Terminología táctica militar (traducción inglés-chino)
"Tú ocupas el punto" Tú ocupas el punto.
"Mantener esta posición"Mantener esta posición.
"Reorganizar el Equipo" Reorganizar el Equipo
Sígueme.
"Trae fuego, necesita ayuda" Atrae fuego, necesita ayuda.
"Avanzar"
"Atrás", retroceder.
El "equipo pegajoso" mantiene la formación (no se dispersa) y ataca en formación cerrada.
"Asiento" en su lugar.
"Golpea la primera línea" para defender la primera línea.
"Informe", por favor informe la situación.
"Confirmar/Recibir" recibido.
"Descubre al enemigo" Descubre al enemigo.
Necesita respaldo y soporte.
"Area Clearance" Seguridad del área (Cuando determines que un área es segura, puedes enviar esta frase a tus compañeros de equipo.)
"Estoy en posición" Llego Especificar ubicación .
"Reportar" informa su ubicación.
La “Negación” rechaza (acepta)
La “Derrota del enemigo” destruye al enemigo.
"Espera a que empiece" Mantente en tu posición de combate y espera mis órdenes.
"Fuego en el hoyo" lanza granadas (bombas)
"Fuego, necesito ayuda" para sofocar el fuego y necesita ayuda de fuego.
Grupo "Retiro", retiro.
"Golpea la primera línea" para defender la primera línea.
El enemigo es "derrotado" y destruido.
Alto el fuego "No disparen".
"Mantén el fuego"Mantén el fuego (no te detengas)
"Muévete" ¡Vamos! ¿Mover
"Mirar hacia adelante" y seguir adelante?
Retirada "atrás"
"Salir" alejarse