Adiós al Cambridge Teaching Program
Objetivos didácticos del plan de lección 1 de Adiós a Cambridge
1. Comprender cómo el poeta muestra el hermoso paisaje de Cambridge a los lectores y cómo utilizar bolígrafos de colores críticos para crear un ambiente etéreo y elegante. concepción artística.
2. Apreciar las características artísticas de este poema, como su cuidada composición y hermoso ritmo.
Análisis de dificultades y puntos clave
1. ¿Cómo entender la idea original y poco convencional de este poema?
Análisis: En primer lugar, el poeta evita los objetos de despedida de los poemas de despedida generales. La mayoría de la gente envía poemas de despedida, pero este poema es "Nubes en el cielo occidental" cuando se envía a otras personas. El objeto de la despedida se ha trasladado de la tierra al cielo, rompiendo con el estereotipo de "tomarse de la mano y mirar las lágrimas" o saludar a la gente, dando a la gente una sensación fresca y elegante.
En segundo lugar, el poeta creó una atmósfera de despedida especial. En términos generales, cuando te despides, te tomas de la mano para instar a alguien, o te tomas de la mano y pateas, siempre huele a "despedida dolida". Pero este poema sólo pinta paisajes en lugar de imitar sonidos. Utiliza "luz", "tranquilidad" y "silencio" para crear un ambiente silencioso, que elimina la pesadez causada por la salida de China y añade un elemento de elegancia.
En tercer lugar, selección de imágenes únicas. En términos generales, cuando el poeta se despide de Cambridge y hay gente despidiéndolo, el poeta también verá edificios altos y tráfico en sus ojos, y escuchará el rugido de la maquinaria en sus oídos. Pero todo esto no fue captado por el poeta. Los objetos de emoción expresados en el poema fueron nubes, sauces dorados, olas suaves, hierba clara, luz de las estrellas y otros paisajes naturales. Evitaron los fuegos artificiales y crearon una sensación de frescura.
La concepción única proviene de la búsqueda de la libertad personal del poeta y encarna el espíritu de la época desde el Movimiento del Cuatro de Mayo.
Xu Zhimo es un admirador de la naturaleza. Abogó por que los seres humanos deberían acercarse a la naturaleza, regresar a la naturaleza e integrarse con la naturaleza. El "Mundo de Cambridge" que descubrió era una "reserva natural" con mentes humanas idénticas. En sus poemas parece tener una inducción e identificación instintiva con la naturaleza, y logra la armonía con la naturaleza, como la comunicación emocional entre "Yo" y "Nubes en el cielo occidental", sintiendo que "Golden Willow" tiene el título de "Novia", "yo" quiero mezclarme con las suaves olas de las personas y experimentar la experiencia de "una planta acuática".
2. ¿Cómo entender la "belleza pictórica" de todo el poema?
Análisis: Casi cada estrofa de los ocho poemas contiene una imagen que se puede dibujar, brindando a las personas el disfrute de la belleza visual. Una de las pinturas muestra que el poeta utilizó palabras coloridas para crear una serie de vívidas concepciones artísticas, como las nubes que se despiden suavemente en el cielo occidental, el reflejo de los sauces dorados en las orillas del río Hekang, las plantas acuáticas que se balancean en el fondo del río Hekang y la sombra de los olmos. Un estanque verde cubierto de algas flotantes. La segunda expresión de la belleza de la imagen es que el poeta convierte cada imagen en una imagen dinámica a través de palabras con fuertes movimientos, como agitar, balancearse, balancearse, aplastar, deambular, agitar, etc., dando a las personas una sensación tridimensional. .
Proceso de enseñanza
Primero, recite el poema
1. Deje que los estudiantes experimenten las características artísticas de este poema con una composición ordenada y un hermoso ritmo durante la recitación;
p>
Tanto profesores como alumnos saben:
Este poema es como la Serenata de Chopin. Hay cuatro líneas y una sección, y la disposición de cada sección está bien proporcionada. El número de palabras en cada oración es básicamente 6 o 7 (hay 8 palabras en el medio), lo que parece claro en los cambios desiguales de cada verso, y la rima cambia de verso a verso, siguiendo los altibajos de las sílabas; y el sentido de la melodía. Además, el uso repetido de palabras repetidas como "suavemente" y "tranquilamente" realza el ritmo rápido del poema. La primera melodía del poema tiene un ligero rebote, como si fuera el sonido del poeta caminando de puntillas; la segunda sección del poema es musicalmente como una melodía alegre tocada por un violín lleno de arcos. El final es similar; a la primera frase, haciéndola eco desde la distancia, dando a la gente una sensación de fantasía.
