Poemas sobre sobrevolar
1. Poemas sobre volar
1. Los pájaros voladores no se ven por ninguna parte y las montañas verdes están vacías para la gente. ——De "Adiós al rey y su undécimo viaje al sur" de Liu Changqing de la dinastía Tang
Traducción: Eres como un pájaro volador que no sabe adónde ir, dejando esta pieza de verdes montañas vacías para los peatones.
2. Fei Chenli está separado de sí mismo, ¿cómo puedo consolar mi sinceridad? ——De "Doce poemas sobre encuentros, parte 2" de Zhang Jiuling de la dinastía Tang
Traducción: Los altibajos están naturalmente separados por miles de kilómetros. ¿Qué puede calmar mi sinceridad?
3. Las cuentas voladoras dispersan las nubes ligeras y la espuma hierve sobre las piedras de la cúpula. ——De "Dos poemas sobre la cascada del monte Lu" de Li Bai de la dinastía Tang
Traducción: Las gotas de agua que vuelan emiten rayos de luz de colores y la espuma del agua hierve sobre las rocas.
4. Los sauces llorones son oscuros como el humo, y las flores voladoras son como aguanieve. ——De "Trescientos tres poemas" de Han Shan de la dinastía Tang
Traducción: Los sauces llorones son levemente como humo ligero y las flores voladoras revolotean como partículas de nieve.
5. Viajar miles de millas hasta el avión militar, correr al campo de batalla es como volar - Dinastías del Sur y del Norte · Anónimo "Mulan Poetry/Mulan Ci"
Traducción: Don' No tengas miedo de la distancia del viaje de miles de millas, corre hacia el campo de batalla, como volar, cruzando las barreras una tras otra y cruzando las montañas una tras otra.
6. El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe en el suelo, y Hu Tian está volando nieve en agosto: "La canción de la nieve blanca envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Tang Cen Shen
Traducción: Viento del norte barriendo la tierra, la hierba blanca fue arrastrada y rota, y fuertes nevadas cayeron sobre el cielo en la parte norte del país en agosto.
7. Las luciérnagas vuelan en el palacio por la noche, piensan en silencio, y la lámpara solitaria se ha agotado antes de quedarse dormido - "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Traducción: Las luciérnagas vuelan en el palacio por la noche, y la lámpara solitaria ha agotado su aceite y el rey aún no puede dormir.
8. Mao vuela a través del río y se extiende por las afueras del río. Los más altos cuelgan de las ramas del bosque, mientras que los más bajos flotan alrededor del estanque "Song of Thatched Cottage Broken by the". Viento de Otoño"
Traducción: La paja cruza el río Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto cuelga de las copas altas de los árboles, y la paja que vuela bajo revolotea y se hunde en el estanque. 2. Poemas con la palabra "volar"
1. "Mirando la cascada Lushan" de Li Bai de la dinastía Tang
Del quemador de incienso se eleva humo púrpura bajo el sol, y puedes ver la cascada colgando frente al río a lo lejos.
La corriente voladora cae a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
Traducción
Una neblina púrpura se eleva desde el pico Xianglu bajo la luz del sol. Desde la distancia, se puede ver la cascada colgando como seda blanca frente a la montaña.
La cascada que cae en el alto acantilado parece tener tres mil pies de largo, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea estuviera cayendo del cielo a la tierra.
2. "Adiós con la canción de las nubes del volcán" de Cen Shen de la dinastía Tang.
El volcán es abrupto en la desembocadura de Chiting, y el volcán tiene espesas nubes de fuego en mayo. .
Las montañas están cubiertas de nubes de fuego que aún no han florecido, y los pájaros que vuelan a miles de kilómetros de distancia no se atreven a venir.
A primera hora de la mañana el viento sopla y al anochecer vuelve la lluvia.
Está rodeado de árboles inclinados de Tieguan, medio cubiertos por la densa atmósfera.
En el largo viaje hacia el este del volcán, la nube solitaria en la montaña siguió al caballo.
