Poesía exótica verde

1. ¿Qué significa "verde" en el poema extranjero "Verde"?

Lawrence [Español

El cielo es verde manzana,

El cielo es verde vino acechando al sol.

La luna es un pétalo dorado.

Abrió los ojos, verdes.

Los ojos brillaban, tan puros como capullos sin abrir,

Por primera vez, la primera vez que fueron vislumbrados en este momento.

En "Green", Lawrence nos muestra un cuadro artístico armonioso y etéreo con su sensibilidad al color, la intuición del poeta y su pincelada concisa. Este tipo de imagen es el resultado de la búsqueda del poeta de combinar la poesía y la pintura en la creación poética, y también es una expresión del afecto del poeta por la naturaleza. Lawrence comparó el cielo con una fragante manzana verde. En el cielo natural, que es verde como el vino, hay un pétalo dorado flotando en alguna parte; este verde y amarillo * * * juntos forman la concepción artística de una pintura de colores brillantes, escribe amarillo ("pétalos dorados") Es para resaltar el color verde como el vino.

Cuando la luna se elevó silenciosamente hacia el cielo y quedó suspendida en lo alto de la noche silenciosa, la gente vio sus ojos "abiertos", que todavía brillaban "verdes". Precisamente porque el capullo de la luna llena es como un "brote no desarrollado" aparece tan puro y hermoso en la mente de la gente por primera vez... A lo largo de la obra, el poeta parece caminar por un desierto tranquilo. Los ojos y los corazones guían a los lectores a mirar el cielo verde y la luna verde: la luna flotando en el cielo, con un vasto fondo verde. En este momento, entre los árboles de hoja perenne, parece estar integrado con el cielo y la tierra. Esto no sólo entretiene a uno mismo, sino que también purifica el alma del lector. Si el primer capítulo del poema sólo presenta una imagen refrescante, entonces el segundo capítulo realmente permite a las personas apreciar la belleza más profunda de la naturaleza a través de él. En este momento, el lector finalmente siente la profundidad etérea del poema en lo más profundo de su corazón.

2. Un poema extranjero sobre Biluochun: En la fragante sopa de té Biluochun, vi a Dante, el hermoso paisaje primaveral del sur.

Biluochun: un famoso té tradicional chino, uno de los diez tés más famosos de China, perteneciente a la categoría de té verde, con una historia de más de 1.000 años. Biluochun también se llama "Dongting Biluochun" porque se produce en las áreas de las montañas Dongting y Taihu Dongting del condado de Wuxian, ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu (ahora distrito de Wuzhong, Suzhou).

Estaba catalogado como tributo en la dinastía Tang. Los antiguos también llamaban Biluochun "Té de Kung Fu" y "Té de Sangre Nueva". El "Biluochun" de alta gama tiene delicados cogollos de té. Para 0,5 kg de té seco se necesitan entre 60.000 y 70.000 cogollos de té. Después de freír, las barras de té secas están bien anudadas, con el pelo blanco expuesto, de color verde plateado, atractiva esmeralda y enrolladas en forma de caracol. Se produce en primavera, de ahí el nombre "Biluochun". Este té es un famoso té chino. Nubes blancas ruedan en la taza y la fragancia se desborda. Los principales procesos incluyen fijación, amasado, amasado y secado.

3. Poemas que describen paisajes naturales extranjeros que aman el mar.

Debo volver al mar, al mar solitario y a los días solitarios;

Lo único que quiero es un gran barco y una estrella que lo guíe hacia adelante.

También está el retroceso del volante, el canto de la brisa del mar y el balanceo de las velas blancas.

También hay niebla gris y amanecer gris sobre el mar.

Debo volver al mar, porque el llamado de la marea,

Tan salvaje, tan claro, no puedo esquivarlo

Simplemente; Quiero a alguien con En un día ventoso, flotan nubes blancas.

También se escuchan los sonidos de las olas rompiendo, el estallido de la espuma y los largos cantos de las gaviotas.

Debo volver a ir a la playa y aprender el romance de los gitanos.

