Poesía del criador de gusanos de seda
Changyu [Dinastía Song]
Ayer fui a la ciudad y regresé con lágrimas en los ojos.
Nadie cubierto de gusanos de seda es un criador de gusanos de seda.
Traducción
Ayer fui al pueblo a vender seda y cuando regresé mi toalla estaba empapada de lágrimas.
¿Por qué estás tan triste? Vi gente rica vestida de seda y raso, pero ninguno de ellos era criador de gusanos de seda.
Anotar...
Niña gusano de seda: una mujer que cría gusanos de seda. El gusano de seda, un insecto, hila seda, que es una importante materia prima textil y se utiliza principalmente para hilar seda y satén.
Ciudad: lugar donde se compran y venden bienes. Esto se refiere a la venta de seda.
Toalla: Toalla u otro trozo pequeño de tela que se utiliza para limpiarse.
Por todas partes: por todas partes. Luoqi: nombre general de las telas de seda. Luo, color liso o seda fina. Qi, tejidos de seda con estampados o estampados. En poesía, se refiere a la ropa hecha de seda.