No muevas la versión pinyin del antiguo poema
El texto completo de Bie Dong Daqi (texto original) Las nubes amarillas a miles de kilómetros de distancia, el sol sale durante el día y el viento del norte sopla los gansos y la nieve. No te preocupes por ser ignorante en el futuro. Todo el mundo conoce a un caballero. No sea el primero en leer la versión Pinyin de texto completo de Dongda (versión Pinyin), Li Qian, Hundred Days News de Huang Yun y los puntos de Bifeng Chuan Xu Yan. No te preocupes por las cinco gallinas de Lu Qian, y el agua del mundo puede ser esparcida por tropas de piedra.
La puesta de sol al anochecer convierte las nubes a miles de kilómetros de distancia en un color amarillo oscuro, el viento del norte sopla con fuerza; , la nieve vuela y los gansos salvajes vuelan hacia el sur. No te preocupes porque no habrá nadie en el camino. ¿Quién más en el mundo no te conoce? Como un pajarito vacilante, compadecido de sí mismo. Han pasado más de diez años desde que dejó Luo Jing. Un pobre caballero está decidido a ganar, pero no puede permitirse las bebidas cuando nos reunimos hoy.
Gao Shi (704-765) era natural de Bohaiguo (ahora condado de Jingxian, provincia de Hebei), y más tarde se trasladó a Songcheng, Songzhou (ahora Suiyang, Shangqiu, provincia de Henan). Anton es nieto de Gao Kan, ministro y poeta de la dinastía Tang. Una vez se desempeñó como ministro del Ministerio de Castigo y ministro regular de Sanqi. Su nombre era Bohaijunhou y era conocido como la familia Gaochang en el mundo.
Murió de enfermedad en el primer mes del primer año de Yongtai. El Ministro de Ritos le regaló un título póstumo. Como famosos poetas de las fortalezas fronterizas, Gao Shi y Cen Shen son conocidos colectivamente como "Gao Cen" y, junto con Cen Shen, Wang Changling y Wang Zhihuan, son conocidos como los "Cuatro Maestros de las Fortalezas Fronterizas".