En el camino a Seagull, en el camino a Haijing, el viento es tan afilado como un cuchillo

La ubicación,

Y todo lo que quiero es el anécdotas del extranjero y risas de compañeros de viaje.

Duerme tranquilo después de un largo turno y sé una persona encantadora.

Sueño.

4. Poemas extranjeros que describen paisajes pastorales 1, poemas antiguos que describen paisajes pastorales, "Dos poemas" de Du Fu de la dinastía Tang Las montañas y los ríos son hermosos y la brisa primaveral es fragante.

Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena. 2. "Bamboo Tower" Wei estaba recostado solo en el denso bosque de bambú, yo tocaba el piano y tarareaba una canción.

Demasiado suave, nadie puede oírlo, excepto mi pareja, Mingyue. 3. "Pasando por el pueblo antiguo" Tang Menghaoran me preparó pollo y arroz. Viejo amigo, me entretienes en tu granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. 4. "Wangchuan Adiós a Pei Di" de Wang Wei de la dinastía Tang Las montañas son frías y verdes, y el agua del otoño gorgotea.

En la puerta de mi casa con techo de paja, apoyado en mi bastón, escuchaba el canto de las cigarras en la brisa del atardecer. El sol poniente permanece sobre el ferry y el humo de los refrigerios nocturnos se eleva desde las casas.

¿Borracho en verano, recitando poemas salvajes en los cinco sauces? . 5. "Regreso al jardín" Song Tao Yuan claramente ama y extraña el viejo bosque.

El sur abrió terreno baldío y volvió al campo. La casa está rodeada por unos diez acres de terreno y cabañas con techo de paja.

El olmo está detrás de la sombra del sauce y frente al estanque de Li Tao. 6. "Charla pastoral" Li Bai de la dinastía Tang, en el otoño del tercer año de Jiayi, Wanli, Banchao.

¿Cómo guiar a un becerro blanco? El agua potable es buena para tener agua limpia. 7. "Chai Lu" Dinastía Tang Wang Weikong No parecía haber nadie en la montaña, pero me pareció escuchar una voz.

La sombra del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable. 8. "Noche de otoño en la montaña" de Wang Wei de la dinastía Tang La montaña vacía se alza en una noche de otoño después de la lluvia.

La luna brillante arroja una luz clara desde el hueco, haciendo brillar la fuente sobre las rocas. El bosque de bambú suena, la lavandera regresa y las hojas de loto se balancean suavemente mientras se preparan para abordar el barco.

También puedes darle un descanso en primavera. El sol de otoño puede permanecer en las colinas durante mucho tiempo. 9. "Abril en el campo" Song Wengjuan está lleno de campos verdes y montañas, y llueve en medio del sonido de las reglas.

En abril hay poca gente ociosa en el campo y se planta sericicultura en los campos. 10. "Four Seasons Pastoral Miscellaneous" Song Fancheng tiene grandes ciruelas doradas, grasa de albaricoque y escasas flores de trigo y col.

Nadie cruzó nunca la valla, sólo volaban libélulas y mariposas. 11. "Visitando la aldea de Shanxi" Lu Songyou visitó la granja Xiaomo y estaba lleno de vino. Los buenos años dejaron suficientes gallinas y delfines.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores. 12. "La lluvia de otoño es pastoral" Tang Gengkun El desierto está oscuro y la lluvia es lluvia.

Para ser un camino antiguo sumergido en bosques, todo esto es un terreno baldío. Cuando se recojan estos cinco cultivos, varias familias de la aldea aislada cocinarán.

El agua turbulenta fluye por el vivero y las ramas otoñales se cubren de hojas podridas. La leña nueva está mojada al anochecer y la pesca vieja está activa por la mañana.

El año pasado, los crisantemos estaban en plena floración en Toray. 13. "Wu Xinyi" Las flores de hibisco de la dinastía Tang florecían en las montañas con cálices rojos.

No hay nadie en el arroyo y ha empezado a caer. 14. "Shang Qi·Yuan Yishi" Tang·Wang Ping vive en el agua y no hay montañas en el campo este.

El sol se esconde detrás de las moreras y el río entre los pozos es claro. El pastorcillo miró hacia el pueblo y los perros regresaron con la gente.

