¿El autor de la colección de correspondencia de Bing Xin?
Comunicación Cinco
Niños:
Me levanté a las cinco de la mañana y aproveché el momento de tranquilidad para escribir unas palabras mientras Estaba haciendo una reverencia durante el Festival Qingming.
Cuando pasé por Bengbu esta vez, una madre y su hija subieron al autobús y el camarero las condujo directamente a mi habitación. Trajeron consigo varias cestas, una de las cuales estaba llena de gallinas. Hacía mucho calor en el auto en ese momento, las gallinas estiraban la cabeza para respirar y la hija seguía empujándolas hacia abajo. Tenía las manos y los pies tan apresurados como si estuviera tocando el piano. La hija tenía unos veinte años, vestía un vestido de lino, tenía la cara picada de viruela y empolvada, el cabello y las manos cubiertos de horquillas, aretes, anillos, pulseras, etc. Era muy expresiva cuando hablaba.
No sabía si era por el clima cálido, irritabilidad o alguna otra razón, pero sentí que la chica no era digna de ser amada. No la saludé, solo miré por la ventana, cuando me di la vuelta, los vi hablando. La niña no pudo evitar ser coqueta y pedir sopa y agua. Vestido de gasa. Tenía unos cincuenta años, un rostro amable y su actitud al hablar con ella parecía a la vez cariñosa y reprensiva. Mientras miraba, de repente me sentí triste, así que salí mientras ellos estaban en la casa - ¡niños! Pensé en mi madre, y sin saberlo derramé algunas lágrimas amargas al viento junto a la ventana del pasillo.
Por favor, permítanme hablar, creo que son las únicas personas en el mundo que no se ríen de mí. ¡Desde que recibí la noticia de mi largo viaje el año pasado, llevo a mi madre en brazos! mi espalda y contando los días todos los días. Con el paso de los días, poco a poco fui perdiendo peso. Los adultos a menudo me consuelan y dicen: "No importa, ¡esto es algo bueno!". ¿Por qué no sé que es algo bueno? Si lo dijera, probablemente sonaría más hermoso que lo que dijeron. . Sin embargo, en última instancia soy un debilucho, el más débil de los débiles. ¡A menudo me odio en secreto! Antes de irme, fui a la casa de mi tía. Mientras mi tía hacía los arreglos para que me sentara y tomara el té, me preguntó con una sonrisa: "Te vas, ¿vas a dejar a tu madre?". También sonreí con calma y dije: "Eso no es nada. Los días son cortos y todavía hay gente allí para cuidarme. - Cuando mi tía salió, mi prima pequeña de repente se acercó a mí y me puso las manos encima". De rodillas, levantó la cara y dijo: "Hermana, ¿verdad? ¿De verdad quieres dejar ir a tu madre? De repente no pude evitarlo. Al mirar su rostro sabio y sincero, las lágrimas brotaron de mis ojos. Sentí que estaba a punto de caerme por un precipicio y le supliqué ayuda. Tomé su manita con fuerza y le susurré: "A decir verdad, hermana, no puedo soltar a mi madre y no puedo dejarla ir. ¡Vete de todas las personas que amo!"
¡Niños! Los adultos son realmente admirables, sus lágrimas no caen fácilmente; son valientes y valientes. Generosidad. Aunque no sabía lo que pasaba detrás En las escenas, mis padres todavía fueron considerados y pacientes cuando estaba extremadamente triste. ¡Estoy extremadamente agradecido!
Aunque lo estaba, todavía tengo mi propia arrogancia y no estoy dispuesto a revelarlo. mis debilidades frente a adultos irrelevantes. Cuando hablo con todos mis maestros y amigos antes de irme, siempre lo digo con una sonrisa. Sin embargo, estoy dispuesto a usar esto para suplicar unas lágrimas de simpatía divina frente a Dios y los niños. !
Hay un viento oblicuo y llovizna fuera de la ventana, y ya estoy escribiendo esto, no puedo evitarlo. ¡Niños comprensivos, hablemos!
Bing Xin
12 de agosto de 1923, Shanghai
Boletín 6
Niños:
Cuando leéis esta carta, os he dejado mi encantadora begonia. patria en forma de hoja y estoy en un barco en el Océano Pacífico Mi corazón está cansado de las palabras de tristeza hoy No más palabras para confundir sus pensamientos simples.
