Pensamientos de Feng Menglong sobre la creación literaria
Pensamientos de Feng Menglong sobre la creación literaria
Poema inscrito:
La gente no tiene que tener sus propios asuntos y las cosas no tienen que ser hermosas. para ellos.
Las cosas son verdaderas pero la verdad no es falsa; las cosas son falsas pero la verdad es verdadera.
Sin embargo, es difícil garantizar que se encontrará todo si la sangre está conectada.
La actuación no está exenta de añadidos y la descripción no está exenta de pulido.
Novelas, dramas, dramas, poemas, cuentos y leyendas,
deben ser mitad verdad y mentira para ser pluma del samadhi.
Para cuando la situación llegue a su punto máximo, no hace falta preguntar si existe o no.
Los hechos pueden no ser razonables, entonces ¿por qué los personajes deberían ser realistas?
Como teórico que pasó de la creación a la crítica, el pensamiento literario de Feng Menglong contiene ricas ideas sobre la creación literaria, las más valiosas de las cuales son sus novelas y teorías de la creación dramática. ?
La "teoría verdadera y falsa" de Feng Menglong es la más elogiada y la presentó en "Advertencia al mundo". Él dijo: ?
¿Es cierta toda la historia no oficial? Él dijo: No es necesario. ¿Es completamente falso? Dijo: No es necesario. ¿Qué tal si nos deshacemos de lo falso y retenemos la verdad? Él dijo: No es necesario.
? Aquí, Feng Menglong analiza la relación entre la vida real y la ficción artística en la creación literaria. Como novela, los personajes y eventos que contiene no tienen por qué ser reales en la vida real, y se debe permitir que sean ficticios y "falsos". Pero la ficción también debe tener una base en la vida. No hay necesidad de evitar a las personas reales y los acontecimientos reales de la vida. Puede ser "real". Por tanto, en las novelas debe haber verdad y ficción, y la verdad y la ficción coexisten. No es necesario "eliminar la ficción" sino sólo "conservar la verdad". ?
? ¿Cómo llevar a cabo la ficción artística? Feng Menglong propuso: "La gente no tiene que tener sus propios asuntos y las cosas no tienen que ser hermosas". ("Palabras de advertencia") Para crear un determinado personaje, incluso si no hizo algo, si es necesario, se le puede agregar esa cosa. De hecho, un determinado incidente es causado por alguien. Por el bien de la creación, este incidente también puede transferirse a otras personas. Este método ficticio es en realidad uno de los métodos comúnmente utilizados por muchos escritores famosos tanto en el país como en el extranjero. Cuando el Sr. Lu Xun habló sobre la creación, dijo: "Los hechos escritos probablemente tengan algunas razones para verlos u oírlos, pero de ninguna manera se basa en este hecho. Se trata simplemente de tomar un extremo, transformarlo o desarrollarlo". Suficiente para casi Hasta que exprese completamente lo que quiero decir. Lo mismo ocurre con los modelos de personajes. A menudo, la boca está en Zhejiang, la cara está en Beijing y la ropa está en Shanxi. carácter conjunto." [23] Aunque Feng Menglong no es tan minucioso como el Sr. Lu Xun, ha comprendido las leyes básicas de la ficción artística como exploración hace más de 300 años, es realmente encomiable. La ficción no se puede inventar sin límites. Feng Menglong exige que "las cosas sean verdaderas pero no falsas, e incluso las cosas que son falsas pero verdaderas son verdaderas". ("Jingshi Tongyan Xu") La "razón" aquí tiene dos significados: uno es el significado de la ética feudal. Esto es lo que dijo Feng Menglong: "No dañes las costumbres, no vayas en contra de los sabios, no seas cruel con los poemas, los libros, los clásicos y la historia". ("Advertencia al mundo") El segundo es el significado de la verdad y la lógica de la vida. Este uso es muy común en las obras de Feng Menglong. El décimo capítulo de "Pase de humanos y bestias" dice: "Originalmente, Yun estaba temporalmente a