¿Qué le pasa a Quietness? El policía tiene un día libre. Capítulo 15 El claro río de Songshan Tang Wangwei fluye lentamente entre los arbustos, como mi carro.

Se convirtió en un compañero de viaje, llevando los pájaros del atardecer a casa. Una muralla abandonada de la ciudad se asienta sobre un viejo ferry, y el atardecer de otoño inunda los picos de las montañas.

En un lugar lejano, al lado de la montaña Songshan, cerraré mi puerta y encontraré la paz. 16. "Frente a la montaña Cui Puyang Brother Ji Chong" Las montañas y los arroyos también son buenos en Weimen "El paisaje otoñal en Wei es hermoso y el estanque Kuangjun es tranquilo".

Bajo el largo bosque del oeste, conozco la montaña frente a mi puerta. A miles de kilómetros a través del cielo, varios picos de montañas emergieron de las nubes.

17. "Bird Watching Creek" La gente de la dinastía Tang está ocupada con flores de osmanthus aromáticas y las montañas están vacías por la noche. Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas y sus sonidos llegan al arroyo del manantial.

18, dinastía Tang, su enorme altura está cerca de la ciudad del cielo, conectando miles de montañas con el rincón del mar. Las nubes blancas se fusionaron en una detrás y la niebla azul se fusionó con las montañas y desapareció.

Un pico central separa el suroeste, con distintos valles. Queriendo encontrar una casa para vivir en la montaña, el guía del agua preguntó al leñador si sería conveniente.

19. "Trabajo pastoral" Tang Meng miró la Puerta del Caballo Dorado y caminó por el camino de la leña. Las canciones country no tienen amigos ni amigos.

¿Quién puede recomendar Ganquan Fu a Yang Xiong? 20. "Desde la gran expansión, los caminos de bambú en las montañas profundas y los bosques viejos se han torcido cuarenta o cincuenta millas para llegar a los revendedores". Tang Jiang dio decenas de miles de vueltas y descansó treinta millas.

Conoce a los discípulos del círculo, Lin Shanyin. El repiqueteo de la lluvia y las piedras que fluyen.

Los susurros en los profundos arroyos, los rugidos en las montañas. 21. "Intereses pastorales de las cuatro estaciones" El gran pájaro negro de Song Fancheng saltó al bosque, pasó junto a los turistas y voló hacia las montañas frente a él.

El niño chapoteó como hojas, tejiendo una formación de pato y regresó solo. 22. "Pastoral de primavera" La familia Tang está llena de primavera y los árboles son blancos donde florecen los albaricoques.

Cortar álamos con un hacha y cavar venas de primavera con manos de loto. Al regresar a Yan, conoce el viejo nido y los viejos amigos ven el nuevo calendario.

Si estás ansioso, no te defenderás; si estás lejos, lejos viajarás. 23. "Granja en el río Wei" Bajo el sol poniente junto al río Wei, el ganado vacuno y ovino regresan a casa por el estrecho sendero.

Un anciano rudo, vestido con ropas de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo. ¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas.

Los agricultores que regresaban con azadones se saludaron cordialmente. Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de vuelta a los viejos tiempos! .

24. "New Qingye" es una vista nocturna. "Xin Qingye" de Tang es vasto y no tiene atmósfera. La puerta de entrada de la ciudad exterior está cerca de la terminal del ferry y los árboles al lado. el pueblo está conectado. Los arroyos y las desembocaduras de los ríos.

El agua del río, de color blanco plateado, brilla intensamente en los campos y las montañas verdes se alzan detrás de las crestas. Es la temporada agrícola más ocupada y no hay holgazanes.

25. "Intereses pastorales de las cuatro estaciones" El nuevo sitio de construcción de Song Fan Chengda fue arrasado con espejos de barro. Todas las familias cocinaban mientras caía la escarcha y el clima estaba despejado. 26. "Qingxi." 》Wei He navegado por el río Flor Amarilla, un arroyo claro que llega al cielo en menos de treinta millas, ha dado la vuelta a la montaña diez mil veces. zumbando sobre las rocas amontonadas. Pero la luz se atenuó entre los densos pinos, la superficie de una ensenada se balanceaba con cuernos de nuez y las orillas estaban cubiertas de maleza.

