Poemas de cigarras de verano
2. Tu corazón puro tiene hambre por esto y cantas en vano toda la noche. ¡Oh, este último aliento entre los árboles verdes e indiferentes! . Sí, soy como un trozo de madera flotante y dejo que mi jardín se llene de malas hierbas. Aprecio tu honesto consejo de vivir una vida pura como tú. ——"Cicada"
3. Menliu ni siquiera es salvaje, lo escuché temprano. El visitante no tiene morada fija, por lo que primero debe escuchar. ——"Early Cicada"
4. Tan pronto como la cigarra haga un sonido, el árbol de langosta tendrá dos ramas. Deberías instarme a que te lo envíe cuando sea mayor. ——"Se escuchan nuevas cigarras, un regalo para Liu veintiocho"
5. Con el sonido de la primera llamada, el viento del oeste ha llegado a diez mil acres. Preferir a los extraños era antes de dejar Saihong. ——"Smell the Cicada"
6. Yin es más amargo, mitad tragado y mitad seguido por el viento. ——Tang Yaohe ("Usar una cigarra envía una carta a Jia Dao")
7. Temprano en la mañana, la cigarra sostiene solas las fragantes hojas de langosta, extinguiendo ruidosamente las flores del atardecer y los colores del otoño. También me molesta cualquier sonido y tengo miedo de oírlo. Si no existe Gao Yun, habrá Qingshan Bai. No tengas miedo de no tener leña. ——"Cigarra de la mañana"
8. Esta noche, en el viento frío de la tarde, una cigarra cantó presionando mi corazón. ——"Qin Zhong Sends People Away" de Tang Menghaoran
9. Beber rocío limpia el cuerpo y la rima yin es más larga. El sol se pone sobre miles de árboles y la mantis no tiene dónde esconderse. ——"Pintando cigarra"
10. La cigarra está ansiosa temprano en el atardecer y los invitados están aún más preocupados. Me acerqué ruidosamente a mi almohada y soñé con el otoño en mi ciudad natal. ——"Lo escucho desde hace mucho tiempo"
11. Cuando escuches tristeza, escucharás nostalgia. Nuevas cigarras chirrían en el río Wei y su sonido al principio suena como el de Xiongnu. ——¿Quién escucha a Hengmen? En el algarrobo bajo el atardecer. ——La "cigarra" de Tang Bai Juyi
12, como plumas. El gentil y delicado Wu. Al mirar las flores mientras miran la abertura, las abejas se pegan a la guata. No se permite la primavera. Pilar de jade baozhengxiano. Viento del este al anochecer. ——"Pesca con hilo suspendido"
En 13, a la nueva cigarra de repente le brota la rama más alta y no se siente infinita. Cuando los amigos vienen a despedirse, hay dos tipos de tristeza. ——"Smell the Cicada"
14 La nube de fuego parecía extinguirse al principio, y Dawn Corner quería ser un poco más clara. Después de viajar miles de kilómetros desde mi tierra natal, de repente chirrían nuevas cigarras. ——"Smell the Cicadas"
15. Las cigarras de los manglares están llenas del rojo del atardecer y sus cabezas blancas se expresan tristeza entre sí. ——"Send to Lu" de Tang Yuanzhen
16, los deprimidos huéspedes del hotel están en shock y la habitación del monje está intermitentemente en silencio. ¿Cómo suena la cigarra? El antiguo templo sonó dos veces. ——"El sonido de las cigarras de otoño"
17. Las cigarras chirrían al anochecer y el sonido armoniza con las nubes de verano. Los días son cada vez más cortos y se acerca el otoño. ——"Escucha la cigarra de la mañana"
18, la nueva cigarra llora toda la noche, separada de la corriente. Du Yu sigue siendo un tonto y sus viejos amigos no saben nada de él. ——"Nuevas cigarras regresan a Yong"
2. ¿Cuáles son algunos poemas que describen las "cigarras" en verano? 1. El bosque de bambú está plagado de insectos. A veces hace frío, no viento. Buscando frescor en las noches de verano
2. Si quieres comparar West Lake con West Lake, el maquillaje ligero siempre es apropiado. ——"Bebiendo en el lago con Chu Qing"
3. La brisa fresca no puede matar el calor del verano y el sol poniente agita sus alas y vuela hasta la cima de la montaña. A la gente le preocupa que los ríos, lagos y mares se sequen. ¿Tenemos miedo de que se seque la Vía Láctea? Las altas montañas Kunlun están cubiertas de nieve durante todo el año y la lejana isla Penglai tiene un toque de frescor. No puedo llevarme el mundo al verano, ¿cómo voy a soportar estar solo y vagar libremente? ——"Sequía de verano y calor amargo" de Wang Ling
