Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribe algunos modismos con alusiones y el significado de uno de ellos.

Escribe algunos modismos con alusiones y el significado de uno de ellos.

1. Fuerte por fuera y seco por dentro [wài qiáng zhōng gān]

Explicación: Qian: secar. Quiere decir fuerte por fuera pero vacío por dentro. Se utiliza principalmente para describir la constitución física, la capacidad económica, la fuerza nacional, etc. de una persona.

De: "Zuo Zhuan: El decimoquinto año del duque Xi" de Zuo Qiu Ming del período de primavera y otoño: "Ahora aproveché a los extraterrestres para unirme al ejército, y cambié cuando era Tengo miedo... Soy fuerte por fuera pero fuerte por dentro. No puedo avanzar ni retroceder, no puedo lidiar con eso, y el rey debe arrepentirse."

Traducción: Ahora. aprovecha las diferentes industrias, y cambia con miedo, el exterior es fuerte y el interior es fuerte..., estás en un dilema, también puedes girar, definitivamente te arrepentirás

Alusiones: Hubo una guerra entre Qin y Jin, y el duque Hui de Jin quería usar el caballo donado por Zheng para conducir. El ministro Qing Zheng aconsejó al duque Hui: "Desde la antigüedad, los buenos caballos del país se han utilizado en las guerras porque son nativos, están familiarizados con los caminos y obedecen órdenes. Los caballos extranjeros son difíciles de controlar y patearán al azar cuando se encuentren con un accidente. Ladrando.

Y este tipo de caballo parece muy fuerte, pero en realidad no tiene ninguna habilidad. ¿Cómo puede luchar? "Pero Hui Gong no escuchó el consejo de Qing Zheng. Después de que comenzó la batalla, los carros y caballos de Jin corrieron salvajemente y pronto quedaron atrapados en el barro, incapaces de avanzar o retroceder. Como resultado, fue severamente derrotado por el ejército de Qin, y el duque Hui de Jin también fue capturado vivo por el ejército de Qin.

2. Llamativo [ huá ér bù shí ]

Explicación: Hua: florecer. Las flores florecen maravillosamente, pero no dan fruto. Significa que la apariencia es hermosa pero el contenido está vacío.

De: "Zuo Zhuan: Quinto año de Wen Gong" de Zuo Qiu Ming en el período de primavera y otoño: "Es llamativo y poco realista, que es donde se acumula el resentimiento".

Traducción : Y la apariencia es atractiva, pero el contenido es un lugar de reunión vacío y resentido.

Alusión: En el período de primavera y otoño, había un ministro en el estado de Jin llamado Yang Chufu al que le gustaba hablar en voz alta. Un día, Ning Ying vio la hermosa apariencia y el comportamiento extraordinario de Yang Chufu. Mucho y en voz baja le dijo a su esposa: "Hace mucho que quiero buscar refugio con un hombre de alto carácter moral, pero después de años de buscar a mi alrededor, nunca encontré a nadie que me guste. Hoy creo que Yang Chufu es una buena persona. así que decidí ir con él."

Ning obtuvo el consentimiento de Yang Chufu, se despidió de su esposa y lo siguió. En el camino, Yang Chufu conversó con el comerciante, sin saber de qué estaban hablando, Ning Ying escuchó mientras caminaba. Después de unos días, Ning Ying cambió de opinión y rompió con Yang Chufu.

Cuando la esposa vio que su marido se volvía repentinamente, se sintió confundida y preguntó: "Finalmente conociste a una persona así, ¿por qué no lo dejaste ir? ¿No estás muy decidido? Simplemente no lo hagas". No te preocupes por las cosas de casa." "

"Vi que parecía talentoso y pensé que se podía confiar en él. Sin embargo, después de escuchar sus comentarios, me sentí muy disgustado. Tenía miedo de que si iba Con él, no obtendría educación y sufriría un desastre, así que abandoné mi idea original", dijo Ning Ying. Efectivamente, un año después, Yang Chufu fue asesinado.

3. Yiyan Jiuding [yī yán jiǔ dǐng]

Explicación: Jiuding: un tesoro de un país antiguo, se dice que fue fundido por Xia Yu. Una frase vale el peso de nueve trípodes. El discurso metafórico es poderoso y puede tener un gran efecto.

De: "Registros históricos · Biografía de Pingyuan Jun" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental: "Tan pronto como el Sr. Mao llegó a Chu, hizo que Zhao fuera más importante que Jiuding Dalu. Los tres del Sr. Mao La lengua de una pulgada era más fuerte que un millón de tropas. No podía atreverse a restaurar al primer ministro".

Traducción: Tan pronto como el Sr. Mao llegó a Chu, hizo que Zhao fuera más importante que Jiuding Dalu. . La lengua afilada del Sr. Mao es más fuerte que la de un millón de maestros. No me atrevo a mirarlo de nuevo.

Alusión: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el ejército de Qin rodeó Handan, la capital de Zhao. La situación era muy crítica. El rey Xiaocheng de Zhao envió al Señor Pingyuan a Chu en busca de ayuda. Pingyuan planea liderar a 20 discípulos para completar esta misión. Se han seleccionado diecinueve, pero aún falta uno. En ese momento, Mao Sui se ofreció como voluntario para ir. Lord Pingyuan tenía dudas y de mala gana lo llevó al Reino Chu.