Traducción
El volcán se alza en lo alto a la entrada de Chiting, y el cielo sobre el volcán en mayo está lleno de nubes de fuego.
Nubes de fuego cubren las montañas y crestas y se congelan, y los pájaros a miles de kilómetros de distancia no se atreven a volar.
La nube de fuego fue arrastrada por el viento Hu temprano en la mañana y regresó con la lluvia por la noche.
Los vientos sinuosos envolvieron los árboles de Tieguan y el vapor llenó el aire, cubriendo a medias la guarnición de Jiaohe.
Tu viaje es al este del volcán, y las nubes solitarias de la montaña te seguirán hacia el este.
3. "Nieve en el río" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang.
Las aves en miles de montañas han desaparecido y todo rastro de personas ha desaparecido.
Un hombre con un impermeable de fibra de coco en un barco solitario, pescando solo en la nieve en las frías montañas.
Traducción
En todos los montes, los pájaros están todos cortados; en todos los caminos, no hay rastro de seres humanos.
En un barco solitario en el río, el pescador viste un impermeable y un sombrero; pesca solo, no le teme al hielo ni a la nieve.
4. "Woyi Alley" de Liu Yuxi de la dinastía Tang
La hierba y las flores silvestres florecen junto al puente Zhuque, y el sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi.
En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente.
Traducción
El lugar desierto junto al puente Zhuque está cubierto de maleza y flores silvestres, y las paredes rotas y las ruinas en la entrada de Wuyi Lane son tal como se pone el sol en el Oeste.
En la dinastía Jin, las golondrinas moradas que vivían frente al salón de la familia de Xie An, ahora construyeron sus nidos y vuelan a las casas de la gente común.
5. "Fuera de la Fortaleza" de Wang Changling de la Dinastía Tang
La luna brillante de la Dinastía Qin estaba en el Paso de la Dinastía Han, y la gente que había Marcharon miles de kilómetros y aún no han regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Huma no se le enseña a cruzar las montañas Yin.
Si Li Guang, el general volador de Dragon City, estuviera vivo hoy, a los Xiongnu nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yinshan 3. Apreciación de las frases sobre el vuelo de goral p>
Hola poster, lo encontré para ti. Algunos, ¡espero adoptarlos!
⑴Sobre el arroyo de la montaña, paralelo al arco iris, se erigió otro puente. Era un puente construido con la muerte como pilares. Sin aglomeraciones, sin peleas, cruce ordenado y rápido. Presté mucha atención al grupo de viejos gorales destinados a morir. Pensé que tal vez algunos viejos gorals traviesos se escabullirían del grupo destinado a morir al nuevo grupo, pero lo que me sorprendió fue que ni un solo viejo goral cambió de lugar de principio a fin.
⑵ Están dispuestos a usar sus vidas para abrir un camino para que la próxima generación sobreviva.
⑶ La mayoría de los viejos gorales usan sus magníficas habilidades de salto para ayudar a los jóvenes gorales a volar con seguridad a los picos del otro lado. Solo había un goral femenino envejecido. Cuando se conectaba con un goral en el aire, probablemente estaba demasiado débil para dejar que el goral le pisara la espalda. Los viejos y los jóvenes cayeron juntos al abismo.
⑷No esperaba que en el momento crítico en el que el grupo de goral se enfrentaba a la extinción de la población, la manada de goral pudiera encontrar una manera de sacrificar una mitad para salvar la otra mitad y ganar. las posibilidades de supervivencia de la población. Nunca pensé que los viejos gorals morirían con tanta tranquilidad.
⑸Me quedé atónito. Todos los cazadores quedaron atónitos. Incluso los perros abrieron la boca sorprendidos y sacaron sus largas lenguas.