cargo del gobierno de acuerdo con el decreto del Dharma, y le pagó a Guixin para que probara su corazón bueno y malo y tomara una retribución. Es el Bodhisattva que tiene la intención de hacer este truco. ¿Tiene sentido? Ahora lo ha cambiado". La "razón" aquí significa verdad. "Los hechos son verdaderos pero no falsos" exige que aunque los acontecimientos de las obras literarias tengan prototipos de vida, es decir, los llamados "hechos", no deben violar la lógica de la vida y deben estar relacionados con las costumbres. Los eventos reales también pueden ser accidentales, no tener un significado universal o incluso ser absurdos. La solicitud de Feng Menglong no carece de propósito. "Las cosas son falsas pero la verdad también es verdad" exige que se preste más atención a acontecimientos completamente ficticios, las llamadas "cosas falsas", para comprobar si son coherentes con el sentido común. En las obras revisadas y revisadas por Feng Menglong, todas las tramas que consideraba irrazonables fueron señaladas una por una y revisadas. Además del décimo pliegue del "Pase de Humanos y Bestias" mencionado anteriormente. También está el tercer capítulo de "La historia de Meng Lei". Feng Menglong comentó: "Si no fuera por el acuerdo original entre Qian Qian y el casamentero, aunque Zhang es muy indigno, no hay razón para atraer a forasteros". Mira a su sobrina. Originalmente estaba mal y ahora está corregido". ?
Las novelas y creaciones dramáticas de Feng Menglong a menudo utilizan este método ficticio. Según la información disponible, se puede concluir que se trata de la novela "El viejo discípulo paga su favor en tres mundos" escrita por Feng Menglong. Describe que el erudito Xian era más inteligente que sus compañeros cuando era niño. Fue un niño prodigio a la edad de ocho años y deambulaba por el país a la edad de once. Sin embargo, fracasó en repetidos intentos y, a la edad de treinta años, llegó el momento de que Xun Zi le rindiera homenaje, pero desdeñó a los pequeños. perspectiva de pagar tributo y lo renunció ocho veces seguidas hasta que aprobó el examen provincial a la edad de cincuenta y siete años y aprobó el Jinshi a la edad de sesenta y uno. Estaba muy agradecido con su mentor Kuai Yu, quien lo había admitido muchas veces. Después de convertirse en funcionario, retribuyó su amabilidad a Kuai y sus descendientes durante tres generaciones.
El protagonista de la novela, Xian Yutong, obviamente tiene la sombra del autor. "Advertencia al mundo" fue escrita en el cuarto año de Tianqi, cuando Feng Menglong tenía cincuenta y un años. Se considera que el "Viejo Discípulo" fue en este año o un poco antes. En este momento, la situación de Feng Menglong era básicamente. Lo mismo que Xian Yu antes de Tongzhong Ju. También participó en el examen imperial por primera vez. Tenía más de 50 años, pero ni siquiera obtuvo un solo candidato. Según las regulaciones de la época, Feng Menglong ya estaba calificado para rendir homenaje, y probablemente lo hizo tantas veces como Xian Yutong. La discusión de Xian Yutong sobre el examen imperial y convertirse en funcionario es completamente la expresión de los verdaderos pensamientos del autor. Sin embargo, Feng Menglong no tuvo el futuro brillante que tenían sus personajes, y aún así rindió homenaje a la edad de cincuenta y siete años. A la edad de sesenta y un años, se convirtió en funcionario menor en el condado de Shouning. Se puede decir que la novela "Old Disciple" es una creación ficticia basada en las propias experiencias y sentimientos del autor, mezcladas con los acontecimientos de otras personas. Muchas historias famosas de la dinastía Ming en "Tres palabras", como "Du Shiniang hundió el cofre del tesoro con ira", "El prefecto Qiao ordenó al azar los patos mandarines" y "Qian Xiucai ocupó por error a la pareja Fénix", son todas ficticias basadas en hechos reales. Creado. ?