4. La lluvia en la pared cuelga hierba fina y el viento sobre el agua vuelve a posar las flores. ——"Summer Veteran" de Zhang Tangyan
5. Una noche de lluvia fría trae el otoño a las hojas de loto en mis sueños. ——"Notas varias de verano"
6. En un lugar donde el bosque de bambú está densamente poblado de insectos, cuando hace frío, no hay viento. ——"Persiguiendo el frescor en una noche de verano"
7. Hay más velas en hermosos paisajes que en primavera, y el Festival Qingming es mejor que en verano. ——Liang, Wang y los monjes confucianos de la dinastía del sur ""
8. Ven a Liang tú mismo y ten una cita a ciegas con las gaviotas en el agua. ——"Jiangcun"
9. ¿Por qué no te gusta Fang Fei? Natsuki es simplemente adorable. ——"March Black Sky" de Qin Song·Guan
10 Después de todo, el paisaje de West Lake es diferente al de las cuatro de junio. Las hojas de loto no se pondrán verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol.
——Yang Wanli "Una carta a Lin Zifang desde el templo Jingci al amanecer"
11. La sombra verde es tranquila durante el día y la flor solitaria es más hermosa que la primavera. ——Wu Ying, Dinastía Tang y Dinastía Wei, "Visitando Kaiyuan Jingshe"
El viento me trae la fragancia del loto y la música de las gotas de rocío que gotean de las hojas de bambú. ——"Nanting Summer Thoughts"
13 Hay nieve en la cima de Kunlun, pero a menudo hace frío lejos de Penglai. ——"Sequía de verano y calor amargo"
14. Qingjiang es una canción que abarca la aldea. Todo en la aldea de Changxiajiang está en silencio. Desde que me fui, he venido a Liang y estoy muy cerca de las gaviotas en el agua. La anciana usaba un tablero de ajedrez y el hijo menor hacía agujas y ganchos. Sólo algo de dinero de unos viejos amigos, ¿qué pido? ——"Jiangcun" de Du Fu
15. El trigo madura con el viento y las ciruelas se vuelven amarillas con la lluvia. ——"Fenghe Summer" de Yuxin de la dinastía Zhou del Norte
3. Poemas que describen el canto de las cigarras en verano. Escuche el canto de las cigarras y lea poemas sobre cigarras.
Cigarra, comúnmente conocida como chicharra, también se llama pájaro saltamontes y mono espinoso. Hay más de 3.000 especies en el mundo. En China, los científicos han descubierto alrededor de 200 especies, divididas en cigarras de primavera, verano y otoño según su temporada de crecimiento. La cigarra de primavera canta alto y estridente, la cigarra de verano canta fuerte y el canto de la cigarra de otoño suena un poco triste. Las cigarras hembras no pueden cantar, por eso se las llama "cigarras tontas". La antigua poeta griega Sarah Juss escribió una vez dos poemas muy divertidos sobre el canto: Qué felices están las cigarras porque tienen esposas que no pueden hablar.
Aunque a la cigarra macho se le llama "cantante incansable", no canta con la boca, sino con un par de cuernos en el pecho y el abdomen. Este timbre tiene una cámara de aire en el interior y una caja de resonancia en el exterior. El flujo de aire sale de la cámara de aire y la caja de resonancia y todo el cuerpo vibran para producir sonido. Los entomólogos han descubierto a través de investigaciones a largo plazo que el chirrido de las cigarras macho puede reflejar cambios en el clima. Por ejemplo, si todas las cigarras pian al unísono, significa que hace buen tiempo. Si las cigarras dejan de piar repentinamente, indica que se avecina una tormenta; si hay cigarras piando en un día nublado, significa que el tiempo está bueno; va a aclarar. Xu Shang, un famoso poeta de la dinastía Tang, afirmó claramente en su poema "Smell the Cicada": "Las criaturas naturales nacen y pueden responder a las llamadas en cualquier momento". Bai Juyi, otro gran poeta de la dinastía Tang, le dijo a la gente en su poema "El sonido de las cigarras en la tercera noche de junio" que en Suzhou, las cigarras comenzaban a cantar al comienzo del sexto mes lunar de cada año: "En la tercera noche del tercer mes lunar, las nuevas cigarras cantan por primera vez."