2. Deje que los estudiantes experimenten la vívida concepción artística y la belleza de las imágenes fluidas en todo el poema durante la recitación.
Los profesores pueden reproducir vídeos o presentaciones de diapositivas de cielo azul y nubes blancas, sauces llorones en la orilla y gánsteres con plantas acuáticas, acompañados de una suave música pastoral europea, para sentir la concepción artística única creada por la integración de libertad personal y paisajes naturales.
)
Segundo, percepción general
1. Comprenda al autor y los antecedentes de la época:
Xu Zhimo (1896 ~ 1931), nativo de Haining. , Zhejiang, un representante de New Moon Poetry Send. Muchos de sus poemas tienden a ser misteriosos, vagos, sentimentales y decadentes, pero también hay muchas obras maestras con un lenguaje fresco, metáforas apropiadas y un estilo suave y brillante. "Adiós, Cambridge" es una selección de la "Colección Tiger" y es preferida por los lectores por sus sílabas armoniosas y su hermosa concepción artística.
El 19 de noviembre de 1931, tomó el avión "Jinan" de Nanjing a Beijing, y se encontraba en Dangjiazhuang, a 50 millas de Jinan.
En medio de la niebla, el avión se incendió y murió.
Salí en silencio,
Así como entré en silencio;
Agité mis mangas,
No te la lleves A nube.
El poema "Adiós, Cambridge" se convirtió en su profecía. Tenía sólo 36 años cuando realmente se convirtió en una "nube".
Se cree generalmente que este poema fue escrito por el poeta durante su tercer viaje a Europa en el otoño de 1928.
2. Entiende el tema de este poema:
Tanto los profesores como los alumnos saben:
Todo el poema utiliza los altibajos emocionales al dejar Cambridge como pista para expresar Una cariñosa despedida a Cambridge.
En la estrofa 1, se utilizan tres palabras "gentil" para describir la escena de una persona entrando y saliendo silenciosamente de Cambridge. La imagen de la distancia establece el tono lírico de todo el poema.
La segunda sección describe el reflejo de los sauces junto al río Hekang, que está saturado de la infinita alegría y nostalgia del poeta.
La tercera sección escribe sobre las plantas acuáticas del río Hekang, expresando el amor eterno del poeta por Kangqiao.
La cuarta parte trata sobre el estanque verde bajo el olmo. El poeta fusiona la escena de su amante y toda su nostalgia con el paisaje de Cambridge.
En la quinta estrofa, las emociones del poeta alcanzan un clímax. Fantasea con colocar un poste, remar hacia pastos más verdes para encontrar su "sueño del arco iris" y cantar en voz alta al brillo de las estrellas.
En el sexto apartado, el poeta regresa de la fantasía a la realidad. Decir adiós en silencio, experimentar en silencio la tristeza de la separación. Siguen regresando escenas poéticas, inmersas en el silencio.
La estrofa 7 se hace eco del principio. Las "nubes" no se pueden quitar, pero el poeta decía "ni una sola nube se puede quitar". Esta exageración muestra la renuencia del poeta a perturbar su amada Cambridge. Aquí el ritmo es el mismo, pero con el cambio de palabras y expresiones, hay más tristeza por tener que partir. En este punto, el poeta expresó su profundo amor por Cambridge con silencio, gentileza y tranquilidad.
Tercero, ejercicios después de clase
1.
2. Habla sobre tu comprensión de la poesía de Xu Zhimo y escribe tus hallazgos en un ensayo breve de trescientas a cuatrocientas palabras.
Diseño de escritura en pizarra
Adiós a Cambridge otra vez
Alejándonos poco a poco de casa.
Sauce Dorado
Agua y Hierba
Qingtan
Pasear en bote
Estoy decepcionado con el silencio y no debe No te vayas.
Pequeños datos
Xu Zhimo, imaginó una larga barba para este poema.
La actitud de escritura de Xu Zhimo es seria. Dijo en el prefacio de "Roulette": "Me atrevo a decir que tengo muchas ganas de escribir un artículo como ese". En el prefacio de "Tiger Collection", añadió: "Pero algunas frases entrecortadas, no lo sé". cuántas barbas virtuales fueron quemadas”. Así que algunas palabras muy comunes, una vez que salieron de su pluma, marcaron su propio peso.