? Los legendarios "Dos héroes" creados por Feng Menglong en sus primeros años también son verdaderos y falsos, y lo verdadero y lo falso coexisten. Su amigo Qi Biaojia señaló en los artículos "Yuanshan Tang Qu Pin" y "Two Heroes": "Este Feng Youlong escribió cuando era un niño. Se adhirió estrictamente a la tradición familiar de Ci y pudo producir hermosas palabras de vez en cuando. a tiempo. Dan Xin era su tío Sanmu y su hermano adoptivo Liu Shuang estaba involucrado; Liu Fangzheng no escatimó esfuerzos para rescatarlo. ¡No había escasez de Dan Sanmu en el mundo, por lo que Liu Fangzheng estaba allí! algo estaba sucediendo en Gusu, y Feng Jun fue invitado especialmente para ayudarlo ". El volumen 12 de "Taixia New Music" contiene el sanqu "Brothe House Resentment" de Feng Menglong, que tiene la siguiente secuencia: "Soy amigo de Liu de Dongshan y tengo una buena relación con Bai Xiaofan. Hemos estado en desacuerdo con El uno al otro, y hemos estado juntos durante seis años ". Con lágrimas y voces cayendo, rápidamente hice una cita secreta y me fui sin saber nada el uno del otro. Cada vez que miraba a Xiaofan, no podía evitarlo. Pero ahogaos. ¿Hay algún Li Shilang en el mundo? ¿Por qué escribió este poema? Hay una posdata después de la canción: "Ziyou también escribió" Two Heroes ". Bai Xiaofan era Huang Su Niang, Liu Sheng era Liu Shuang y Liu Sheng conmovió a Liu Sheng para que lo deportaran como Xiaofan. ¿Quién puede decir que los literatos ¿Tiene tres centímetros de control? "La historia de dos héroes" se basa en dos hechos reales ocurridos en Suzhou: un tío incriminó a su sobrino, su hermano adoptivo lo rescató y Dongshan Liu y la prostituta Bai Xiaofan se separaron y se reunieron. Liu Shuang en la obra utiliza las hazañas de Liu de Dongshan y un hermano adoptivo de Suzhou, que no son personas reales en la vida real. ?
? La discusión de Feng Menglong sobre la ficción artística está dirigida principalmente a cuentos, novelas y dramas, y en su opinión no es aplicable a creaciones literarias con temas históricos. Feng Menglong creó la novela histórica "Records of New Kingdoms" y revisó los dramas históricos "Jingzhongqi", "Housemaid", "New Garden", etc. En sus adiciones y revisiones, reflejó su creación literaria y la realidad histórica de los temas históricos. comprensión básica. En primer lugar, debemos afirmar que la creación de "Nuevas Crónicas de las Naciones" por parte de Feng Menglong fue meritoria. En comparación con "Las Crónicas de las Naciones", no sólo es varias veces más largo, sino que también tiene una narrativa clara y descripciones detalladas, y su valor literario ha mejorado enormemente. Se puede decir que fue la reescritura de Feng Menglong lo que convirtió esta novela en la novela histórica más influyente en la historia de las novelas chinas, sólo superada por "El romance de los tres reinos". ?
En "Nuevas Crónicas de las Naciones·Fan Ling", Feng Menglong criticó "Crónicas de las Naciones": "Las antiguas Crónicas contenían muchas omisiones y no eran coherentes en absoluto, y fueron fabricadas casualmente sin tener en cuenta bien o mal." Por eso, cuando reescribió "Las Crónicas de las Naciones", se centró principalmente en dos aspectos. La primera es complementar las partes "omitidas" de los registros antiguos. "Todas las historias importantes de los distintos países se registran una por una, de modo que el éxito o el fracaso siempre sean claros y bien organizados". El segundo es revisar las piezas "fabricadas" y erróneas. Incluyendo imprecisiones en nombres, horas, eventos, sistemas, topónimos, etc. También hay leyendas populares utilizadas en la obra original, como la batalla de Qin Aigong por los tesoros en Lintong. Su actitud creativa es tan rigurosa como la de un historiador. "Se centra principalmente en" Zuo ", " Guo " y " Registros históricos ", y participó en " Confucius Family Language ", " Gongyang ", " Gu Liang " y. Dinastía Jin "Cheng", Chu "梼杌", "Guanzi", "Yanzi", "Han Feizi", "Sun Wuzi", "Yan Danzi", "Yue Jueshu", "Wu Yue Primavera y Otoño", " Lu Shi Chun Qiu", "Han Shi Wai Zhuan", "Shuo Yuan" de Liu Xiang, "Xin Yu" de Jia Taifu, etc.," [24] revisado según la historia. Feng Menglong es un erudito confuciano famoso por su trabajo sobre el período de primavera y otoño. También se puede decir que es un experto en la historia del período de primavera y otoño. Está muy familiarizado con la historia de la primavera y el otoño. Periodo y el Período de los Reinos Combatientes, lo que le brinda la comodidad de adherirse estrictamente a los hechos históricos y crear novelas. ?