Después de que Lord Pingyuan llegó al Reino Chu, inmediatamente habló con el Rey de Chu sobre "ayudar a Zhao", y hablaron durante mucho tiempo sin éxito. En ese momento, Mao Sui le dijo al rey de Chu: "Vinimos hoy a pedirte que envíes refuerzos. No dijiste nada, pero no olvides que aunque el estado de Chu tiene muchos soldados y un gran territorio, ha sufrido sucesivos derrotas e incluso perdió el país. En mi opinión, ¡el estado de Chu necesita unirse para resistir a Qin más que el estado de Zhao!" Las palabras de Mao Sui convencieron al rey de Chu e inmediatamente acordó enviar tropas para ayudar a Zhao.

Después de regresar al Reino de Zhao, Lord Pingyuan dijo con emoción: "Tan pronto como el Sr. Mao llegó a Chu, hizo que Zhao fuera más importante que Jiuding Dalu".

4 Cruzando el río y derribando el puente [guò hé chāi qiáo]

Explicación: Después de cruzar el río, derribó el puente. Después de lograr el objetivo, es una metáfora de echar a las personas que te ayudaron.

De: El tercer capítulo de "Li Kui Bears the Thorn" de Yuan Kangjin: "No debes empujar el barco con la corriente, pero no puedes cruzar el río y demoler el puente".

Traducción: No sigas la corriente tú solo. Empujando el barco, no me permitieron cruzar el río y derribar el puente.

Alusión: Liu Bei fue derrotado en Changbanpo, y Zhao Yun encontró a la esposa y a los hijos de Liu Bei que habían sido separados. Cao Cao también persiguió hasta el puente Changban y vio a Zhang Fei de pie sobre su cabeza con barba, con los ojos abiertos y sosteniendo una lanza, de pie en el puente. Tenía miedo de caer en una trampa y no se atrevió a acercarse. Zhang Fei rugió tres veces, asustando hasta la muerte a Xia Houjie junto a Cao Cao. Los millones de tropas de Cao Cao se asustaron. Hay un poema que alaba: "Al final del puente Changban, había intenciones asesinas, se dispararon las lanzas y los ojos se abrieron de inmediato. El sonido fue como un trueno y los millones de soldados de Cao se retiraron solos".

"

Zhang Fei ordenó que derribaran el puente y luego fue tras Liu Bei. Después de que Cao Cao se retiró, envió a alguien a preguntar y se enteró de que "Zhang Fei había derribado el puente y se había ido". "Ordenó a sus subordinados que construyeran tres puentes de pontones y los persiguieran rápidamente.

5. Entra en el bosque por tres puntos [rù mù sān fēn]

Explicación: Según la leyenda, Wang Xizhi estaba escribiendo en la tabla de madera y, mientras tallaba, encontró que la escritura penetraba tres tercios del camino en la madera. Describe la caligrafía como muy poderosa.

De: Tang Dynasty Zhang. "Book Break·Wang Xizhi" de Huaiguan: "El libro de Wang Xizhi fue cortado por los trabajadores. La pluma penetra la madera por tres puntos. ”

Traducción: La caligrafía de Wang Xizhi se utilizó para hacer una plancha de impresión. Cuando los trabajadores la despegaron, la escritura aún estaba a tres tercios de la profundidad de la madera.

Alusión: Wang. La caligrafía de Xizhi está tan bien escrita que ciertamente es consistente con su talento y tiene algo que ver con eso, pero lo más importante es su ardua práctica. Para practicar bien la caligrafía, siempre piensa en la estructura de la caligrafía y trata de hacerlo. descubre el marco y el impulso de la caligrafía, y sigue usando sus dedos, ya sea que esté descansando o caminando. Su cabeza se rasca con la ropa, por lo que con el tiempo, incluso su ropa se rasca.

Una vez practicó. Escribía junto al estanque y lavaba su pluma y su piedra de entintar en el estanque cada vez. Después de un tiempo, el agua de todo el estanque se volvió negra. Esto demuestra que ha trabajado duro en la práctica de la caligrafía. Dijo que le encantan los gansos y que a menudo mira a los gansos jugando en el río. El ganso estaba aturdido, pero luego comprendió los principios de la escritura a partir de los movimientos del ganso, lo que ayudó mucho a sus habilidades de caligrafía. Una vez, fue a un templo taoísta y vio un grupo de gansos que eran muy lindos, así que le pidió al sacerdote taoísta que se los vendiera. El sacerdote taoísta en Guanli había admirado su caligrafía durante mucho tiempo, por lo que le pidió que escribiera una. A cambio, a Wang Xizhi le gustaron tanto los gansos que estuvo de acuerdo. Según "Huang Ting Jing", el sacerdote taoísta le dio todos los gansos.

En otra ocasión, el emperador. En ese momento quería ir a los suburbios del norte para ofrecer sacrificios y le pidió a Wang Xizhi que escribiera las felicitaciones en una tabla de madera, y luego envió trabajadores a tallarlas. Los trabajadores de talla se sorprendieron mucho cuando la fuerza de escritura de Wang Xizhi penetró más. un tercio de la madera.

Dijo con admiración: "¡La caligrafía del general Youjun es realmente penetrante!"

Enciclopedia Baidu: fuerte por fuera pero capaz por dentro

Enciclopedia Baidu: llamativa

Enciclopedia Baidu - 1 Yan Jiuding

Enciclopedia Baidu - Quemando el puente que cruza el río

Enciclopedia Baidu - Tres puntos en el bosque