El propósito didáctico de la segunda parte del plan didáctico de Adiós a Cambridge;
Comprender los sentimientos sanos y bellos del poema, apreciar la concepción artística etérea y el estilo fresco y elegante creado. por sus imágenes y diseño de planes de lecciones "Adiós a Cambridge".
Enfoque docente:
Apreciar la belleza de la concepción artística, el lirismo y la fonología.
Tiempo lectivo:
Dos clases
Categoría 1
Propósito didáctico: Comprender las creaciones y sentimientos de Xu Zhimo por Cambridge.
Contenido y pasos de la enseñanza:
Primero memoriza el texto, introduce la nueva lección, escribe en la pizarra y analiza el tema.
En segundo lugar, comprender las creaciones y los sentimientos de Xu Zhimo por Cambridge.
1. Utilice su propia información y conozca primero al autor.
2. El estudiante respondió: "Lo que sé sobre Xu Zhimo y sus creaciones".
3. Conocimientos complementarios
Liang Qichao dijo: "Xu Zhimo". sentó las bases para "Esta es la base de la nueva poesía china".
Hu Shi dijo: "Su visión de la vida es en realidad una 'fe simple', con tres caracteres: uno es amor, el otro es libertad, y el tercero es belleza". Soñar que estos tres estados ideales se pueden combinar en una vida es su "simple creencia". La historia de su vida es sólo la historia de su búsqueda de realizar esta "simple creencia". Durante Xu Durante su corta vida de 36 años, Zhimo creó y publicó las siguientes obras:
Cuatro colecciones de poemas, Zhimo's Collection of Poems, Cold Jade Night, The Gathering of Tigers and Wandering,
Cuatro colecciones de prosa: ""Hojas que caen", "Escalas de París", "Self-Anatomía" y "Otoño".
1 novela, 1 guión, 5 traducciones, 4 cartas y diarios.
Como poema publicado en la antología de Xu Zhimo, la escritura es fresca, el ritmo es armonioso, la metáfora es novedosa, la imaginación es rica, la concepción artística es hermosa, el pensamiento es elegante, lleno de cambios. , la búsqueda de la regularidad y la magnificencia en la forma artística, y la personalidad artística distintiva El poeta representativo del Movimiento Creciente.
El dístico elegíaco de Cai Yuanpei dice: El habla es poesía, la acción es poesía y el comportamiento de toda la vida es poesía. El significado de la poesía ha sido penetrado y tiene su propio cielo. Puedes morir en un barco, puedes. Si mueres en coche, puedes acostarte en la casa de al lado. Puedes morir en un instante y no tienes que preocuparte por la carretera si mueres accidentalmente.
La vida en Cambridge: El Cambridge en la vida de Xu Zhimo es en realidad Cambridge en el sureste de Inglaterra. En septiembre de 1920, Xu Zhimo, de 24 años, aprobó la defensa de su tesis "Sobre la situación de la mujer en China" y obtuvo una maestría en la Universidad de Columbia. Fue al Reino Unido para estudiar un posgrado en ciencias políticas. Profesor Raiski, con la intención de obtener un doctorado. En 1921, conoció a Dickinson y fue admitido en el Wangjia College de la Universidad de Cambridge como estudiante especial. El plan de enseñanza del idioma chino para el tercer grado de la escuela secundaria era "Adiós a Cambridge". Regresó de Inglaterra en octubre de 1922.
La belleza de Cambridge: sombras de puentes antiguos, ricos y coloridos,
A ambos lados del encantador río,
La escena nocturna de Mu Jing y Teng Hui está lleno de ternura; el suave repique de las campanas
El sol primaveral brilla por la noche, chapoteando en un mar de oro puro.
Miles de tejados se llenan de humo, aguas blancas y campos verdes Al anochecer, los árboles en la distancia están en silencio, como salpicaduras de tinta. La forma de la montaña está bordeada de un suave color polilla, que es denso y espeso, con siete partes de amarillo ganso y tres partes de verde anaranjado.
Las chicas del pueblo tienen la cara roja y el cuello blanco; el río Hekang está bordado con sauces llorones.