Las larvas de cigarra viven en el suelo y chupan las raíces de las plantas, mientras que los adultos chupan los jugos de las plantas. Sin embargo, los antiguos creían erróneamente que las cigarras vivían bebiendo rocío, por lo que las consideraban insectos nobles. Muchos literatos también escribieron muchos poemas sobre las cigarras, ya sea para expresar sus ideales o para aludir a sus duras y desafortunadas experiencias de vida. Sima Qian, el gran historiador de la dinastía Han, escribió en "Registros históricos: biografía de Qu Yuan": "La cigarra escapa del polvo inmundo en el barro". La cigarra se utiliza aquí como metáfora para elogiar la noble moral de Qu Yuan. integridad y que no siguió a la multitud. Yu Shinan, un antiguo ministro de la dinastía Sui, era conocedor y recto, y era muy valorado por el emperador Taizong y Li Shimin de la dinastía Tang. Lo sintió y escribió un "Yong Huaiyong": "Bebiendo néctar y bebiendo néctar, el sonido de los escasos árboles de tung; el que tiene la voz más fuerte está lejos y no será movido por el viento otoñal. Significa que por mucho tiempo". Si te mantienes alto y limpio, no tendrás ninguna fuerza para volverte famoso. "Li Shangyin, un poeta de finales de la dinastía Tang, estaba lleno de conocimientos y aspiraciones elevadas, pero no esperaba quedar atrapado en la disputa entre ganado y ciruelas y no ser reutilizado. Por lo tanto, después de escuchar el canto de la cigarra, la altura y la pureza de la cigarra le recordaron Para demostrar su inocencia, escribió un poema titulado "Cigarra": "El corazón puro tiene hambre de esto, y toda la noche cantas en vano; Oh, este último roto ¡Aliento, entre los verdes árboles indiferentes! "Sí, soy como un trozo de madera flotante, dejo que mi jardín se cubra de malas hierbas; te agradezco tus sinceros consejos, te dejo vivir una vida tan pura como tú". El poeta capta las características de la cigarra y escribe con ella. emoción Los poemas están escritos con emoción. Se puede decir que la cigarra en el poema es la propia sombra del autor.
En contraste con elogio de la nobleza de la cigarra, también se burla de la inmundicia de la cigarra. finales de la dinastía Tang, Lu Guimeng y Luo Yin escribieron cada uno un poema "Cicada". En los escritos de Lu Guimeng, la cigarra es una persona despreciable e incompetente: "Solo depende del viento para funcionar, y todos admiran las vitaminas; La claridad del abdomen no es nada, y la delgadez de las plumas dobles es aún menor." "En las obras de Luo Yin, la cigarra sigue las tendencias: "La tierra es un legado y tu tono es el mismo que el tuyo". El viento hoy está lleno de rocío, quiero olvidar el momento en que estaba embarrado. "Los dos poemas utilizan cigarras para expresar sus ambiciones, y satirizan y critican fuertemente la corrupción y la burocracia sucia de la sociedad de finales de la dinastía Tang. En el tercer año de la dinastía Gao (678 d. C.), Luo Luo, un poeta de la dinastía Tang , fue incriminado y encarcelado por aceptar sobornos.
Después de que el poeta encarcelado escuchó el canto de las cigarras, pensó en su propia experiencia y recitó un poema también escrito "Cicadas": "Las cigarras cantan en el oeste y los invitados en Nanguan piensan profundamente. Sin embargo, se necesitan esas alas negras. La canción llega a romper el corazón de un prisionero de cabello gris. Su voz pura se ahoga en el mundo del viento. ¿Quién sabe si todavía me escuchará? El poema utiliza las cigarras para expresar emociones, revelar el atraso y el peligro de la sociedad. ese momento, y describir su insatisfacción con la política. Todo el poema tiene metáforas apropiadas, alusiones naturales y está lleno de juegos de palabras. Expresa sentimientos e intereses al recitar objetos, de objetos a personas y de personas a objetos, logrando el estado de unidad entre los objetos y yo.