⑹ Al final, solo quedó la oveja con cabeza de hoz en el triste acantilado, que dirigió con éxito al grupo de gorals a volar colectivamente. Este grupo de goráles no es un número par, sino impar. La oveja con cabeza de hoz estaba sola en la cima de la montaña. No había ningún goral joven que la usara como trampolín en el aire para volar hacia el otro lado, ni nadie que la ayudara a cruzar. Lo vi dando pasos firmes hacia el hermoso arcoíris. Un extremo del arco iris curvo está conectado a Sadness Cliff y el otro extremo está conectado al pico de la montaña del otro lado, como un hermoso puente.
⑺Se acercó y desapareció en un resplandor de esplendor. 1. Párrafo (1) El autor describe sus propias actividades psicológicas. ¿Cuál es su intención?
El autor duda de que todos los viejos gorals se sacrifiquen, pero resulta que los viejos gorals no temen a la muerte, lo que resalta aún más el respeto del autor hacia ellos.
2. ¿Cuál es la función expresiva de la palabra punteada "únicamente" en el párrafo (3)?
"Sólo" significa que la probabilidad de fracaso entre el goral viejo y el goral joven es muy baja.
3. En el párrafo (4), ¿está bien usar las dos palabras "no esperaba" y "ni siquiera esperaba" juntas? ¿Por qué?
Vale. Haz que el significado sea progresivo. Destaca "mi" sincera admiración por la sabiduría y dedicación mostrada por el goral en situaciones desesperadas, y mi pesar por la muerte del viejo goral. 4. Encuentre una frase del artículo seleccionado que mejor encarne el espíritu de "goral": en un momento crítico en el que la población se enfrenta a la extinción, el grupo goral puede encontrar una manera de sacrificar una mitad para salvar la otra mitad. para ganar las posibilidades de supervivencia de la población. 5. El arco iris se describe en dos lugares del extracto. Subraye las descripciones relevantes con "~~~" y hable sobre la función de describir el arco iris de esta manera. ① Realza el impulso del vuelo del goral y exagera su magnificencia. ② Exagera la noble belleza del autosacrificio del líder. 6. Imagínate si fueras uno de los cazadores de esa época y vieras la hazaña del goral cruzando volando, ¿qué pensarías y harías? Conmovido por la trágica huida del goral, dejé mi escopeta y dejé de cazar.
(Siempre que tenga sentido) 4. Poemas antiguos con la palabra "volar"
1. Mao cruza el río volando y se dispersa por las afueras del río. Los más altos cuelgan de las copas de los árboles y crecen. hasta las puntas del bosque, mientras que los inferiores flotan alrededor del estanque hundido - Dinastía Tang · "Canción de la cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu
Traducción: La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce en el Al otro lado del río, la paja que vuela alto se enreda en las altas copas de los árboles, y la paja que vuela bajo se esparce al otro lado del río flotando y hundiéndose en estanques y depresiones.
2. Luciérnagas volando en el palacio por la noche, pensando en silencio, la lámpara solitaria se agota antes de quedarse dormido - "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Traducción: Luciérnagas volando en el palacio por la noche, Xuanzong extraña silenciosamente a la concubina imperial, la solitaria lámpara de aceite Todavía no puedo dormir.
3. Abanico de plumas y turbante, mientras charlaban y reían, los remos y los remos desaparecieron en cenizas - "Niannujiao·Chibi Nostalgia" de Su Shi de la Dinastía Song
Traducción: Mano -Abanico de plumas con manivela y turbante en la cabeza, charlando y riendo. Mientras tanto, los poderosos buques de guerra del enemigo fueron reducidos a cenizas.
4. Viajar miles de kilómetros hasta el campo de batalla, los pasos y las montañas son como volar - Dinastías del Sur y del Norte · Anónimo "Mulan Poems/Mulan Ci"
Traducción: Viajar miles de Kilómetros hasta el campo de batalla, los pasos y las montañas son como volar. Generalmente atravesados.
5. El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe en el suelo, y la nieve vuela en agosto - Cen Shen de la dinastía Tang "La canción de la nieve blanca envía al magistrado Wu de regreso a la capital"
Traducción: El viento del norte arrasa La hierba blanca ha sido arrancada del suelo y fuertes nevadas han caído del cielo en la parte norte del país en agosto.