Aquí, el hombre y la naturaleza conviven en armonía. Aunque es tan pequeño como una pulgada de color verde mostaza, no falta el espíritu puro y hermoso que fluye en él.
Cambridge Complex:
"Cambridge" solo duró dos tercios del tiempo con Xu Zhimo, y estos dos años fueron años muy atormentados.
"Personalmente, Cambridge me enseñó a ampliar mis horizontes, Cambridge alimentó mi sed de conocimiento y Cambridge me dio mi sensación de libertad.")
"Cambridge La espiritualidad está en un río; me atrevo a decir que Ho Kang es el agua más hermosa del mundo. Hay un huerto donde puedes tumbarte y tomar té bajo la sombra de muchos melocotoneros y ciruelos donde caerán flores y frutas. En tu taza de té, los pájaros volarán a tu mesa y los picotearán. Es realmente un mundo de diferencia”. (Cambridge, lo sé)
Eres mi confidente excepcional y siempre serás mi espiritual. apego. ciudad natal! ¿No eres tú la fuente de mi vida? Me consideras un tesoro incontable;
Aunque he viajado miles de millas, mis sueños siempre te rodean y espero verte en el oeste. Si mi madre me pidiera que fuera al extranjero para hacer amigos después de regresar a China, primero iría a Cambridge.
Gracias por tu ambiente pacífico y tu tiempo santo y alegre. Mi corazón y mi sabiduría sólo pueden limpiarse escalando y peinando. La hierba y las flores primaverales florecen en Miaoling, se bañan en el sol y la luna, se escucha música natural y se disfruta de la inmortalidad en los tiempos antiguos y modernos.
Aunque fui a mi ciudad natal, no me atreví a irme y dejé mi ciudad natal;
Escenas de otros tiempos: Me sentí lleno de despedida.
La lluvia es triste, los pájaros son infelices, la tristeza es profunda y las lágrimas son cero.
Deseo de despedida: cuando llegue a Occidente en primavera y la fragancia de las flores se desborde, volveré aquí, aprenderé poesía y costura y bordaré las flores de mi vida ideal.
En tercer lugar, mire el material didáctico animado, lea el texto una y otra vez y experimente inicialmente las emociones.
Tarea: Leer y recitar el texto.
Diseño de pizarra: Adiós a Cambridge
Xu Zhimo: (1897 ~ 1931) poeta y ensayista moderno. Sentó las bases de la nueva poesía china.
Estilo de poesía: palabras frescas, ritmo armonioso, metáforas novedosas, imaginación rica, hermosa concepción artística, pensamiento elegante, cambios ricos, la búsqueda de formas de arte ordenadas y hermosas, con una personalidad artística distintiva, es un poeta representativo del Partido de la Media Luna.
La belleza de Cambridge: perfecta armonía entre el hombre y la naturaleza. Aunque es tan pequeño como una pulgada de color verde mostaza, no falta el espíritu puro y hermoso que fluye en él.
Complejo de Cambridge: ¡Eres mi raro confidente y siempre serás la ciudad natal de mi apego espiritual! ¿No eres tú la fuente de mi vida?
Segunda Lección
Propósito didáctico: Apreciar la belleza de los pensamientos, sentimientos y expresión artística del texto.
Contenidos y pasos de la enseñanza:
Primero, lee el texto.
2. Discusión:
1. ¿Cuáles son las características del regreso del autor a Cambridge?
-Suavemente, en silencio
2.
——Amo profunda y cariñosamente, como por ejemplo "Dormir con mi madre enamorada, abrazándola lentamente con un suave beso" (¡Adiós, Cambridge!), Tengo miedo de despertarla.
3. Obviamente es "Adiós Cambridge". ¿Por qué decimos simplemente "Adiós nubes en el cielo occidental"?
—La metonimia hace referencia a todo lo bueno de Cambridge.
4. ¿Qué bello paisaje le atrajo profundamente cuando regresó a Cambridge?
Los sauces dorados junto al río son la novia en el atardecer.
La hierba verde sobre el suave barro se balancea en el fondo del agua;
Un charco de agua clara bajo la sombra de los sauces es un arco iris en el cielo;
Es un sueño parecido a un arco iris, capturado por Crushed entre las algas flotantes.
La gloria de las estrellas y el chirrido de los insectos del verano
5 Como dice el refrán, "las flores son rojas y los sauces verdes". En la descripción del autor, ¿por qué los sauces junto al río son "dorados"? ¿Qué recursos retóricos se utilizan?