En mi corazón, siempre he sido tan puro como. esta agua clara. Oh, quédate en una roca ancha y plana y lanza tu hilo de pescar para siempre.

27 "Regresando al jardín" El extraño hombre de Song Tao Yuanming en la naturaleza, la puerta chai todavía está cerrada. hoy, puro. El corazón bloquea los pensamientos vulgares.

Cuando escuchamos la complicada música del mercado, no hablamos de asuntos mundanos.

Mis campos están creciendo y creciendo. Más alto, mi tierra cultivada se expande día a día. A menudo me preocupan las heladas repentinas y los cultivos se marchitarán como arbustos.

28 "Mi retiro en la montaña Zhongnan" Wei Encontré mi corazón en la mediana edad. . Camino, vengo a vivir al pie de esta montaña. Cuando mi alma se mueve, camino sola, rodeada de la belleza que sólo me pertenece.

A veces voy hasta el final del agua. buscar la fuente, o sentarse y observar los cambios. De vez en cuando me encontraba con un anciano del pueblo en el bosque, y a menudo me olvidaba de ir a casa después de charlar con él. Seasons Pastoral Miscellaneous" Actuación de Song Fancheng en el pueblo. Todos los niños están a cargo. Aunque los niños no aran los campos ni tejen telas, también aprenden una especie de melón bajo la sombra de la morera.

30. "Xin Liang" Song Xu Jishui está lleno de hojas de arroz y el sol brilla a través de los árboles. A los Orioles también les encanta el clima fresco, volando sobre las verdes montañas y cantando en las sombras. >5. ¿Cuáles son los primeros poemas extranjeros escritos en primavera?

Primavera (Primavera)

p>

¡Toca la flauta!

¡Ahora está en silencio! /p>

Los pájaros son felices día y noche. A mi hijo le encantó.

El ruiseñor tenía un ruiseñor

En lo profundo del valle,

A. alondra en el cielo,

Feliz año nuevo, lleno de alegría.

Niño, lleno de alegría.

Feliz año nuevo. Niña, niña

Dulce y linda

Gallo canta, gallo canta,

Tú también gritarás. Sonidos felices, sonidos felices,

Sonidos de bebé, sonidos de bebé,

Feliz año nuevo. Reciban el Año Nuevo con alegría.

corderito, corderito,

aquí estoy, aquí estoy,

ven y lame, ven y lame.

Mi cuello blanco. Mi cuello blanco.

Déjame tirar de tu suave cabello,

tu suave lana. Déjame sostenerlo.

Déjame besarte, tu cara es tan delicada,

Tu cara suave. Déjame besarte.

Felizmente damos la bienvenida al nuevo año. Recibimos el Año Nuevo con alegría.

Segunda canción:

La primavera se ha ido vestida de blanco, la diosa de la primavera vestida de civil - Robert Bridges Robert Bride

La primavera se viste de blanco, la diosa de la primavera viste ropa sencilla,

Lleva un mayo blanco lechoso; la corola de espino es de color blanco lechoso;

Hay un claro rebaño de ovejas en el cielo,

Nubes blancas flotan por el cielo; nubes blancas van y vienen; Mariposas blancas en el cielo; Mariposas vuelan en el cielo; Margaritas blancas juegan trucos en el suelo; decoran los suburbios;

Los cerezos compiten con los perales blancos y los cerezos,

La nieve está esparcida por todas partes. Parecían copos de nieve por todas partes.

6. Vaya a un poema extranjero: Sauces verdes junto al arroyo: la vida poética de Yeats de Sally Gardens. Mi amor y yo la conocimos, con un pequeño sentimiento blanco como la nieve a través de Sally Gardens, me dijo. para quitarme mi amor, como las hojas que crecen en los árboles, pero yo era joven y tonto y no le hice una promesa En los campos junto al río mi amor y yo estuvimos juntos, él poniendo sus manos blancas sobre mis hombros , ella me dijo que viviera tranquilo, como la hierba que crece en el páramo, pero yo era joven y tonto, y ahora tengo lágrimas en los ojos - William Butler dijo esto hace muchos años ¿Es el poeta William? ¿Mayordomo? Un poema escrito por Liu, adaptado de una canción popular irlandesa, fue traducido por primera vez al Liu·.