Las cigarras chirrían ruidosamente y muchos poetas lo han descrito vívidamente. Durante las dinastías del Sur y del Norte, el poeta de la dinastía Liang, Xiao Zifan, escribió una vez un poema "Escuchando cigarras en el patio trasero": "Intenta perseguir la brisa distante, charla con las hojas de verano, vuela ligeramente para evitar a los pájaros Chu y bebe en el Jardín Wu". Todo el poema está estrechamente relacionado con las cigarras. Está escrito de una sola vez y tiene mucha pluma y tinta. Cambia, busca la novedad y la novedad. Ahora, la gente parece poder escuchar el canto de Xia Cicada y ver las actividades de Xia Cicada. Yu Shinan, un poeta de la dinastía Tang, escribió un poema llamado "Cigarra": "Agacha la cabeza para beber el rocío claro y oler los árboles de tung. No es el viento otoñal lo que te hace no atreverte a hablar en voz alta". Parece ser una reescritura del grito de la cigarra, pero en realidad es una comparación del canto de la cigarra. Los alemanes son más famosos y no necesitan ser tomados prestados del mundo exterior. Obviamente, esto es un tributo a la belleza de la naturaleza humana, y podemos extraer algo de verdad de ello. Lu Tong, otro poeta de la dinastía Tang, escribió un poema llamado "Nueva cigarra": "El persistente día de primavera, el arpa canta por primera vez. El viento sigue soplando, todavía entre las ramas". , el chirrido de la cigarra se describe vívidamente, el canto todavía resuena en los oídos de la gente como un manantial claro que fluye. "Cicada" de Wang, poeta de la dinastía Song, describe el sonido de las cigarras y expresa el dolor de los eruditos feudales por la ruina de su país y su impotencia: "Las alas enfermas asustan al otoño, el mundo se seca, ¿cuántas veces ¿Desaparece el atardecer?" El regusto es aún más amargo. ! Mantener los negocios claros es patético. "
Además, Tao Yong, un poeta de la dinastía Tang, también escribió un poema "Cicada": "La cigarra en el árbol alto entra en las nubes nocturnas, preocupándose por ti y por mí. Cuando estoy bien, parece que no lo huelo cada vez que lo huelo. "Zhu Shouxin, un poeta de la dinastía Qing, escribió un poema llamado "Singing Zen": "En lo profundo del bosque hay hojas y puedes aprovechar la situación para cantar. ¿Cómo puedo olvidarme del ascensor a lo lejos y beber el néctar para aclarar mi corazón? Chen Zheng, un poeta de las dinastías del Sur, encontró accidentalmente un poema "Dando cigarras de otoño a Liu Yingheng y Wang Yangshijiao": "Los gansos de otoño escriben sobre el sol distante, y los sauces del jardín se reúnen para asustar a las cigarras; entre los ramas largas que compiten, delante del árbol". El viento es fuerte y el sonido es urgente, y los árboles se acercan. Liu Yang bebe vino todo el día y aprende las cuerdas de Cai Yong. "Aunque estos poemas también son improvisados y describen el canto de las cigarras, tienen un interés fresco y único en la lectura.
4. El poema "Cicadas" describe las cigarras en verano, Luo.
La cigarra canta al oeste, pero necesita el canto de esas alas negras para romper el corazón de un prisionero de cabello gris.
Su voz pura se ahoga mientras vuela entre la niebla. El mundo del viento, ¿quién sabe si todavía está cantando?
Chen Tao Yong
La cigarra del árbol alto se metió en las nubes de la noche. ¿No solo estoy preocupado por ti? , pero parece que no lo huelo cada vez que no tengo nada que hacer.
Zhu Shouxin está hablando de Chen
Sostén las hojas en lo profundo del bosque, aprovecha. la hora de cantar. Cómo olvidar el ascensor lejano, beber el rocío ha despejado el corazón.
Chen escribió sobre el cielo lejano y los sauces reunidos en el jardín para espantar a las cigarras entre las largas ramas que competían. , frente al árbol.
El viento es fuerte y el árbol se acerca; Yang lo bebió todo y aprendió la música de cuerdas de Cai Yong "Cicadas at the First Smell of Autumn" Yang Wanli.