? Sin embargo, la reescritura de Feng Menglong de "Nuevas Crónicas de los Reinos" es diferente del gobierno de la historia, principalmente en dos aspectos: primero, hay opciones en los hechos históricos. "El rey Xuan murió en la dinastía Zhou a la edad de más de 500 años. Primero se mudó hacia el este, seguido por los Cinco Hegemones, luego los Doce Reinos y los Siete Reinos. Las historias de su ascenso y caída en el medio son infinitas.
Ciento ocho capítulos, la compilación es limitada, pero es difícil garantizar que la colección esté completa debido a la conexión sanguínea". [25] El segundo es el aumento en la descripción detallada, que es lo que dijo Kuang Taoist, "el La interpretación no está exenta de adiciones y la descripción no está exenta de pulido". [26] La escritura de Feng Menglong de "Nuevas Crónicas de los Reinos" indudablemente afectó el valor literario de la novela. El Sr. Lu Xun comentó una vez sobre novelas históricas como "El Crónicas de la dinastía Zhou del Este": "Es en su mayoría menos efectivo que" El romance de los tres reinos ". Los anteriores también se ciñen a hechos históricos y utilizan declaraciones, por lo que son torpes en la redacción y temen la narrativa. "Métodos de lectura de las crónicas de los reinos de la dinastía Zhou del Este" de Cai Yuanfang dice: "Si se dice que es un libro serio, después de todo es como una novela". … Pero decir que es una novela, cada parte de ella se deriva de las Escrituras”. Se supone que debe ser hermoso, pero ese es también el problema de contar la historia. "[27] "Records of the Kingdoms of the Eastern Zhou Dynasty" es en realidad una versión comentada de "Records of the New Kingdoms", y Cai Yuanfang hizo muy pocas eliminaciones. La evaluación del Sr. Lu Xun de novelas como "Records of the "Dinastías Zhou del Este" en realidad revela la debilidad fatal de "Registros de los Nuevos Reinos". Cuando Feng Menglong revisó el drama histórico, también se adhirió estrictamente a los hechos históricos. Una vez revisó "Jingzhong Banner" y creyó que "la versión antigua de Jingzhong Ji fue calumnioso e inexacto", por lo que "hizo referencia al templo Tangyin en la biografía histórica oficial". Compiló un nuevo drama basado en los hechos". [28] Revisó "The Wine Housemaid" y lo examinó a partir de libros históricos como "Han Shu" y "Han Jing". Creía que Qin Hongjiang "convirtió a Li en la hija de Du Qiao". La esposa de Xie... La trama de "La hija de Teng como concubina también es complicada e inexacta ("La narración de la criada del restaurante") se cambió a "Teng Gong se casó con Li Xie y su hija", que es la "real". historia". ("Revisión general de la criada del restaurante") en el capítulo 12 Para cambiar el apellido, Feng Menglong hizo una investigación especial: "La versión Qin data del período Zhitong, y el "Hanshu" y el "Hanji" Ambos datan del período Youtong. "Han Shu" señala: "Tú también tienes apellido". Sin embargo, "Dongguan Ji" es la rama y "Han Ji" debe considerarse la correcta. "□ Yuan" también contiene el período de amistad entre Liang y Ji Meiren. "La dinastía Han tiene amigos y es el primer ministro de Pingyuan". Revisó "Jiujiajiao" y también fue selectivo con los hechos históricos. "El pueblo de Li Gumen murió por su rectitud y hubo muchos mártires, por lo que no pueden registrarse. salve a Wang Cheng, Guo Liang y otros ". ("Revisión general de Restaurant Housekeeper") La