Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¡Los animales son amigos de los humanos! ! ! ¡urgente! !

¡Los animales son amigos de los humanos! ! ! ¡urgente! !

Abundan los aforismos famosos y las citas clásicas de los humanos, y los animales también tienen sus propios aforismos famosos, ¡que son bastante divertidos!

Tigre: ¿Quién dijo que era increíble? ¡Mi piel se utiliza a menudo para alfombras!

Mosquito: A la gente le gusta cantar palabras agudas y hablar de dedicación. Solo les chupé un poco de sangre y dejaron de hacerlo.

Zorro: Engañé la boca del cuervo, pero al final lo que realmente engañó al cuervo fue su propia vanidad.

Caballo: ¿Quién dijo que Bole está delante y el caballo de las mil millas detrás? Chollima escapó solo, no Bole.

Perro: He estado vigilando la puerta toda mi vida y he aprendido una experiencia: la hospitalidad que te brindan los extraños muchas veces contiene malas intenciones.

Pájaro Carpintero: Aunque solo trabajo con una boca, puedo decir con orgullo que nunca he dicho una palabra vacía.

Araña: Mantén bien esta "telaraña", comeremos y beberemos toda la vida.

Perro: El gato no cumplió con su deber y me pidió que pasara a cazar ratones.

Pescado: Sé que alguien está pescando, pero todavía tengo que atrapar los cebos uno por uno. ¿Qué ciega la mente de nuestros peces?

. . . . . .

La risa tiene sentido. . .