El viejo incendio hace que la gente quiera romperse la cabeza, pero no llamarlo otoño entristece a la gente.
El otoño llega cuando llueve por la noche, y las cigarras comenzarán a informar esta noche.
La cigarra enferma está aquí
La cigarra enferma sólo puede caminar sobre la palma de mi mano. Sus alas aún son delgadas y sus amargos cantos aún son claros.
El rocío se condensa en el vientre y las partículas de polvo invaden accidentalmente los ojos. Tanto el oropéndola como la cometa se dañan entre sí.
El poema "Yin Yin", que describe el. El canto de las cigarras en el verano, fue cantado por Luo Zai Tian.
Sin embargo, se necesita el canto de esas alas negras para romper el corazón de un prisionero de cabello gris. niebla, y su voz pura se ahoga en el mundo del viento.
¿Quién sabe si sigue cantando? ¿Quién me escuchará? ? "Cicada" Tao Yongshu Gao Cicada canta en las nubes del crepúsculo, no solo preocupándose por mí sino también por ti. Cada vez que no tiene nada que ver conmigo, parece que no puedo oler el olor a "haozi". Zhu Shouxin sostuvo hojas en las montañas profundas y los bosques viejos y aprovechó el tiempo para cantar.
Cómo olvidar el ascensor lejano, beber rocío ha despejado el corazón. El poema de Chen "Regalo al Jiaojiao de Liu Yingheng" describe la belleza del otoño en el cielo distante, y los sauces en el jardín se juntan con las cigarras entre las largas ramas que compiten, frente al árbol; El viento era fuerte y fuerte y los árboles se acercaban. Yang lo bebió todo y aprendió la música de cuerdas de Cai Yong.
"El primer olor a cigarras en otoño" El viejo fuego de Yang Wanli hace que la gente quiera romperse la cabeza, y la falta de otoño también entristece a la gente. Si llueve por la noche, llegará el otoño, y esta noche las cigarras empezarán a anunciar el otoño.
"Cigarra enferma" La cigarra enferma del director Jia no puede volar, pero se mueve en la palma de mi mano. Las alas todavía pueden ser delgadas y las canciones agrias aún son claras.
El rocío se condensa en el abdomen y las partículas de polvo invaden accidentalmente los ojos. El jilguero y el milano se dañan mutuamente.
6. ¿Cuáles son algunos poemas que describen el "chirrido de la cigarra" en verano? 1. Los pájaros son verdes, las cigarras amarillas y las hojas amarillas.
Proviene de "Xianyang City East Tower" de Xu Hun, un poeta de la dinastía Tang.
Poema original
Torre Este de la ciudad de Xianyang
Siento nostalgia por el pasado cuando subo a un edificio alto, pero los sauces en mis ojos son como esos en el sur del río Yangtsé.
El atardecer rojo está fuera del templo. El viento aún no ha llegado, pero el viento ya ha arrastrado los edificios en Xianyang.
Al atardecer, los pájaros vuelan en el jardín y, a finales de otoño, las cigarras chirrían sobre los frondosos árboles.
Los transeúntes no preguntan por el pasado, sólo el río Weihe fluye hacia el este, como siempre.
Traducción
Mientras Wan Li subía al alto edificio, la nostalgia surgió espontáneamente. A sus ojos, las plantas acuáticas y los sauces son como Tingzhou en el sur del río Yangtze. La puesta de sol surgió de las nubes fuera del palacio y el fuerte viento sopló por toda la Pagoda Xianyang frente a la lluvia de la montaña. Al anochecer, los pájaros vuelan en los jardines cubiertos de maleza y, a finales de otoño, las cigarras chirrían sobre los árboles con hojas y ramas muertas. Los transeúntes no preguntan por el pasado, sólo el río Wei fluye hacia el este, como siempre.
2. El atardecer es el más despiadado y cariñoso, insta a cantar a miles de árboles.
De "Caminando por el jardín a principios de otoño" del poeta de la dinastía Song Yang Wanli
Poema original
Caminando por la guardería a principios de otoño
El sol poniente es despiadado, pero también el más cariñoso, instando a todos los árboles a cantar al anochecer.
La cigarra parece estar justo a tu lado, pero no puedes encontrarla, porque cuando la encuentra, parece saber que vienes, y la cigarra se detiene inmediatamente.
