Modismos sobre la ligereza
Bù bù shēng lián huā: bù bù shēng lián huā, describe el andar ligero y elegante de una mujer. Como predicado; para describir el andar ligero de una mujer.
Piān ruò jīng hóng: piān ruò jīng hóng, metáfora de la ligereza de una mujer bella. Como predicado o adverbial; para describir la ligereza del cuerpo de una mujer.
caminar como volar: bù lǚ rú fēi, describe pasos ligeros y caminar tan rápido como volar. Como predicado o adverbial se refiere a velocidad rápida.
Grácil y encantador: ē nuó wǔ mèi, grácil: ligero y suave: hermosa postura; Un gesto ligero y elegante. Como predicado y atributivo; usado para flores o mujeres.
Jinghongyanying: jīng hóng yàn yǐng, Jinghong: un ganso cisne volando velozmente. Describe la figura ligera y hermosa de una mujer. Principalmente en términos de distancia. Como objeto y atributivo usado en oraciones metafóricas.
Huā fēi dié wǔ: huā fēi dié wǔ, las flores y las mariposas bailan y vuelan con el viento. Es una metáfora de la postura suave y ligera al caminar de una mujer joven.
Piāo rán yù xiān, luminoso y aireado como para trascender el mundo y convertirse en un dios. Describe estar eufórico. También describe movimientos elegantes y ligeros. Lo mismo que "sentirse como un hada". Se utiliza como predicado y atributivo; se refiere a que las personas olvidan sus propias cosas.
feiyanyoulong: fēi yàn yóu lóng, tan ligero como una golondrina voladora, tan gentil como un dragón nadando. Describe un cuerpo ligero y elegante. Como objeto y atributivo usado en oraciones metafóricas.
Diudiu Xiuxiu: diū diū xiù xiù, que describe un cuerpo pequeño y esbelto con pasos ligeros.
Lingbo Weibu: líng bō wēi bù, describe los pasos ligeros de una mujer.
vender qiaoyingying: mài qiào yíng jiān, qiao: apariencia ligera y hermosa. Hacer alarde de halagos para hacer cosas malas. Usado como predicado, atributivo y objeto usado para hacer cosas.
Pingping Niao Niao: pīng pīng niǎo niǎo, Pingping: apariencia hermosa; Describe a una mujer delgada y guapa, de cuerpo ligero. Como predicado y atributivo usado para mujeres, etc.
Pelocillo cantor y golondrina danzante: gē yíng wǔ yàn, cantando como un oropéndola, bailando ligero como una golondrina voladora. También describe el paisaje como agradable y la situación como estupenda. Como objeto y atributivo; para describir una escena pacífica.
Loto paso a paso: bù bù lián huā, originalmente descrito como el andar ligero de una mujer. Posteriormente, se utiliza a menudo como metáfora de la mejora gradual.
Qinggeyawu: qīng gē yǎ wǔ, el canto es fresco y dulce, y la danza es ligera y elegante.
蹁蹹: yǔ yī piān xiān, 雨衣: ropa hecha de plumas 聁蹹: hermoso baile. Con un vestido bordado de plumas, sus pasos son ligeros y elegantes. Se refiere al comportamiento de los sacerdotes o dioses taoístas en su camino. También describe el baile elegante. Como predicado y atributivo usado en el lenguaje escrito.
翾风回雪: xuān fēng huí xuě, Yi: volar. Sopla el viento y vuelve la nieve. Describe el baile como ligero y hermoso.
Bailando en el viento: wǔ tài shēng fēng, la postura de baile es tan elegante como el viento. Es una metáfora de la ligereza del baile.
Wǔ yàn gē yíng: wǔ yàn gē yíng, cantando como un oropéndola, bailando tan ligero como una golondrina voladora. También describe el paisaje como agradable y la situación como estupenda. Como objeto y atributivo; para describir una escena pacífica.
Huahualiuliu: huā huā liǔ liǔ, que describe la apariencia hermosa y ligera. Como atributivo y adverbial utilizado en el lenguaje escrito.
Loto nacido paso a paso: lián huā bù bù shēng, lotus: lotus. Describe el andar ligero de una mujer. Como predicado; usado para el andar de las mujeres.
fēng yāo xuē bèi, cintura fina y espalda estrecha. Describe ligereza y belleza. Lo mismo que "cintura de avispa y espalda de simio". Como objeto o atributo; utilizado principalmente para mujeres.
Fēng yāo yuán bèi, cintura fina y espalda estrecha. Describe ligereza y belleza. Usado como objeto, atributivo y adverbial usado principalmente para mujeres.
Niǎo niǎo tíng tíng: niǎo niǎo tíng tíng, describe la figura ligera y elegante de una mujer. Como predicado y atributivo usado para mujeres.
Niǎo niǎo nuó nuó, que describe la figura ligera y elegante de una mujer. Igual que "Yiao Niao Ting Ting". Como adverbial y atributivo usado para mujeres.
Piaoranruòxiān: piāo rán ruò xiān, Piaoran: una apariencia elegante y desenfrenada. Su apariencia es tan elegante como la de un dios. Describe los movimientos de una persona de forma natural, libre, ligera y elegante. Como predicado y atributivo; usado para el comportamiento de las personas.
Forma de grulla: hè shì láng xíng, hace referencia a cintura esbelta y cuerpo ligero. Como objeto y atributivo usado en oraciones metafóricas.
Gasma y amentos voladores: yóu sī fēi xù, seda de araña nadadora, amentos flotantes. Es una metáfora de una persona frívola que no puede evitar caer con el viento. Como objeto y atributivo usado en oraciones metafóricas.