Porque al atardecer. Comparar el sauce con la novia, comparar el sauce con la novia, no solo describe la belleza del sauce que brilla dorado en la puesta de sol, sino que también expresa el amor por la belleza natural de Cambridge.
¿Qué frase del artículo también es metafórica?
El estanque bajo la sombra del sauce no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo aplastado en las algas flotantes, precipita un sueño arcoíris.
6. ¿Qué técnica se utiliza para "Sacudir la hierba verde bajo el agua"?
——Antropomórfico, que expresa el afecto y la belleza de la oleaginosa.
7. Los manantiales claros suelen ser verdes. ¿Por qué el autor lo compara con un "arco iris en el cielo"?
——El río es encantador, no sólo por el agua clara de los olmos, sino también por los árboles verdes y las flores rojas en la orilla y las niñas que se sonrojan en la cal. Sí, Pingxiu·He Kang.
8. De regreso en Cambridge, miró los sauces dorados y disfrutó de la verde primavera. ¿Qué más hizo?
——Sostenga un palo largo y camine hacia un lugar más verde sobre la hierba hasta que las estrellas brillen intensamente.
9. ¿Te sientes emocionado o deprimido en este momento? ¿Por qué lo ves?
——No puedo evitar "cantar a la luz de las estrellas".
10 ¿Cómo entender "en silencio es partir, en silencio es partir; en una frase?"
"Xiao Sheng" es uno de los instrumentos musicales tradicionales utilizados para expresar emociones en China. En ese momento, tenía miedo de molestar y despertar a su amado Kangqiao, por lo que solo podía disfrutarlo en silencio y despedirse en silencio.
11. Hay un antiguo poema chino que dice: "La tristeza está en lo profundo de los huesos, y el silencio es mejor que el sonido". Obviamente es inapropiado usarlo aquí, considerando la emoción y la concepción artística. este poema, ¿qué crees que debería hacerse?
——" Deja de besarte.
Parte 3 del Plan Docente de Adiós a Cambridge
1 Percibe la belleza de la poesía, la música, la arquitectura y la pintura en "Adiós a Cambridge".
2. Aprende a apreciar la nueva poesía.
a. Bajo la guía del profesor, a través de la lectura en voz alta, aprenderá a apreciar la belleza musical de la poesía.
b. A través del análisis y apreciación del profesor, aprender a apreciar la poesía desde aspectos como la imaginería y la forma.
Enfoque de enseñanza
La elección única de imágenes del poeta;
"Adiós, Cambridge" es hermoso en música, arquitectura y pintura.
Ideas didácticas
Métodos de enseñanza: recitación y apreciación.
Diseño de medios: Poner la canción del campus "Farewell Cambridge".
Reproduzca la cinta de recitación de Huang Lei "Adiós a Cambridge".
Métodos de enseñanza: enseñanza multimedia.
Horario de clases: una clase.
Diseño didáctico en el aula
Primero que nada, la introducción:
"Me fui suavemente, así como llegué suavemente". Una canción con un toque de tristeza. Su poema de despedida tocó el corazón de muchos literatos. Xu Zhimo, llegó en silencio y se fue en silencio. ¿Qué clase de persona es el poeta Zhimo? Sigamos "Adiós a Cambridge" de Zhimo y entremos en el corazón del poeta.
Pon la canción "Farewell Cambridge" con imágenes de Cambridge.
(Explicación: La música puede cultivar el espíritu de las personas. El poema "Farewell, Cambridge" en sí es muy musical. Tocar una canción modificada de "Farewell Cambridge" puede permitir a los estudiantes aprender de los poemas de otro Feel Shimo a nivel artístico. Con las exquisitas imágenes de Cambridge, los estudiantes tienen una cierta sensación de despedida de Cambridge desde el oído hasta la vista)
En tercer lugar, Shima y su experiencia en escritura.
Xu Zhimo (1896-1931), natural de Haining, Zhejiang, tenía los seudónimos de Yunzhonghe, Nanhu y Shizhe. En 1918 se fue a estudiar a Estados Unidos y en 1920 fue a la Universidad de Cambridge en Inglaterra para realizar un doctorado. Durante este período, Xu Zhimo conoció a Lin y pasó un tiempo maravilloso estudiando en el extranjero.