Quizás más personas estén familiarizadas con sus obras maestras como "Cuando envejezcas", "Oda a Narciso" y "Pájaros". Estas obras maestras se consideran frescas y románticas, como caminar lentamente sobre el vapor. un lago irlandés La joven es como las gotas de rocío recién condensadas sobre la hierba en una mañana de verano, fresca, suave, romántica y sincera. Pero este pequeño poema, con su lenguaje claro y sencillo y su connotación profunda y significativa, todavía está fresco en mi memoria y nunca lo olvidaré.

En el brillante bosque de duraznos a principios de primavera, junto al fragante estanque de lotos en pleno verano, o junto al bosque de arces rojos en otoño... Cuando caigo en la belleza romántica, el pintoresco paisaje frente a mí Es como el sol naciente. Una vida joven tan espléndida me embriaga profundamente de felicidad. Siempre surgirán poemas de mi mente, contándome con paciencia y amabilidad la filosofía de la vida aparentemente simple pero extremadamente rica: todas las cosas bellas del mundo son así. fugaz. Mi comprensión de la filosofía que se revela en el poema siempre se ha mantenido en el nivel superficial de "recordarle a la gente que aprecie todas las cosas hermosas al recordar su amor perdido". Más tarde, cuando escuché la canción del mismo nombre cantada por la cantante japonesa Fujita Emi, pensé que el poeta había estado obsesionado con el amor toda su vida, solo para descubrir que la historia contada en el poema era un retrato de la vida del autor. ¡Lo que quería decirnos no era sólo "apreciar el tiempo, valorar las cosas"! En la historia del poema, el joven no escuchó los tiernos consejos de su amante porque era joven y frívolo. El mundo pasa y el tiempo pasa. Después de vivir las vicisitudes de la vida, el anciano de repente se dio cuenta del afectuoso y sincero consejo de su amante. La felicidad de perder la vida hizo que el ex muchacho derramara lágrimas de arrepentimiento.

Al releer este poema, quedé profundamente conmovido por esta dulce y sabia muchacha de manos y pies blancos. Qué pintura tan maravillosa es esta. Al pie de la montaña clara e ilimitada, el río serpenteante rodea Sally Gardens como una cinta blanca. Caminando lentamente a lo largo de la orilla del río está la mujer que hizo realidad su sueño. Sus pasos son ligeros, su piel blanca como la nieve, sus ojos expectantes y su sonrisa brillante. Apoyó su cabeza suavemente en mi hombro, y su voz suave y dulce me dijo como el canto de un pájaro: Tómalo con calma para amar, tómatelo con calma para vivir... Es muy joven, pero tiene una rara sabiduría. Ella aconseja sinceramente a su amante que se deje llevar por la corriente de la vida y el amor, que tenga un corazón normal y que no sea demasiado persistente, de lo contrario lo odiarán por el resto de sus vidas debido a su "estupidez" temporal.

Desafortunadamente, ni el niño del cuento ni Yeats, el autor del poema, entendieron la sugerencia de la "niña". Cuando finalmente comprenden esta verdad después de toda una vida de arduo trabajo, su hermosa juventud desaparecerá para siempre. Aquellos a quienes les gusta Yeats deben conocer a Maud. Gang, no solo es una actriz famosa y hermosa, sino también una luchadora del Movimiento de Liberación Nacional Irlandés. Yeats describió su belleza en muchos poemas, e incluso los escritores extranjeros que la conocieron en un banquete quedaron asombrados. Es natural que los poetas jóvenes se sientan atraídos por mujeres así.

Escribió numerosos artículos famosos sobre ella. La describió con flores de manzano y rosas fuertes y apasionadas, y la elogió con Helena y Venus, pero este tipo de amor aún no podía conmoverla. Él persistió durante toda su vida y le propuso matrimonio muchas veces. Aunque su amada mujer se casó una y otra vez con otra mujer, la llama apasionada del poeta nunca se apagó. Pasó casi toda su vida esperando su amor.

