Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuál fue la última frase que dijiste en las nubes y la niebla?

¿Cuál fue la última frase que dijiste en las nubes y la niebla?

Ruiyun es también la última frase de Beng: el dragón y el tigre rodean el árbol.

Entrar en las nubes es también la última frase de Beng: el dragón y el tigre rodean el árbol. Título del poema: Pasando por el mausoleo de Qin Shihuang. Nombre real: Xu Hun. Apodos: Xu Yonghui y Xu Zhonghui. Tamaño de fuente: La redacción es sencilla, la redacción es sencilla. Época: dinastía Tang. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Danyang, Runzhou. Fecha de nacimiento: ca. 791. Hora de la muerte: aproximadamente 858 años. Obras principales: "Torre Este de la ciudad de Xianyang", "Excursión de otoño en Tongmen Inn", "Principios de otoño", "Adiós a Xie Ge", "Banquete nocturno en el Lago del Oeste en Yingzhou". Principales logros: Uno de los poetas más influyentes de finales de la dinastía Tang. Creencia: taoísmo.

Le daremos una introducción detallada a "Caer en las nubes y colapsar" desde los siguientes aspectos:

1. El texto completo de "Cruzando el mausoleo del primer emperador Qin". " Haz clic aquí para ver los detalles de "Cruzando el mausoleo del primer emperador Qin"

El dragón está rodeado de árboles y se derrumba cuando se adentra en las nubes.

En medio de las verdes montañas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran la Tumba Han.

En segundo lugar, aprecialo

El mausoleo de Qin Shihuang está ubicado cerca de la aldea Xiahe, a unos cinco kilómetros al este del condado de Lintong, provincia de Shaanxi, con la montaña Lishan en el sur y el río Weishui en el norte. Fue construido en el año 210 a.C. y el montículo estaba hecho de tierra. Después de dos mil años de erosión por el viento y la lluvia, tiene 43 metros de altura y 2.000 metros de circunferencia. Cuando se construyó el mausoleo por primera vez, la tumba estaba cubierta de "árboles y montañas verdes". Con el telón de fondo de montañas y ríos, una enorme tumba como esta montaña se levanta en un terreno plano y abierto, dando a la gente la sensación de estar "rodeada de dragones y tigres", como se describe en la primera frase. La gente se detenía frente a la tumba y miraba desde abajo hacia arriba. Lo que vieron fueron capas de árboles verdes que se elevaban hacia el cielo. La tumba alta frente a nosotros simboliza la dedicación de Qin Shihuang durante su vida. "El rápido colapso también es un colapso". El rápido colapso contrasta fuertemente con la arrogancia de Qin Shihuang cuando estaba en el poder. El poeta integró y arrojó un contenido histórico extremadamente rico en estas siete breves palabras. La palabra "colapso" es como una grieta que anuncia la desaparición de la dinastía Qin. La dinastía Qin parecía estar agotada e incapaz de continuar.

Pero el poeta cambió repentinamente su escritura: "En una especie de montañas verdes y hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran la Tumba Han". Este poema de repente es único e impresionante. Estas dos oraciones parecen estar fuera de contacto con las dos anteriores. Se extraen silenciosamente de la palabra "colapso" en poesía y describen sin dejar rastro el colapso total de la imagen de Qin Shihuang en las mentes de las generaciones futuras. También hay montañas verdes y hierba verde, pero los transeúntes sólo rinden homenaje a la tumba del emperador Xian de la dinastía Han. La modestia, la amabilidad y la frugalidad del emperador Wen de la dinastía Han contrastaban marcadamente con la terquedad, la brutalidad y el lujo de Qin Shihuang. La gente emitirá sus propios juicios sobre reyes y tiranos benévolos.

La palabra "guardia" en la última frase señala claramente este punto. En la superficie, las dos últimas frases parecen esparcir pluma y tinta, desde Qin Shihuang hasta el emperador Wen de la dinastía Han, desde el propio poeta hasta los "transeúntes", pero de hecho, cuanto más suelta es la forma, más apretada es. es decir, que muestra el gran poder de la pluma ligera y la tinta.

En tercer lugar, otros poemas de Xu Hun

A principios de otoño, la torre este de la ciudad de Xianyang fue grabada en Tongmen Inn Tour de otoño a la capital, regreso nocturno a la cabaña con techo de paja del puente Dingmao. , nubes rosadas. Cuatro. Notas

Longbanhuwu: describe el terreno accidentado.

Choque: Corrupción.

Uno: general, lo mismo.

Mausoleo chino: El mausoleo del emperador literario chino Liu Heng está ubicado en el sitio del mausoleo en los suburbios occidentales de la provincia de Shaanxi, no lejos del mausoleo de Qin Shihuang. El emperador Wen de la dinastía Han era famoso por su frugalidad cuando nació, pero fue enterrado pobremente después de su muerte. El embalaje era extremadamente sencillo y fue elogiado por las generaciones posteriores.

Traducción del verbo (abreviatura de verbo)

El dragón está rodeado de árboles y se derrumba cuando se adentra en las nubes.

El terreno alrededor de Dragon Tiger es majestuoso, con capas de árboles verdes. Incluso si llega a las nubes, eventualmente colapsará.

En medio de las verdes montañas y la hierba otoñal, los transeúntes sólo adoran la Tumba Han.

Ying Zheng y Liu Heng también fueron enterrados en la hierba otoñal de Qingshan, pero la gente sólo iba a adorar al emperador Wen de la dinastía Han en Baling.

Poemas de la misma dinastía

"Tres familias Gu", "Cálido Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai" ", "Canción del dolor eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".

Haga clic aquí para obtener más detalles sobre cómo viajar por el mausoleo de Qin Shi Huang.