¿Cuáles son los poemas sobre espadas?
1. "El espadachín" es una cuarteta de cinco caracteres compuesta por Jia Dao, un poeta de la dinastía Tang.
Después de diez años afilando una espada, la hoja helada nunca ha sido probada.
Te lo diré hoy, ¿quién tiene alguna injusticia?
Traducción:
Después de diez años de arduo trabajo, afilé una espada afilada. La hoja brillaba con una luz fría, pero el filo no fue probado.
Sácalo ahora y muéstramelo. Si alguien tiene alguna injusticia, más vale que me lo diga con la verdad.
2. "Inscrito en los picos de la espada doble del monte Lu" fue escrito por Lai Hu a finales de la dinastía Tang.
Las dos espadas que se apoyan en el cielo son antiguas y modernas, un metro más altas que las montañas circundantes.
Si se logra hacer arder las nubes de fuego, las herramientas agrícolas llenarán el mundo.
Traducción:
La palabra "Jian" en el nombre del pico Lushan Shuangjian ha sido fotografiada, virtualizada e interpretada, creando así un ámbito artístico único e innovador. Las dos primeras frases del poema describen principalmente las extrañas posturas del pico Shuangjian. El pico Shuangjian se eleva "alto" contra el cielo y domina las "montañas por todos lados". Se puede decir que es "incomparable en el mundo".
3. "Oda a Jing Ke" es un poema épico escrito por Tao Yuanming, un escritor durante las dinastías Jin y Song, que utiliza la historia para expresar sentimientos y aspiraciones basados en la antigüedad.
Yan Dan es bueno criando gente y está decidido a pagar a los fuertes y ganar.
Recluta buenos hombres y mujeres y consigue Jingqing a fin de año.
Un caballero morirá a causa de su confidente y dejará a Yanjing con su espada;
Su Ji llamó a Guangmo y generosamente me despidió.
El cabello masculino se refiere a la peligrosa corona, y la energía feroz se precipita hacia la larga borla.
Bebiendo del agua, hay cuatro héroes.
El triste edificio se va alejando poco a poco y la canción Yi canta en voz alta.
El viento pasa y se levanta una débil ola de frío.
Shang Yin incluso derramó lágrimas y los guerreros se sorprendieron cuando Yu jugó.
Sé en mi corazón que nunca regresaré, y que tendré un nombre en las generaciones futuras.
¿Cuándo subirás al coche y volarás a la corte de Qin?
Es feroz y feroz, se extiende a lo largo de miles de kilómetros y serpentea a través de miles de ciudades.
Las cosas vendrán cuando estés en problemas, y el amo rico esté aturdido.
Desafortunadamente, su habilidad con la espada era pobre, por lo que no pudo lograr sus extraordinarias hazañas.
Aunque él ya no esté, su amor permanecerá durante miles de años.
Traducción:
Al príncipe de Yan le gusta adoptar criados para vengar a Qin.
Reclutó guerreros destacados en todas partes y, al final del año, reclutó a Jing Qing.
Un caballero valora la lealtad y muere por su confidente. Jing Ke está a punto de despedirse de Yanjing con su espada.
El caballo blanco relinchó en el camino, y todos lo despidieron con gran entusiasmo.
Todos estaban furiosos con el mismo enemigo, y su valentía parecía romperles el sombrero.
Se celebró un gran banquete de despedida junto a Yi Shui, y todos los presentes eran la élite entre la gente.
El sonido de la construcción se va alejando gradualmente y el sonido de la construcción es generoso y solemne, y el sonido del canto en la dinastía Song es tan fuerte que detiene las nubes en movimiento.
Un viento lúgubre sopló entre los asientos y aparecieron ligeras ondas en el agua.
Todos los que escucharon la música Shang estaban llorando, y el Yuyin Jing Ke fue particularmente impactante.
Sabía que nunca regresaría, y que el nombre que dejó atrás duraría para siempre.
¿Cómo pude haberte cuidado cuando subí al auto y me fui? El auto voló directamente hacia el palacio de Qin.
El viaje que avanza valientemente supera los miles de kilómetros, y el viaje en zigzag pasa por más de mil ciudades.
Después de darle la vuelta al mapa, de repente apareció una daga. El rey Qin no pudo evitar asustarse cuando la vio.
Es una lástima que su habilidad con la espada aún no sea exquisita y no haya logrado una hazaña incomparable.
Aunque Jing Ke desapareció hace mucho tiempo, su espíritu heroico aún resuena durante miles de años.
4. "El viaje del viejo general" es un poema escrito por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang.
Cuando el chico tenía quince o veinte años, capturó a Hu Maqi a pie.
Si disparas a un tigre de frente blanca en Zhongshan, ¡estarás dispuesto a contar los niños de barba amarilla de tu ejército!
Un cuerpo ha recorrido cinco mil kilómetros y una espada ha servido de división a millones.
Los soldados Han son tan rápidos como un trueno y los cautivos tienen miedo de las espinas.
La victoria invicta de Wei Qing se debió a la suerte de Dios, mientras que la falta de éxito de Li Guang se debió a la suerte.
Desde que fue abandonado, se ha deteriorado y el mundo se ha desperdiciado y se ha convertido en una cabeza blanca.
Antes las flechas voladoras no tenían ojos enteros, pero hoy el álamo colgante tiene un codo izquierdo.
