Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuáles son algunos poemas sobre el destino?

¿Cuáles son algunos poemas sobre el destino?

1. "357 Ci/Autumn Wind Ci" Dinastía Tang: Li Bai

El viento de otoño es claro y la luna de otoño es brillante.

Cuando las hojas caídas se juntan y se dispersan, el El hábitat de la grajilla occidental está lleno de sorpresas.

Las hojas en el viento se juntan, las grajillas se han posado y la luna ha salido. Mis amigos están ansiosos por encontrarse, pero no sé dónde. A esta hora, en esta noche, es difícil extrañarse y soñar el uno con el otro.

Cuando entres por mi puerta del mal de amor, sabrás que estoy enfermo de amor.

El mal de amor a largo plazo es como los recuerdos, pero el mal de amor a corto plazo es interminable.

Si hubiera sabido que el mal de amor estaría atado a mi corazón de esta manera, no sería como si no lo supieras.

El viento otoñal es claro y la luna otoñal brilla. Cuando las hojas arrastradas por el viento se juntaron y dispersaron, las grajillas occidentales ya estaban posadas, despertadas por la brillante luna. Todos los amigos están deseando conocerse, pero no saben cuándo, a esta hora y en una noche así, el sueño del mal de amor no podrá hacerse realidad. Al entrar por la puerta del mal de amor, conozco el dolor del mal de amor y el recuerdo eterno del mal de amor, pero el mal de amor a corto plazo es interminable. Si hubiera sabido que el mal de amor estaba tan enredado en mi corazón, no la habría conocido al principio.

2. "Cinco poemas de pensamiento cuatro" Dinastía Tang: Yuan Zhen

Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida una vez que experimenté la belleza; de las Nubes de Wushan, siento como si las nubes en otros lugares estuvieran eclipsadas.

Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Traducción: He estado en la playa, pero no hay suficiente agua en otros lugares; excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llaman nubes. Correr entre las flores, sin molestarse en mirar atrás; esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje y en parte a que ya has estado allí antes.

3. "Adiós" Dinastía Tang: Du Mu

Reunirse parece tener que ver con pintar, pero es despiadado, solo siento que tengo que sonreír y estar en silencio mientras bebo; .

La vela sobre la mesa encendió el corazón, y también vio partir; ya ves, derramó lágrimas por nosotros, fluyendo hacia la mañana.

Traducción: Parece muy cruel estar juntos como si no pudiéramos vivir el uno sin el otro; solo creo que deberíamos reírnos de buena gana del banquete y quedarnos callados. La vela de la mesa tiene corazón, pero aún quiere despedirse;

Mira, derrama lágrimas por nosotros hasta el amanecer.

4. Dinastía Acacia Tang: Wang Wei

Los arbustos de frijol rojo crecen en el sur y crecerán muchas ramas en primavera

Espero que la gente que me extraña lo haga. Recójalos, Xiao Xiao Los frijoles rojos llamaron la atención.

Los frijoles rojos y redondos crecen en el soleado sur. ¿Cuántos de ellos nacen en la temporada de primavera? Espero que la gente que me extraña lo recoja más, el frijol rojo atrae el mal de amor.

5. "Escribiendo el amor" Dinastía Tang: Li Yi

El patrón de agua es precioso y reflexivo, y el regalo de mil millas descansa durante la noche.

De ahora en adelante no habrá buenas noches, que pase bajo el ala oeste bajo la brillante luna.

Tumbada en la hermosa estera de bambú, tenía tantos pensamientos que no pude calmarme durante mucho tiempo. La tan esperada cita con mi amante fracasó esta noche. A partir de ahora no tengo intención de admirar el hermoso paisaje, incluso si la luna no se pone en el ala oeste.

上篇: Escribe un diario de 100 palabras sobre jugar baloncesto. 下篇: ¿La leyenda sobre Penglai? Según la leyenda, hace mucho tiempo había tres montañas sagradas en el mar de Bohai. Después de que Qin Shihuang unificó los seis países, estaba ansioso por hacerse famoso y vino aquí en busca de la montaña sagrada y el elixir de la inmortalidad. Se paró en la playa, miró al mar y vio una luz roja flotando al final del mar. Le preguntó al alquimista que conducía con él qué era, y el alquimista respondió: "Esa es la Isla de las Hadas". Qin Shihuang se llenó de alegría y preguntó cómo se llamaba el camino de las hadas. El alquimista no pudo responder por un momento. De repente vio plantas acuáticas flotando en el mar. Tuvo una idea y respondió en nombre de "Penglai". "Penglai" es también "Cao Penghao". Se dice que así es como Penglai obtuvo su nombre. Según la leyenda, los Ocho Inmortales cruzaron el mar en Penglai Wonderland. Una vez, los Ocho Inmortales se reunieron en el Pabellón Penglai para tomar una copa. Cuando el vino estaba en pleno apogeo, Tieguai Li propuso salir al mar con una linterna: Todos los Inmortales se reunieron y decidieron cruzar el mar a su manera, y no se permitían barcos. Han Zhongli tomó la iniciativa y arrojó un gran abanico de plátanos al mar. Se tumbó con el pecho plano sobre el abanico y se alejó. He Xiangu arrojó el loto al agua y sus ojos de repente se pusieron rojos. He Xiangu se paró sobre el loto y se dejó llevar por la marea. Más tarde, Zhang, Cao Guojiu, Han Xiangzi y Lan Caihe también arrojaron sus tesoros al agua y nadaron hasta el Mar de China Oriental con la ayuda de sus tesoros. Las acciones de los Ocho Inmortales alarmaron al Palacio del Dragón. El Rey Dragón del Mar de China Oriental llevó a sus soldados camaroneros y generales cangrejos a ir al mar para observar. Sus palabras entraron en conflicto con las de los Ocho Inmortales, lo que provocó una pelea. El Rey Dragón del Mar de China Oriental aprovechó la falta de preparación de los Ocho Inmortales y capturó a Lan Caihe en el Palacio del Dragón. Los Ocho Inmortales estaban furiosos y cada uno mostró sus poderes mágicos. Corrieron hacia adelante y mataron a dos dragones. Los camarones soldados y los cangrejos no podrán resistir, derrotados en el mar y escondidos bajo el agua. Los Ocho Inmortales luchan en el mar. El Rey Dragón del Mar de China Oriental invita a los Reyes Dragón del Mar de China Meridional, el Mar del Norte y el Mar del Oeste a unir fuerzas y viajar por todo el mundo, provocando olas salvajes y apresurándose a matar a todos los dioses. En el momento crítico, la placa de jade de Cao Guojiu mostró su poder. Sostuvo la placa de jade y abrió el camino, y las olas salvajes se retiraron a ambos lados. Los dioses lo siguieron, sanos y salvos. Al ver esto, el Rey Dragón de los Cuatro Mares movilizó rápidamente a sus soldados de todo el mundo para prepararse para una batalla decisiva. En ese momento, el Bodhisattva Guanyin del Mar de China Meridional pasó, detuvo a ambas partes e intervino. No fue hasta que el Rey Dragón del Mar de China Oriental liberó a Lan Caihe que las dos partes se declararon en huelga. Los ocho inmortales se despiden del Bodhisattva Guanyin, cada uno con un tesoro, haciendo olas y alejándose.