上篇: Escribe una letra sobre la nostalgia. Comentario del poeta: Tristeza en la imagen (Río Liusha) Esta es la nostalgia escrita por el poeta taiwanés Yu Guangzhong (escrita en 1972). Recité este poema varias veces en dialecto de Sichuan y el público respondió con fuerza. El poema está bien escrito y se entiende de un vistazo. ¿Quién quiere que escriba letras para Zhan Zhan? Quería decirlo, pero me sentí avergonzado. Esta es una cuenta de cristal sin defectos por dentro ni líneas por fuera, y es muy transparente. Puedes ver a través de él y déjame decir algo. Lo que vi, lo que vieron otros, ¿quieres que te lo cuente? Parece que esta cuenta de cristal no fue hecha por artesanos, sino que se formó de forma natural... No, este es un poema, escrito por alguien. Como está escrito por personas, nunca se hará de la noche a la mañana, debe haber un proceso creativo. Si el autor habla él mismo de este proceso, lo escucharemos y puede que nos ayude a escribir poemas en el futuro. Es una pena que estemos separados por el mar y a nuestros compatriotas les resulte difícil reunirse. Qué lástima. Luego, refiriéndose a la experiencia general de escribir poesía, me aventuraré a adivinar cómo Yu Guangzhong escribió este poema. La patria, la patria, la patria y el amor del pueblo se tratan por igual en todo momento y en todos los países. Al leer la poesía de las dinastías Tang y Song, sorprende ver que Wanderer escribió sobre la nostalgia. Casi todos los chinos modernos bien educados han leído o escuchado a otros leer "Mirando hacia arriba, encontré la luz de la luna, y hundiéndome más, de repente pensé en casa". Me temo que todos los estudiantes de las décadas de 1930 y 1940 cantaron o escucharon a otros cantar esta canción: "Extraño mi ciudad natal, extraño mi ciudad natal, mi ciudad natal es tan hermosa. El cielo está despejado, el viento frío corta y la nostalgia Viene en oleadas gente de mi ciudad natal, donde estamos hoy. Porque nunca lo olvidaré. En una tierra extranjera, estoy solo y desolado..." Simplemente la melodía de esta canción está tomada del músico checo Dvořák. "New World Symphony", no necesariamente todos los cantantes la conocen. En cuanto a los estudiantes exiliados en la década de 1940 que no querían ser esclavos subyugados, casi todos no pudieron cantar la Trilogía del Exilio. "Mi casa está en el río Songhua en el noreste de China..." Cuando canté en el escenario, todos en el público lloraron. Fue muy conmovedor. Definitivamente cantaré esta canción en mi visión periférica. También puede cantar "La balada de la Gran Muralla": "La Gran Muralla se extiende por miles de kilómetros y mi ciudad natal está más allá del muro..." porque mencionó esta canción en un poema. Lo que cantó Qi Nian fue inolvidable. Esos recuerdos lejanos no pueden ser ajenos a su "nostalgia". ¡Cuántos años de emoción se esconden en un pequeño poema! Yu Guangzhong debe recordar claramente que se convirtió en un estudiante exiliado en sus primeros años y huyó a la retaguardia para estudiar. Hay un buzón en la escuela. Va allí a leer dos veces al día. Mi corazón se apretó y escaneé la larga fila de sobres para ver si había alguna letra familiar: la letra de mi madre, con mi nombre escrito en ella. Después de muchas decepciones, me sentía más feliz de recibir una carta que de tener un dolor de muelas en la cafetería. Puedo recitarlo después de leerlo una y otra vez. Luego revisa el sello del sobre, que es el matasellos. En el círculo pequeño hay grandes ciudades, donde vive mi madre. Puedes verlo y tocarlo, pero no puedes volver a ese pequeño círculo. A miles de millas, el poderoso río Yangtze, él está en este extremo (corriente arriba) y su madre está en el otro extremo (corriente abajo). Este pequeño sello, que llevaba el retrato del Dr. Sun Yat-sen y el matasellos de su ciudad natal, le dejó una impresión tan profunda que más de diez años después escribió "Stamp": una pequeña alfombra mágica verde que puede volar en un solo día Miles de millas; tus pasajeros en gran amor y generosa amistad. Las dos almas son tu parada, y viajas entre ellas todo el año; no puedes descansar hasta que un día se encuentran. Los sellos, matasellos y cartas de su casa eran tan impresionantes que los escribió en un poema "Notas sobre la lluvia de ciruelas" hasta 1981: "Sellos cuadrados/matasellos redondos/sólo un ligero golpe/sensaciones sencillas (Nota: Letras finas de casa)/dejó una huella. "El primer párrafo de "Nostalgia" captura la imagen de un sello, que habla de la nostalgia de un niño, la nostalgia de un estudiante exiliado, enviado por mi madre desde lejos. Un sello pegado a una carta. . No sólo le resulta conveniente escribir de esta manera, sino también muy razonable. Murió apresuradamente cuando era joven y el futuro poeta fue creciendo poco a poco. A finales de la década de 1940, se mudó a Hong Kong con sus padres y luego fue a la provincia de Taiwán para ingresar al tercer año del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Nacional de Taiwán. Después de graduarse en 1952, publicó su primera colección de poemas, "Elegía de Zhou Zi", que fue bien recibida por Liang Shiqiu. Se hizo famoso y sirvió en el ejército. Hay un poema de amor "Los ojos de Mimi" como evidencia de la historia de amor entre 65438 y 0954 y su futura esposa Mimi. Se retiró del ejército en 1956, enseñó en la Universidad de Soochow y se casó. Iré a los Estados Unidos para seguir estudiando en dos años, lo que debería considerarse un recién casado. Aborde el barco en el puerto de Keelung en la provincia de Taiwán, cruce el Océano Pacífico y llegue al puerto de San Francisco en Estados Unidos. Estoy en un país extranjero, mi corazón está en mi ciudad natal y estoy jugueteando con el estrecho billete para el próximo viaje que extraño a casa. Pero en este momento el contenido de la nostalgia ha cambiado y la amorosa madre ha dado paso a la novia. Es parte de la naturaleza humana amar menos a tu madre y más a tu esposa. 下篇: ¿Qué quieres decir con ignorancia desenfrenada?