Poesía Qianhe

"Siéntate en el suelo, viaja ochenta mil millas por día, mira el cielo y ve miles de ríos en la distancia", del poema de Mao Zedong "Dos Qilu: Para enviar al dios de la plaga" Poema original: "Dos Qilu: Para enviar al Dios del dolor"

Montañas Verdes ¡Había mucha agua, pero Hua Tuo no tuvo más remedio que ser una hormiga!

Miles de personas de Xili perdieron la vida y miles de familias cantaron canciones.

Sentado en el suelo, recorriendo ochenta mil kilómetros diarios, observando el cielo y miles de ríos.

El Pastor quiso preguntar por el Dios de la Peste, pero estaba igualmente triste.

Apreciación: La primera parte resume la gravedad de la esquistosomiasis en la vieja sociedad y propone que la causa fundamental de la esquistosomiasis radica en el sistema social reaccionario.

Basándose en el resumen del primer pareado, Zhuanxu describió en detalle el daño de la esquistosomiasis. Estas dos frases no son sólo un retrato fiel de la zona afectada por la esquistosomiasis en Jiangnan, sino también un microcosmos de toda la sociedad oscura de China.

El collar compara el sufrimiento interminable de los trabajadores en la vieja sociedad con el universo infinito, criticando la vieja sociedad de manera más efectiva.

En el último pareado, el poeta explora el significado positivo del mito del Pastor y la Tejedora, considerando al Pastor como el Dios de los trabajadores y preocupándose por su sufrimiento en el cielo.