Un diccionario que escribe sobre la lluvia es elegante
1 Pareado: Torre Wangjiang, Sauce Wangjiang, Sauce Wangjiang en la Torre Wangjiang, Torre Jiang Eterna, Pozo Eterno Liujiang, Yinyueying, Yinyuejing, Milenio Yinyueying;
Este verso es un verso famoso transmitido desde la Torre Wangjiang en Chengdu. Los pareados superior e inferior son un ciclo, pegadizos e interesantes de leer. Se dice que este pareado existe desde hace mucho tiempo y no tiene paralelo. Más tarde, el talentoso Li Jiyu finalmente compuso este pareado y se llenó de elogios.
El segundo verso: Una fría primavera recomienda crisantemos de otoño; tres noches de pintar barcos lucen flores de loto.
Este pareado es un pareado famoso inscrito en el lago Daming en Jinan. Hablando del lago Daming, lo primero que mucha gente puede pensar es el famoso pareado de Los viajes de Lao Can: "Cuatro lados están rodeados de flores de loto y tres lados son sauces, una ciudad está rodeada de montañas y la mitad de la ciudad está cubierto de lagos ". Y el pareado anterior también es bastante artístico. También se agregan pareados con números, lo que tiene una concepción artística profunda. La selección de escenas es muy apropiada e impresionante.
El tercer verso: Sosteniendo la Vía Láctea con las manos desnudas, la multitud será famosa en el universo; los huesos están enterrados en las montañas verdes, ¿dónde puedo colgar a los inmortales?
Este pareado es una obra maestra de la "Tumba de Yu Qian" escrita por Wang Yangming, un famoso erudito de la dinastía Ming. Yu Qian fue un famoso ministro leal de la dinastía Ming. Hizo grandes contribuciones a la defensa de la dinastía Ming, pero al final murió injustamente. La primera parte, "Sosteniendo la galaxia con las manos desnudas", elogia los grandes logros de Yu Qian. La conclusión es "¿Dónde puedo rendir homenaje al santo?", lo que expresa la admiración de Wang Yangming por la humildad y su melancolía al no encontrar personas virtuosas por ninguna parte.
El cuarto pareado: el pabellón está lleno de estanques fragantes, la sala de loto de sauce y las canciones están pintadas en diferentes niveles, la casa jaula de niebla, el tambor de la rana del loro, los días soleados o lluviosos son siempre; agradable.
Este pareado es una canción que alaba la belleza del Lago del Oeste. Su Sushi Dongpo escribió una frase famosa sobre el Lago del Oeste: "El agua es brillante y soleada, y las montañas están vacías y lluviosas". Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Lago del Oeste, el maquillaje ligero siempre es apropiado. "Así que la frase del pareado, 'Los días soleados, los días soleados, los días lluviosos, siempre son agradables', es una frase famosa de Su Dongpo. Las hermosas palabras utilizadas en todo el pareado hacen que la gente vea una imagen hermosa, es realmente hermosa.
El quinto verso: Picos gemelos se elevan en las nubes, suenan las campanas del antiguo templo y quiero beber vino en el arroyo, frente al loto del viento de Qu Yuan, y el puente de sauce está ahumado. sauces; el pabellón está rodeado de montañas por tres lados y agua por cuatro lados, apoyándose en la barandilla para rendir homenaje, todavía quiero ver al viejo emperador.
Este pareado también elogia el hermoso paisaje. Mucha gente sabe que este pareado combina hábilmente "Two Peaks in the Clouds", "Naping Night Bell", "Qu Yuan Wind Lotus" y otros paisajes se integran en uno, abriendo una imagen vívida para los lectores. se extiende desde escribir escenas hasta expresar emociones, expresar la memoria del autor sobre los antiguos y pensar en eventos históricos.
El sexto pareado: Que todos los amantes del mundo se casen al final; la última vida, así que no te pierdas el matrimonio.
Este pareado es un pareado famoso transmitido desde el Templo de la Luna de West Lake. También se trata del carácter eterno del matrimonio. Está controlado por el anciano, y la influencia de la línea roja significa que el matrimonio está destinado. La primera parte proviene de "La Historia de la Cámara Oeste", y la segunda parte proviene de "La Historia de Pipa". y la segunda parte es perfecta. Haz una buena pareja. Al igual que el matrimonio, es admirable estar en pareja, ni temprano ni tarde.
El séptimo verso: Ciento ocho timbres, grita. Sueño primaveral; veinticuatro letras florales, soplando incienso en el estanque de la montaña Qili.
Este verso es del Templo de las Flores Huqiu en Suzhou. La campana del primer verso se refiere a la llamada campana del templo Hanshan. en Suzhou “Afuera del templo Hanshan en la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche para el barco de pasajeros. "El segundo pareado "Qili Mountain Pond" es un lugar escénico famoso en Huqiu. Se puede decir que encaja muy bien con el paisaje circundante del Templo de las Flores de Suzhou.
El octavo pareado: Cuarenta mil monedas verdes, la luna brillante y la brisa clara son valiosas hoy; un par Baiyu, el nombre del poeta es Gu
Este pareado es una oda al Pabellón Canglang en Suzhou, que una vez fue la residencia de Su Shunqin, un poeta de. la dinastía Song, y más tarde se convirtió en la residencia de los dos poetas famosos de la dinastía Song, Han Shizhong. Es el "poeta famoso" mencionado en la segunda línea.
También hay una alusión a "Hoy". La luna brillante y la brisa clara tienen un precio ". Se dice que Su Shunqin gastó 40.000 yuanes cuando compró el Pabellón Canglang. Dos líneas del poema: "La brisa fresca y la luna brillante no tienen precio, pero es una pena que solo se vendan por 40.000 yuanes. "Así que el pareado se cambió inteligentemente de esta alusión al primer pareado, que no se lee de mal gusto, pero hace que la gente se sienta elegante.
El noveno pareado: Su Jing protege las flores de ciruelo rotas, la primavera desaparece en el sueño y el vino El cuadro se extiende hacia el interior; la jaula tallada se mueve para oscurecer la vela, que puede usarse como almohada frente a la lámpara y como estufa afuera cuando llueve.
Este pareado es de Suzhou Yiyuan. Su léxico elegante y sus frases ingeniosas son sorprendentes, y uno no puede evitar admirar el talento de los antiguos.
Amigos, ¿conocéis coplas bien escritas? ¿Alguna vez has creado versos tú mismo? Bienvenido a dejar un mensaje. En el contexto del entretenimiento, no me resulta fácil escribir artículos sobre cultura tradicional todos los días. También espero que todos me presten más atención, recopilen y reenvíen mis artículos.