"Adiós, Cambridge" es un poema que típicamente muestra el estilo poético de Xu Zhimo. El poema registra la emotiva experiencia del poeta cuando regresó a Inglaterra en el otoño de 1928 y se despidió de Cambridge, mostrando una especie de despedida con un toque de tristeza. Cambridge, o Cambridge, es la sede de la famosa Universidad de Cambridge en Inglaterra. Todo lo relacionado con Cambridge le había dejado una buena impresión durante mucho tiempo. Ahora que estaba a punto de despedirse de ella, miles de tiernos sentimientos y sentimientos inundaron su corazón. El agua del río Hekang abrió el alma del poeta y despertó la pasión que había estado dormida en su corazón durante mucho tiempo, por lo que se convirtió en una obra maestra transmitida de generación en generación.
Reproduzca "Adiós a Cambridge" leído por Huang Lei y el profesor guiará la lectura. Presta atención al ritmo del poema, lleno de sentimientos profundos.
En quinto lugar, valoración general de “Adiós a Cambridge”. Aprecie el poema por sus imágenes y forma.
(1) Consejos: Existen innumerables poemas de despedida escritos desde la antigüedad. ¿Qué poemas conoces?
Dinastía Qing: "Yishui regala a alguien una habilidad especial" de Wang Luobin: "Este lugar es diferente de Yandan, donde los hombres fuertes se cortaban las muñecas. En el pasado, no había gente, pero hoy el agua Todavía hace frío". Pero dijo que enviaría al gobernador a Sichuan, y dijo en sus palabras: "Dos funcionarios. Adiós, adiós. Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino". "Adiós a Xin Jian en Furong Inn": "La lluvia fría cae en Wu, y Chushan despide a los invitados por la mañana. , un trozo de hielo en la olla de jade. ""Para Wang Lun" de Li Bai: "Li Bai Estaba a punto de tomar el bote, y de repente escuchó el canto en la orilla. El estanque de flores de durazno tenía mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun."
Inspiración: Comparando estos poemas con este poema. por Xu Zhimo, ¿cuáles son las diferencias en los objetos de despedida?
Qing: En términos generales, la gente se va en poemas de despedida, pero lo que queda en este poema no son personas, sino "nubes en el cielo occidental". El objeto de despedida pasa de lo humano a lo natural, rompiendo con los clichés de saludos y amonestaciones, dando a las personas una sensación fresca y elegante. Todas estas imágenes (nubes, etc.) confían las emociones del poeta, y esta imagen que confía las emociones del poeta es la imagen de la poesía. Lo que queremos apreciar es cómo el poeta elige las imágenes para expresar sus sentimientos.
(2) Apreciar la poesía desde su imaginería.
Pregunta:
a. Este artículo es único en la elección de imágenes. ¿Averigüe cuál es la imagen de este artículo?
Claro: escenario natural como nubes, sauces dorados, olas suaves, hierba verde, luz de las estrellas, etc.
b. ¿Cuál es el propósito de la discusión de los estudiantes sobre la elección de estas imágenes?
Claro:
Cuando el poeta se despidió de Cambridge, evitó los objetos cotidianos como la multitud que lo despedía, los rascacielos que lo rodeaban y el tráfico, y eligió escenarios naturales como como nubes y fuegos artificiales evitados Crea una sensación de frescura.
Por ejemplo, los sauces dorados junto al río se comparan con una novia al atardecer, convirtiendo así el paisaje sin vida en una actividad viva, cálida y agradable. Los sauces reflejados en el río Hekang están saturados de la infinita alegría y nostalgia del poeta. Las ramas de sauce bajo el sol poniente están cubiertas de un encantador color dorado. Las ramas doradas se mecían suavemente con el viento y sus sombras se reflejaban en el agua, como una hermosa novia. Las hermosas sombras de esta ola ondulan en el agua y en la mente del poeta. Vea el amor en escenas, el amor en escenas, escenas fusionadas. Lo mismo ocurre con otras opciones de imágenes. Las verdes plantas acuáticas se mecen en las suaves olas, como si saludaran al poeta. Al regresar de un viaje en barco por la noche, las olas del agua y la luz de las estrellas se complementan, y el poeta no puede evitar "cantar en el esplendor de las estrellas". La felicidad del poeta alcanza su punto máximo mediante la elección adecuada de las imágenes. Esto es exclusivo de esta elección de imágenes poéticas.
(3) Apreciar la poesía desde la forma de la poesía.