revisión de dramas históricos de Feng Menglong es consistente con su actitud al reescribir "Nuevas Crónicas de los Reinos". La creación y revisión de Feng Menglong de temas históricos. Las obras literarias muestran de esta manera sus puntos de vista básicos sobre la creación literaria de temática histórica. Esta visión tiene dos lados. Por un lado, exige que los escritores que escriben sobre temas históricos tengan un amplio conocimiento histórico e incluso realicen una investigación en profundidad sobre la historia. Este requisito es razonable y correcto. Por otro lado, exige que los escritores que escriben sobre temas históricos se ciñan a los hechos históricos y no ficcionalicen o creen arbitrariamente. Sólo pueden tomar decisiones sobre personajes y acontecimientos basándose estrictamente en ellos. adherirse a la historia. La descripción de los hechos históricos se puede omitir en detalle y se basa enteramente en los requisitos de la verdad histórica. Este requisito es, sin duda, demasiado rígido, conservador y duro. diferentes de la historia. Pertenecen a la literatura y a los escritores se les debe permitir hacer ficciones y creaciones basadas en hechos históricos. Son diferentes de la literatura narrativa ordinaria. La característica de Feng Menglong es que deben expresar la verdad esencial de la historia, en lugar de simplemente. Al volver a contar historias históricas, Xie Zhaozhe, un contemporáneo de Feng Menglong, comprendía mejor que él: "Son novelas, dramas y dramas. Debe ser mitad virtual y mitad real, entonces puede ser la pluma del samadhi. También es necesario detenerse cuando la situación llega a su punto máximo, sin preguntarse si existe o no. Novelistas antiguos, como "Xijing Miscellanies", "Feiyan Gaiden", "Tianbao Legacy" y otros libros, "Qiu Beard", "Red Line", "Yin Niang", "White Ape" y otras biografías, dramaturgos como " Pipa", "West Chamber", "Jing Chai", "Meng Zheng" y otras palabras, ¿cómo puede ser cierto? En novelas recientes, la gente se reirá de ellas incluso si tocan lo grotesco. Y nuevos dramas como " Huan Sha", "Qing Qing", "Camisa", "Prótesis de mama", "Huérfano" y otras obras, es necesario examinar la historia oficial de todo. Los años y meses no son consistentes y los apellidos son diferentes, por lo que No me atrevo a escribirlos. En este caso, basta con leer biografías históricas, ¿lo que se llama drama?" [29] Este tipo de "mitad realidad y mitad ficción" es más coherente con las leyes de la creación literaria que con un estricto apego a los hechos históricos.
Así es como entendemos la literatura de temática histórica de Feng Menglong. En términos de creación, nos encontraremos con un problema. Hay muchas novelas narrativas en "Three Words" que se basan en la historia. ¿Revisarlas de acuerdo con hechos históricos? Creo que este tipo de novelas en "Tres palabras" no se basan tanto en hechos históricos. Es mejor decir que la historia se basa en leyendas. La mayoría de estas novelas fueron compiladas por artistas parlantes basados en el folclore. Feng Menglong en realidad consideró estas novelas como novelas de historia general. Su famosa "teoría verdadera y falsa" está en "Advertir al mundo". Hay novelas basadas en leyendas históricas en "Tongyan Xu". No utilizó novelas históricas para exigirlas. La historia más familiar del período de primavera y otoño, Feng Menglong destacó dos inconsistencias históricas.