No fue hasta que la flor de la juventud se marchitó que consiguió el verdadero amor de otra mujer, pero esos adolescentes desperdiciados nunca regresaron... Fueron años tan amargos que hicieron que el poeta veinteañero envejeciera de la noche a la mañana. Tenía el rostro cubierto de escarcha y meditaba en una tristeza superficial: Cuando seas viejo, tus sienes estén grises y hayan pasado los años, cuánto amor se va perdiendo, pero mi corazón escondido entre las estrellas aún te amará como un peregrino. En aquellos días, no sé cómo el poeta reunió el coraje para recuperar una y otra vez la esperanza. Anhela una vida libre lejos del mundo con la mujer que ama, como un pájaro blanco volando libremente en Dunham Shores. Pero ¿cómo podría aceptar este amor después de preocuparse día y noche por el futuro de su país? En una era en la que la nación aún no ha sido liberada y el pueblo sufre la opresión colonial, ¿cómo puede abandonar sus responsabilidades y vivir con su amante? Debido a su amor por la nación, sólo puede elegir como amantes a luchadores del movimiento de liberación nacional con ideas afines, por lo que el ideal de amor del poeta está destinado a ser sólo un sueño.

¡El tiempo pasa muy rápido! Han pasado más de 30 años y ya no son jóvenes, y el tiempo ha demostrado la firmeza de este amor. Sin embargo, cuando volvió a abrir su corazón y le prometió el amor de su vida, lo que obtuvo después de esperar más de 30 años fue tan frío como siempre. No podía soportar la idea de que la posterior propuesta de matrimonio del poeta fuera rechazada. El corazón torturado en el purgatorio del amor también nos trae un profundo pesar. Estoy en Irlanda. A veces me pregunto, si él no estuviera tan enamorado, si no fuera tan racional, si estuvieran en tiempos de paz, ¿sería menos dolorosa su historia? Cuando alguien le preguntó sobre Yeats en una entrevista, ella dijo: "La posteridad me agradecerá por no aceptar su amor".

Quizás su repetido rechazo realmente inspiró su creación, o tal vez ella no lo ama. inteligente.

7. Encontré algunos de los diez poemas extranjeros. ¡Por favor haga su propia elección! Poeta español Petofi "Quisiera ser un torrente" Quisiera ser un torrente, un pequeño río en la montaña, que fluya por caminos escarpados y rocas... Mientras mi amante sea un pececito, feliz en mis olas Nadar.

Me gustaría ser un bosque árido, luchando valientemente contra el fuerte viento a ambos lados del río... Mientras mi amante sea un pájaro, construyendo un nido y cantando en mis densas ramas. Quisiera ser una ruina, sobre la escarpada roca, esta silenciosa destrucción no me deprime... Mientras mi amante sea una hiedra verde, que íntimamente sube y baja por mi frente desolada.

Estoy dispuesto a ser una choza, en el fondo del profundo valle, en la cima de la choza, dejar que el viento y la lluvia destruyan... Mientras mi amante sea una hermosa llama, parpadeando lenta y felizmente en mi estufa. Me gustaría ser una nube, una bandera rota gris, flotando perezosamente en el vasto cielo, mientras mi amante sea el resplandor coralino del atardecer, floreciendo brillantemente junto a mi rostro pálido.

"Dan Song" [Irlanda] Sydney es una mujer de labios rojos. Entre avenidas y callejuelas solitarias conducía a la lejanía húmeda, donde algunas castanopsis se elevaban entre los juncos.

Y una tontería es como una flor cubierta de barro. ¿Qué mantiene vivo al crisantemo marchito? En ese momento, sólo el pájaro cantor tuvo una premonición de lo que estaba pasando. Rilke [alemán] No: Mi corazón se convertirá en una torre y estaré en su borde; allí no habrá nada más que dolor y silencio, sólo el mundo.