"Farewell Cambridge" tiene tres formas de belleza: pintura, música y arquitectura.
1. La belleza de la pintura hace que el lenguaje de la poesía elija palabras más coloridas. Todo el poema utiliza palabras como "nubes, sauces dorados, puesta de sol, olas, sombras, flores verdes, arco iris, praderas" para dar a los lectores la imaginación de los colores visuales y también expresar el profundo afecto del autor por Cambridge. Hay siete estrofas en el poema y casi cada estrofa tiene una imagen que se puede dibujar. Si te despides suavemente de las nubes en el oeste, los sauces dorados a la orilla del río se balancean en el río Cam; las plantas acuáticas en el fondo del río Hekang se balancean, como si tuvieran algo que decirle al poeta. El autor llena cada pintura con una belleza fluida y le da a las personas una sensación tridimensional a través de palabras con fuertes movimientos, como ondular, balancearse, aplastar, deambular, agitar, etc.
2. La belleza de la música son las sílabas de la poesía. Son pegadizas y bien proporcionadas, todas ellas expresiones de la belleza de la música.
a.
b. Sílabas armoniosas y fuerte sentido del ritmo.
c, bucle de ida y vuelta. El primer y el último párrafo son similares en significado y ritmo, formando una forma estructural que resuena.
3. La belleza de la arquitectura reside en la simetría del ritmo y la pulcritud de las frases. "Farewell Cambridge" tiene siete estrofas, cada estrofa tiene dos oraciones y las líneas impares y dobles están escalonadas por un espacio. Tanto la disposición como la cantidad de palabras son claras y uniformes, lo que brinda a las personas una sensación de belleza.
(Explicación: En términos de apreciación de la belleza formal de la poesía, Xu Zhimo combinó la propuesta poética de Wen Yiduo de “la belleza de la música, la belleza de la pintura y la belleza de la arquitectura”, por lo que puso Envíe algunas sugerencias en estos tres aspectos. Enfoque del maestro. Habla sobre la belleza de la pintura, los estudiantes discuten la belleza de la música, la belleza de la arquitectura y finalmente el maestro concluye)
Sexto, resuma este artículo.
En esta lección, apreciamos la poesía moderna a partir de las imágenes y la forma de la poesía. Los estudiantes deben aprender estos dos métodos para apreciar la nueva poesía.
7. Entrenamiento de puntos de conocimiento.
1. La explicación de este poema es inapropiada ().
R. Comienza con "despedida" y utiliza tres palabras de "gentilidad" para formar una melodía suave y hermosa, que lleva al lector a un estado de ánimo de alegría e incluso de alabanza.
b. En las estrofas segunda a cuarta, el poeta utiliza "sauce dorado", "sombra colorida", "hierba verde", "un estanque bajo la sombra de un olmo", "sueño con forma de arco iris". Se utiliza una serie de imágenes coloridas para describir el hermoso paisaje del río Hekang y expresar su apego.
C. En las estrofas quinta y sexta, el estado de ánimo del poeta cambia de tranquilizador a apasionado, y quiere "cantar en las estrellas brillantes" pero luego vuelve a caer en la realidad de la separación, y el dos "silencios" expresan la interminable melancolía del poeta.
D. En la última línea del poema, las dos palabras "quiet" siguen de cerca a "quiet" y "silence" de la línea anterior, haciéndose eco de la primera línea desde la distancia, pero del estado del poeta. La mentalidad es diferente. De un toque de melancolía a más melancolía y tristeza.
2. En la apreciación de este poema, un elemento inapropiado es ()
A. Los versos persistentes fluyen junto con la suave melodía ondulante, uno tras otro, cantando tres suspiros, con sonidos persistentes.
B. Este poema es como una imagen vívida. Una serie de cambios de color y combinaciones de imágenes casi perfectas forman un encanto fluido, magnífico con elegancia, elegancia con tranquilidad.
C. Este poema tiene una forma y estructura perfecta, con cuatro frases en cada estrofa, y cada poema se compone básicamente de tres frases, es simétrico y armonioso, buscando el orden a la vez que fresco y vivo.
d Este poema encarna perfectamente la búsqueda estética única de la Nueva Escuela de Poesía Métrica, pero el esteticismo también obstaculiza en cierta medida la expresión del contenido ideológico de la obra.
3. Entrenamiento de recitación: Recitar este poema.