Primero, la novela afirma que Bo Tao murió de frío en Liangshan, Qiyang Feng comentó: "Según los registros en Guangdian, Zuo Botao murió en el condado de Heyang, prefectura de Xi'an, Shaanxi y Liangshan está en la frontera de Qishan. Qianzhou." [30] En segundo lugar, la trama principal de la novela, Ai Zhan Jing Ke, es ficticia. Dijo: "En la" Biografía ", Dan Yunjiao fue al alto funcionario de Chu y enterró a Bo Tao con sus honores. Jiaoai se suicidó como un martirio. No hubo noticias de una batalla con Jingke. Además, Jiaoai murió antes que Jingke. y Gao Jianli, el autor estaba indignado. Jing Ke malinterpretó el elixir del Príncipe Heredero y usó sus cuernos para expresar sus condolencias para hacerlo sentir avergonzado. [31] Con respecto a las inconsistencias históricas en la novela, Feng Menglong no solo no la culpó, ni la cambió de acuerdo con el libro histórico, sino que expresó su comprensión. Feng Menglong agregó una vez "Ping Yao Zhuan", "Ping Yao Zhuan" se basa en los acontecimientos históricos del levantamiento de Wang Ze y Yong'er en Beizhou en la dinastía Song del Norte. Sin embargo, el suplemento de Feng Menglong era extremadamente irreal y grotesco. Tal como dijo Zhang Wujiu: "Esté preparado para las personas y los fantasmas. El Estado es a la vez real e ilusorio". [32] "Water Margin" también se basa en los hechos históricos del Levantamiento de Songjiang en la Dinastía Song del Norte, y las historias son en su mayoría leyendas y ficciones. Feng Menglong elogió este libro, llamándolo uno de los "Cuatro Grandes Libros". ", y participó en la compilación del "Comentario sobre el "Margen de agua" de Li Zhuowu. Se puede ver que Feng Menglong también trata las novelas anteriores como novelas de cuentos ordinarias. Algunas personas pueden preguntarse si existe una contradicción entre los requisitos de Feng Menglong para la literatura de cuentos y la literatura histórica porque son muy diferentes. De hecho, la llamada contradicción es enteramente lo que sentimos los modernos. En ese momento, nadie planteó dudas sobre esto. Sin embargo, Li Yu, que fue posterior a Feng Menglong, tenía aproximadamente la misma opinión sobre este tema que Feng. Dijo en "Xian" En "Qing Ou Ji·Qu Ci Bu", los dos se juntan para compararlos y discutirlos: "Si registras los acontecimientos actuales sin estudiarlos, entonces se pueden imaginar hechos no especiales y los Los nombres de las personas también se pueden inventar de la nada. Esto es si el tema se basa en eventos pasados y una persona antigua es famosa, entonces todos los personajes en la escena llevarán el nombre de personas antiguas, y no será así. posible nombrar a una persona; lo que hizo debe basarse en registros, y cada uno de ellos puede ser probado, no está permitido crear un hecho”. Después de comprender la visión de Li Yu sobre la virtualidad y la realidad, no hay necesidad de preguntarse por las diferentes opiniones de Feng Menglong sobre la literatura narrativa y la literatura histórica. Lo que parece contradictorio para la gente de hoy puede estar bien unificado entre los antiguos. ?
? En la crítica literaria de Feng Menglong, especialmente en la crítica de ópera. La teoría más discutida y sistemática es la teoría de la estructura de la trama. Se puede decir que la teoría de la estructura de la trama es una de las partes más interesantes de la teoría de la creación literaria de Feng Menglong. ?
