Colección de citas famosas - Colección de consignas - "Rama de bambú Ci" de Liu Yuxi

"Rama de bambú Ci" de Liu Yuxi

"Poesía de la rama de bambú" Dinastía Tang: Liu Yuxi

Las montañas están cubiertas de flores rojas y el agua de manantial del río Shu bate el flujo de la montaña.

La bonificación se desvanece fácilmente como la voluntad de un hombre, y el flujo de agua es infinito como el dolor de Nong.

Traducción

En primavera, las flores de durazno silvestres de la montaña están en plena floración y el agua del río Shu baña los acantilados cercanos.

Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era como la flor de durazno, y el dolor sin fin era como el río sin fin.

Las dos primeras frases describen el paisaje frente a nosotros: "Las montañas están llenas de flores rojas y el agua de manantial del río Shu baña las montañas". de flores de durazno rojo, y la segunda oración escribe que los ríos bañan las montañas y fluyen, describiendo el amor del agua por las montañas. Esta escena es muy hermosa, pero para la mujer del poema, un paisaje tan hermoso simplemente evoca su dolor infinito. : "Las flores rojas se desvanecen fácilmente como la voluntad de un hombre, y el flujo de agua es infinito como el dolor de un granjero". Estas dos frases son Para expresar las emociones sobre la escena, se utilizan dos metáforas: el bono se desvanece fácilmente, al igual que el amor del marido. , aunque dulce, pronto se desvanecerá; y el agua que fluye es como su dolor sin fin. Estas dos frases describen vívidamente el dolor interior de esta mujer enamorada. La metáfora es acertada y conmovedora, y después de leerla uno no puede evitar sentirse profundamente conmovido por la desgracia amorosa de esta mujer.

Li Yu, el posterior líder de la dinastía Tang del Sur, escribió un poema en "Yu Meiren": "Preguntarte cuánto dolor puedes tener es como el agua de manantial de un río que fluye hacia el este". Siempre se ha utilizado el uso del agua del río para comparar la profundidad y la duración del dolor de la subyugación. La gente lo llama una frase famosa sobre el dolor. De hecho, se deriva de la frase "El flujo infinito de agua es como el dolor de Nong".

Este grupo de nueve poemas fue escrito en el segundo año del reinado Changqing del emperador Mu Zong de la dinastía Tang (822), cuando Liu Yuxi fue nombrado gobernador de Kuizhou. A Liu Yuxi le encantaban mucho este tipo de canciones populares. Aprendió el espíritu de "Nueve canciones" de Qu Yuan y adoptó las partituras de canciones populares locales para crear nuevos "Nueve poemas de ramas de bambú", que describen las costumbres paisajísticas locales y la naturaleza. amor entre hombres y mujeres, y está lleno de vida. El género es el mismo que el de la cuarteta de siete caracteres. Pero en la escritura se utilizan más técnicas de dibujo lineal y menos alusiones. El lenguaje es fresco, vivo, vívido y suave, y las canciones populares tienen un sabor fuerte.