Sólo una cosa se destaca en la grandeza. A veces se oscurece y otras se ilumina, sólo queda el último rostro anhelante, abandonado como una persona que nunca podrá ser consolada. Sólo la cara de piedra más alejada está dispuesta a soportar su peso interior, pero el vasto espacio que la destruye silenciosamente la obliga a volverse cada vez más sagrada.

Paisaje [Suecia] Hay un puente de piedra en los verdes campos de Martinsen. Un niño se quedó mirando el agua corriente.

A lo lejos: un caballo con el sol poniente en su lomo. Bebió tranquilamente, con la melena esparcida en el río. Rabindranath Tagore La distancia más grande del mundo no es entre la vida y la muerte, sino cuando estoy frente a ti, pero no sabes que te amo. La distancia más grande del mundo no es cuando estoy frente a ustedes, sino cuando saben que se aman pero no pueden estar juntos. La distancia más grande del mundo es no saber que nos amamos, sino no poder resistir el anhelo y tener que hacerlo deliberadamente. Finge que no me importas en absoluto. La distancia más lejana del mundo no es cuando no puedes resistir este anhelo. Tengo que fingir que no me importas en absoluto. Se trata de usar tu corazón indiferente. para despedirte de la persona que te ama Hombre, cavó una zanja insalvable.

Pequeños pensamientos [Austria] Los pequeños pensamientos de Kafka/Tu danza saltando/Aire cálido/Pies levantados de la hierba centelleante/La hierba es rebelde en el viento [Suecia] Saxofón Nosotros tejiendo aquí una guirnalda/de violetas con trueno/uso sólo un círculo de tallos de hierba/lleno de lenguaje silencioso/hace estallar relámpagos en el aire [más] Marcel. El borde de grava/espejo del agua/reflejo del árbol/paseo pausado/este castillo/se convierte en el símbolo de un poema idílico: ¡Víctor Hugo, amigo, última frase! ¡Virgen, sólo llora cuando muera! ——Andre Chenier Amigo, ¡las últimas palabras! De ahora en adelante siempre cerraré este libro y de ahora en adelante mis pensamientos cambiarán. Dejé de prestar atención al ruido de la gente.

Porque, ¿qué tiene esto que ver a veces con el origen de un largo chorro de agua? ¿Qué tiene esto que ver conmigo? Lo que amo es el futuro. Este aullante viento otoñal se dirigirá hacia ese mundo y lo barrerá sin piedad. Las alas interminables barrerán las hojas amarillas de los árboles y se llevarán las hermosas frases del poeta. Sí, todavía soy joven, aunque en mi frente se dibujan nuevas arrugas y la pasión y la poesía emergen constantemente, como las arrugas que surcan mis pensamientos. Mirando hacia atrás en los años que han pasado sin saberlo, no he visto la luna de otoño ni las flores de primavera a treinta grados.

¡Soy el orgullo de esta era! Debido a un despertar repentino, mi alma anualmente abandona la falsedad y reconoce el bien del mal. Mi fe sólo te persigue a ti, ¡ah, sagrada patria, sagrada libertad! Rechiné los dientes y odié la opresión. Por eso, cuando oigo que en algún rincón del mundo, bajo cielos crueles, bajo las garras de los tiranos, la gente llora por la tierra, siendo masacrada cuando nuestra madre Grecia fue traicionada por reyes cristianos a verdugos turcos, fue Destripada; al borde de la extinción; cuando la sangrienta Irlanda fue crucificada; cuando los teutones lucharon bajo el yugo de las grandes potencias; cuando la una vez hermosa y alegre Lisboa fue devastada por Miguel y colgada en la horca; cuando Albania torturó la patria de Catón; comió y durmió cuando Austria rompió las alas del león veneciano con palos de madera y pesados ​​y vergonzosos cetros de miedo; cuando Módena fue estrangulada hasta la muerte por el Archiduque de Austria cuando Dresde estaba en la vejez; frente a su cama, cuando Madrid volvió a dormirse, ya tenía un sueño mortal; cuando Viena ocupó Milán, el león belga agachó la cabeza, como un buey arando un surco, sin siquiera dientes para morderse la boca cuando los odiosos cosacos; Surgió la bestialidad, insultó a la muerta Varsovia con sus cabellos despeinados, destruyó su andrajoso pero casto y sagrado sudario y se arrojó sobre la Virgen que yacía erguida en el sepulcro. ¡ah! ¡Así que maldigo a estos emperadores en sus cortes y guaridas, cuyos caballos están manchados de sangre! ¡Siento que los poetas son sus jueces! Siento que los poetas enojados abrirán sus poderosos puños, como si se exhibieran ante las masas, los atarán al trono y usarán coronas sueltas como grilletes, y luego expulsarán a estos emperadores, que de otro modo serían benditos, tallarán poemas en sus frentes para el futuro. generaciones para leer! ¡ah! El poeta debe dedicarse al pueblo indefenso.