Los melones Guhou a veces se venden al borde de la carretera y los sauces se cultivan frente a la puerta.
Los enormes árboles centenarios conectan con los callejones y las frías montañas dan a las ventanas vacías.
Dar órdenes de lanzar manantiales voladores desde Shule no es como hacer vino en el aire en Yingchuan.
Debajo de la montaña Helan, hay formaciones como nubes y se pueden escuchar plumas volando por el cielo día y noche.
El enviado del festival Sanhe reclutó a hombres jóvenes y emitió un edicto imperial para reclutar generales de los Cinco Caminos.
Intenta cepillar la ropa de hierro como si fuera nieve y habla de sostener una espada para mover las estrellas.
Me gustaría tener el arco de Yan para dispararle al general, y me avergonzaría ordenarle a Yue Jia que llame a mi ejército.
No estés insatisfecho con los viejos tiempos de vigilar en las nubes, aún puedes lograr hazañas meritorias en una sola batalla.
Traducción:
Cuando tenía quince o veinte años, podía ganar los caballos de guerra del pueblo Hu a pie.
Un hombre joven y fuerte dispara a un tigre de frente blanca en las montañas. ¿Cuántos héroes hay además de su subordinado Huang Xuer?
Después de haber experimentado cientos de batallas y haber viajado cinco mil kilómetros en el campo de batalla, una vez resistió a un ejército de un millón de personas con una sola espada.
El impulso del ejército Han fue tan rápido como un trueno y un trueno, y los cautivos se pisotearon entre sí por temor a encontrarse con espinas.
La victoria invicta de Wei Qing se debió a la ayuda de los dioses, mientras que la falta de éxito de Li Guang se debió a la mala suerte.
Desde que fue abandonado y sin uso, comenzó a deteriorarse. Conforme pasa el tiempo, la gente se vuelve canosa.
En el pasado, al igual que Hou Yi, sus flechas derribaban a los pájaros sin ojos, pero ahora no usa arcos al tener úlceras en el codo izquierdo.
Xiang Guhou vivió en el exilio y vendió melones al borde de la carretera. Aprendió del Tao y plantó álamos verdes y sauces llorones frente a su puerta.
Los árboles centenarios se extienden hasta los profundos callejones, frente a las solitarias ventanas en el frío cielo de la montaña.
Jura aprender de Geng Gong y rezar por un pozo en Shule para obtener un manantial, y no ser un guanfu en Yingchuan porque se queja y bebe demasiado.
Los soldados al pie de la montaña Helan estaban dispuestos como nubes y mensajes militares urgentes circulaban día y noche.
Los enviados de Zhijie fueron a Sanhe para reclutar soldados y se ordenó a los generales que enviaran tropas en cinco grupos.
El viejo general limpió su armadura hasta dejarla brillante y limpia como la nieve, sostuvo su espada y mostró el patrón de siete estrellas en la espada.
Me gustaría tener los buenos arcos de Yan para matar a los generales enemigos y nunca dejar que los soldados enemigos alerten al rey.
No crean que el gobernador de Yunzhong fue reinstalado y era digno de servir al país en una batalla.
5. "El rey de las bebidas Qin" es una de las obras representativas del poeta de la dinastía Tang, Li He.
El rey de Qin montó un tigre y viajó por los ocho extremos. Su espada iluminó el cielo y lo volvió azul.
El sonido de Xihe golpeando el cristal hizo que las cenizas volaran por todos los tiempos antiguos y modernos.
El líder bebe vino e invita a las estrellas del vino, y el comedero dorado toca la pipa por la noche.
La lluvia Dongting viene a tocar el sheng, y la luna borracha hace que la luna retroceda.
El Palacio Yinyunzhizhuyao está iluminado y el líder de la puerta del palacio informa una actualización.
El fénix de jade en la casa de las flores tiene un sonido encantador y feroz, el texto rojo de seda del mar tiene una fragancia ligera y clara,
El ganso amarillo ha bailado durante miles de años.
El humo de cera del árbol de velas inmortal es ligero y el Qingqin está borracho de lágrimas.
Traducción:
El rey de Qin montaba un caballo parecido a un tigre y desfilaba en todas direcciones. Las espadas de los guerreros iluminaban el cielo con una luz verde.
Xi Le ordenó tocar el sol para despejar el camino, haciendo un sonido de cristal. Las cenizas del fuego de la calamidad se habían dispersado y el país estaba pacífico y auspicioso.
El grifo de la olla grande derramaba buen vino y la estrella del vino era invitada. La pipa con su marco de cuerdas con incrustaciones de oro tocaba ruidosamente por la noche.
Al igual que las gotas de lluvia que caen sobre el lago Dongting, ellos son los músicos que tocan el sheng. El rey de Qin está de muy buen humor y bebe, y hace que la luna se retire.
Las nubes flotantes de color blanco plateado reflejaban brillantemente el ordenado palacio, y el contador del tiempo en la puerta del palacio ya había anunciado la primera vigilia.
En el piso de arriba, brillantemente iluminado, las voces de los cantantes eran delicadas y somnolientas, y las ropas de gasa roja ondeaban suavemente, exudando una leve fragancia.
Un grupo de niñas vestidas de amarillo bailaron, alzaron sus copas de vino y cantaron en las celebraciones de cumpleaños.
El árbol de velas con forma de hada estaba radiante de luz y niebla, y las concubinas estaban satisfechas, con lágrimas en sus ojos de borrachera.