se reunió y el sonido fue fuerte.

El dragón tembló bajo la lluvia. El agua potable no se puede separar de los ríos.

Zhongshu Ling está en un estado de cambio y se revela que los nobles están divididos en hombres y mujeres.

Primero, el resto es valiente e inspirador, pero el color del título no disminuye.

Yum tiene su propia etapa inicial y no tiene un lugar fijo para volar.

Las costumbres son tan importantes como la locura. En este momento podemos ver la belleza de las nubes y los ríos.

Hay banderas de colores en la orilla como una casa de bolas de masa, y Socks y Lingbo juegan en el agua.

La canción termina y todos se dispersan, sintiéndose tristes al anochecer.

Hay un flautista bajo la luz de la luna en Qiantang.

Autor: Li Yuan Era: Dinastía Song

Texto completo del poema "El sirviente que ha estado en Qiantang durante mucho tiempo tocó la flauta, y los que caminaban con la luna Escuché la tristeza."

Las vigas de Curtin ya no están, pero Zhou Qi y Huang Shu todavía existen hoy.

Los verdes acantilados y las verdes paredes secas, miles de hectáreas de tranquilidad.

El pueblo Qiang tiene buen ojo y es muy bueno cortando sus flautas.

El viejo dragón hizo sonar las estrellas en el cielo, esperando que el amanecer de otoño brillara en el día caluroso.

El Lago del Oeste es tranquilo y fresco por la noche, y la luna creciente brilla en la cima de la montaña.

La voz del comerciante era triste pero fuerte, y el viajero se sintió inmediatamente avergonzado.

Cuando no había cuentas verdes para estimular a Colmillo Blanco, el Rey Salvaje también hizo tres cosas con la brisa.

La única preocupación es que no hay pasado ni presente, y la espada sigue fluyendo hacia el este.

La lámpara azul del tocador brilla sobre la cama vacía, y la flauta no es tan larga como el odio.

Cuando la canción termina y todos se dispersan, volvemos a mirar a nuestra ciudad natal.

Todas las cosas son demasiado vastas, y el ámbar de una copa borracha es fino.

¿No ves la pipa de jade que sopla en la Torre de la Grulla Amarilla, las flores de ciruelo que caen en mayo en Jiangcheng?