Así que me olvidé del amor, de los niños, de la familia, de las canciones suaves y del ocio del quietismo. ¡Agregué una cuerda de bronce al arpa! Pushkin en una mañana de invierno (ruso 1799-1837).

8. El primer poema extranjero que describe la primavera:

春(春)

¡Toca la flauta! ¡Toca la flauta!

Ahora está silenciado. Silencio ahora.

Los pájaros son felices día y noche

No importa el día ni la noche. A los pájaros les encanta.

El ruiseñor tiene un ruiseñor.

En lo profundo del valle,

La alondra en el cielo La alondra en el cielo,

felizmente llena de alegría,

Deseando Feliz Año Nuevo. Reciban el Año Nuevo con alegría.

Niño, niño

Lleno de alegría. Muy alegre.

Niña, pequeña

Dulce y pequeña. Sofisticado y lindo.

El gallo canta, el gallo canta,

Tú también. Tú también gritarás.

Sonidos felices, sonidos felices,

Sonidos de bebé, sonidos de bebé,

Feliz año nuevo. Reciban el Año Nuevo con alegría.

corderito, corderito,

aquí estoy, aquí estoy,

ven y lame, ven y lame.

Mi cuello blanco. Mi cuello blanco.

Déjame tirar de tu suave cabello,

tu suave lana. Déjame sostenerlo.

Déjame besarte, tu cara es tan delicada,

Tu cara suave. Déjame besarte.

Felizmente damos la bienvenida al nuevo año. Recibimos el Año Nuevo con alegría.

William Blake fue un poeta romántico británico del siglo XIX. Sus principales poemas incluyen "Songs of Innocence" y "Songs of Experience". Las primeras obras son concisas y vivaces, mientras que las intermedias y posteriores tienden a ser misteriosas y oscuras, llenas de misterio. Este poema es de "Canciones de inocencia".

La primavera ya está aquí y todo vuelve a la vida. Esto se refleja en las actividades de los animales: pájaros jubilosos, canto de los gallos, alondras volando en el cielo, ruiseñores cantando en el valle; también se refleja en las actividades de los niños: saltar, reír y jugar con los animales pequeños;

Las tres partes de este poema son como tres planos de enfoque que se acercan: de lejos a cerca, los bosques del valle, las granjas de los pueblos y, luego, el enfoque en un niño jugando con un cordero. La imagen es vívida, concreta, vivaz e interesante. El poema está escrito con la voz de un niño y refleja los sentimientos del niño sobre la primavera. Los poemas se componen de frases y oraciones cortas. Presta atención a la rima y la repetición. Son casi canciones infantiles, ligeras y naturales, pegadizas y bastante refrescantes en primavera.

Segunda canción:

La primavera se ha ido vestida de blanco, la diosa de la primavera vestida de civil - Robert Bridges Robert Bride

La primavera se viste de blanco, la diosa de la primavera viste ropa sencilla,

Lleva un mayo blanco lechoso; la corola de espino es de color blanco lechoso;

Hay un claro rebaño de ovejas en el cielo,

Nubes blancas flotan por el cielo; nubes blancas van y vienen; Mariposas blancas en el cielo; Mariposas vuelan en el cielo; Margaritas blancas juegan trucos en el suelo; decoran los suburbios;

Los cerezos compiten con los perales blancos y los cerezos,

La nieve está esparcida por todas partes. Parecían copos de nieve por todas partes.