¿Qué significa "Nanyin" en la "Carta a Fang Datong" de Liu Xin?
(1).Música sureña. "Zuo Zhuan · Noveno año de Chenggong": "El mensajero le dio el qin y tocó la nota de Nanyin". "Nanyin, el sonido de Chu". "Anales de primavera y otoño de Lu · Yinlu": "Yu Wei conoció y Patrulló el territorio del sur. La hija de la familia Tushan ordenó a su concubina que esperara a Yu bajo el sol de Tushan. La canción decía: "Esperando que la gente venga a ti". " Dinastía Tang. "Cai Ling Xing" de Liu Yuxi: "Aquí se escucha un Nanyin, y Chang'an mira a tres mil millas al norte". "Zhenzhuchuan·North and South Yin" de Ming Hu Shi: "Si se escucha el Nanyin, serán "Ruzi", "Jieyu", "Yueren", "Purple Jade", Wu She Chuyan y las óperas de hoy son todas similares. Sin embargo, "Three Hundred Pieces" no tiene sonido sureño, y "Zhou Nan" y "Zhao. Nan" todos tienen rimas norteñas. "Yi Feng Ji": "Tengo miedo del silencio del sonido del sur, pero en este momento canto el sonido de la naturaleza".
(2). Se refiere a La canción de Yu Shun "Southern Wind". Xia Houzhan de la "Oda a Yu y Shun" de la dinastía Jin: "Me inclino ante la gente y canto con acento sureño".
(3). Ji Yun de la dinastía Qing escribió en "Notas sobre la cabaña con techo de paja de Yuewei · Guwang Ting No. 1": "El viejo confuciano Zhou Maoguan hablaba Nanyin, no recuerdo quién era".