Respecto a la trama, Gorky hizo una declaración muy famosa: "El tercer elemento de la literatura es la trama, es decir, la conexión, la contradicción, la simpatía, el disgusto y la interrelación general entre los personajes - una cierta Historia del Carácter, Crecimiento y composición típicos”. [33] Este pasaje explica brillantemente la relación entre la trama y los personajes. No podemos pedirle a Feng Menglong que alcance el nivel de comprensión de Gorky. De hecho, ha notado este problema. Cree que una buena trama puede expresar plenamente el carácter del personaje y, viceversa, dañará la imagen del personaje. En "Chujiang Love Narrative", criticó la trama de la obra original por "varias deficiencias", la más importante de las cuales es: "Xu Changgong, un gran héroe, no tuvo nada que ver con conspirar para una mujer, pero abandonó su concubina porque no pudo recuperarse de su plan. Es una mala idea, pero es demasiado torpe". Creía que el complot de abandonar a su concubina dañaba la imagen de Xu Changgong como héroe: en primer lugar, era cruel y despiadado, y en segundo lugar. , era valiente y temerario. Feng Menglong "curó esta gran innovación". Convertir a la concubina abandonada en una prostituta abandonada no dañaría el carácter caballeroso de Changgong Xu. "Los siete nombres de Ji Chunfeng Diao Liu Qi" fue adaptado por Feng Menglong basándose en la antigua historia "Liu Qiqing Poems, Wine and Wandering in Jianglou". La obra original cuenta que Liu Qiqing se enamoró de Zhou Yuexian, una prostituta cantante, pero Zhou se enamoró de Huang Yuanwai y se negó a seguir a Liu. Luego, Liu aprovechó su posición como magistrado del condado y ordenó a los marineros violar a Zhou. en el barco e ideó un plan cruel para atrapar a Zhou Yuexian. Feng Menglong creía que esta novela era "condescendiente y superficial, y no tiene dientes". ("Una narrativa de novelas antiguas y modernas") En su adaptación, trasladó toda esta trama al hombre rico Liu Eryuan. Y agregó un comentario aquí: "Este artículo es diferente de lo que está registrado en la" Torre Wanjiang ". La "Torre Wanjiang" afirma que el primer ministro del condado de Liu quería comunicarse con Zhou Yuexian, por lo que la gente del bote usó trucos, lo cual fue extremadamente dañino. a la elegancia. Esto debería decirse que tiene razón”. [34] Feng Menglong escribió de esta manera principalmente desde la perspectiva de la relación entre la trama y los personajes. No hay nada malo en esta trama en sí misma. Feng Menglong no la abandonó al reescribirla, sino que simplemente cambió de propietario. Pero a juzgar por su relación con los personajes, daña el carácter de Liu Qiqing, el "líder romántico", y no se le debe atribuir. En la adaptación, Feng Menglong también agregó la trama de Liu Qiqing ofreciendo ocho mil yuanes para liberar a Zhou Yuexian de su carrera musical y reunirla con Huang Xiucai. Este tipo de trama ayuda a dar forma a la imagen de Liu Qiqing y es la mejor trama.
[23] Lu Xun, "Cómo empiezo a escribir novelas", "Las obras completas de Lu Xun", Volumen 4, página 394. Editorial de Literatura Popular 1980. ?
[24][25] "Nuevas Crónicas de las Naciones·Fan Ling". Editorial de libros antiguos de Shanghai, 1987. ?
[26] "Nuevas Crónicas de las Naciones", Volumen 1 de "Obras seleccionadas sobre novelas chinas de las dinastías pasadas". Editorial del Pueblo de Jiangxi, 1982. ?
[27]? "Una breve historia de las novelas chinas" de Lu Xun, "Las obras completas de Lu Xun", volumen 9, página 148. Editorial de Literatura Popular 1980. ?
[28] Citado del volumen 9 de "Resumen del catálogo general de Quhai", Shanghai Dadong Book Company, 1928. ?
[29] "Wuzazu" de Xie Zhaozhe. Compañía de libros Zhonghua 1959. ?
[30][31] Volumen 7 de “Novelas antiguas y modernas”, edición de Commercial Press 1947. ?
[32] "Crítica de la biografía de los tres Sui Ping Yao en la dinastía Song del Norte", "Obras seleccionadas sobre novelas chinas de dinastías pasadas", Volumen 1. Editorial del Pueblo de Jiangxi, 1982.
[33] Gorki “Conversaciones con jóvenes escritores”, “Sobre la literatura”, página 335. Editorial de Literatura Popular, 1978. ?
[34]Volumen 12 de “Novelas Antiguas y Modernas”. Prensa Comercial edición 1947.