Traducción
Caminar por el jardín a principios de otoño parece desalmado, pero en realidad es de lo más cariñoso. Las cigarras de los árboles del jardín chirriaban fuerte y desesperadamente durante el breve período de la puesta del sol, y el jardín se llenó de cigarras. El chirrido de las cigarras parece estar a tu alrededor, pero no puedes encontrarlos, porque cuando lo encuentras, parece saber que vienes y el chirrido se detiene inmediatamente.
3. En los bosques de cigarras otoñales, estos misteriosos pájaros morían pacíficamente.
La luna brilla intensamente en el cielo y todas las noches se reproduce música. Esto era anónimo en la dinastía Han.
Poema original
La luna brillante brilla en el cielo
La luna brillante brilla en la noche, provocando tejidos y cantos en la pared este.
Yuheng se refiere a Meng Dong, y las estrellas transmiten el espíritu.
Miles de años de maleza y cambios bruscos de estaciones.
En el bosque de cigarras otoñales, este misterioso pájaro murió pacíficamente.
Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto.
Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia.
Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo.
¿De qué sirve un nombre falso sin una roca sólida?
Traducción
La brillante luz de la luna brilla en el cielo nocturno y los grillos cantan desde la esquina este. La estrella de jade en la Osa Mayor ha apuntado a Meng Dong, y muchas estrellas en el cielo brillan mucho. Las gotas de rocío de cristal han cubierto las malas hierbas del suelo y ahora es otoño y verano. De las ramas llegaba el chirrido intermitente de las cigarras otoñales. No sé a dónde va la golondrina. Los amigos que caminaron de la mano conmigo en el pasado ya se elevaron hacia el cielo.
¡Pero no extrañan nuestra amistad en absoluto, al igual que a los peatones les desagradan mis huellas y yo! ¡Ni el Polo Sur ni la Osa Mayor pueden usarse para guardar cosas o servir vino, ni Altair puede usarse para tirar de un carro con un yugo! Por muy buena que sea una amistad, no puede ser tan sólida como una roca. ¿De qué sirve pensar que el mundo frío existe sólo de nombre?
4. En agosto, la corriente fría pasa por la frontera, y las cigarras cantan y adelgazan.
Proviene de "Saigon No. 1" del poeta de la dinastía Tang Wang Changling.
Poema original
La primera parte de la fortaleza
Las cigarras cantan en las moreras marchitas y el aire otoñal es fresco en la intersección de Xiaoguan en agosto.
Después de salir de la frontera, el clima se volvió frío y dentro había todos juncos amarillos.
Los héroes vienen hacia ti, pero el hielo es viejo y está cubierto de polvo.
Aprende a presumir de los valientes guardabosques y de los caballos.
Traducción
Las cigarras cantan en el bosque de moreras marchitas y el aire otoñal es fresco en Xiaoguan Road en agosto. Después de entrar a la fortaleza, el clima se volvió más frío y había juncos amarillos dentro y fuera de la fortaleza. Desde la antigüedad, los héroes que han llegado a Shanxi y Hebei siempre van acompañados de arena y arena amarilla. No seas como ese valiente caballero que se jacta de su caballo.
5. No sé con quién hablar, pero las cigarras en el río están llenas de chirridos.
Del poema "El viejo duque viaja a dos provincias y trae un otoño triste a la habitación de invitados" de Cen Shen, poeta de la dinastía Tang.
Poema original
La casa de huéspedes está llena de tristeza por el otoño y aprecia las dos provincias.
Tres veces más que Alang, eres viejo. Tan pronto como salgas, protegerás los Cinco Clásicos y Qiu.
El maestro de Mo Yan no necesita ayuda y no debe descansar en su vida.
El tiempo en el mundo humano es como agua corriente, y hoy el viento otoñal en la casa de huéspedes vuelve a levantarse.
No sé por quién estoy preocupado, las cigarras en el río están llenas de gritos.
Traducción
He sido languan varias veces y he estado en el condado durante cinco años. ¡No digas que el sabio monarca no será nombrado, pero la gente del mundo está preocupada! Mira el tiempo en la tierra como agua corriente y mira el aullido del viento otoñal en la casa de huéspedes. Estoy lleno de preocupaciones y no sé con quién hablar, ¡pero escucho el canto de las cigarras en el río!