Niños, tengo una sugerencia: Las. La columna "Mundo de los niños" es para niños, y debería estar escrita por niños para niños. Si tienes cosas alegres, también puedes decírselas para que los niños del mundo. El mundo puede reír juntos. Si tienes alguna cosa triste, también puedes decírsela para que el mundo pueda reír con ellos abiertamente y no hay necesidad de encogerse frente a los adultos. Este es el secreto. Hemos salvado, ¡digámoslo en voz baja! Los pensamientos de los adultos son extremadamente profundos y profundos. No sé por qué, pero sus aciertos y errores suelen ser opuestos a los nuestros. lo que pensamos que es desgarrador es ignorado por ellos; lo que pensamos que es trivial e irrelevante, piensan que es un logro trascendental. Por ejemplo, cuando lanzamos guerras de artillería, decenas de miles de personas mueren o resultan heridas. y no necesitamos verlo. Mientras escuchemos lo que dicen los demás, tendremos palpitaciones en el corazón y no podremos dormir por la noche. O decir tonterías, pero no solo no les importa, sino que también les gusta manipular; estas cosas.
Otro ejemplo es China, que creemos que es el jefe. No importa quién sea el presidente, mientras sea honesto, gestione a todos en paz y no obstaculice nuestros juegos, estaremos satisfechos, pero los adultos lo estarán; ocupado hablando de este asunto, lo levanta, lo empuja, no hay desorden, es más difícil que levantar al "Pequeño Rey" cuando estábamos jugando. Considerándolo todo, no nos atrevemos ni interferiremos en sus asuntos; ellos en realidad desdeñan interferir en nuestros asuntos. Así podremos hablar y reír libremente sin miedo a que se rían. ——He terminado mis palabras, ¡aplaudan a los niños!
En cuanto a mí, además de tal vez poder enviar una carta de respuesta desde Japón en una semana, en los próximos dos meses, debido a la Carta de Daoyuan, me temo que no puede haber ninguna noticia debido a la lenta relación. El viento de otoño se está volviendo más frío, que es el mejor momento para escribir. ¡Espero que trabajes duro!
Hay muchas cosas interesantes que informarte en Shanghai. Desafortunadamente, estoy demasiado ocupado, así que. Probablemente se quedará en el barco, frente al mar, lentamente, escribiendo. Espere por favor.
¡Hijos! ¡Mañana por la tarde estaremos realmente separados! ¡Que la luz del amor de Dios que brilla desinteresadamente nos rodee siempre y nos consuele para siempre!
Adiós, adiós, las últimas palabras, ¡espero que todos trabajen duro para ser un buen chico!
Bing Xin
16 de agosto de 1923 Japón, Shanghai .
(Los seis artículos anteriores se publicaron originalmente en "Morning News·Children's World" de julio a agosto de 1923, y luego se incluyeron en "For Young Readers", primera edición de Beijing New Book Company en mayo de 1926. )
Boletín 7
Queridos niños:
En la tarde del 17 de agosto, coloridas cintas de papel ondeantes salieron volando de las innumerables ventanas del Yorkson Mail Ship. muy lejos Cuando me arrojaron a la orilla y me permitieron ser sostenido por la gente de la despedida, ¡mi corazón se elevó y se entristeció!
Las innumerables despedidas enamoradas, en la orilla más alejada del río, solo tomaron la mano ¡Finalmente cortado, puse este enorme trozo de papel encima, cargando con el mayor dolor de la separación, y floté hacia el oeste!
La vida en el barco es tan fresca y animada. Además de las tres comidas, solo era caminar y jugar casualmente. Durante los primeros tres días en el mar volví por completo al estado de un niño. No me cansaba de hacer círculos y tirar sacos de arena, pero después de eso volví a dejar de jugar. Después, cuando lo pensé, fue muy extraño. Por ninguna otra razón, el mar evocaba recuerdos de mi infancia, en el sonido de las olas, mi inocencia infantil y mis compañeros de juego saltaban a mi mente. Realmente odio que esta vez no haya muchos niños en el barco. Durante los tres días que me trajeron de vuelta mi inocencia infantil, ¡no hubo ningún juego de adivinanzas divertido!
He vivido en la playa desde que era un niño. Niño, pero nunca lo he visto. El mar es plano como un espejo. Esta vez salimos de Wusongkou, un viaje de un día, y pudimos ver microondas brillantes hasta donde alcanzaba la vista. Sopla una brisa fresca y el barco se siente como si estuviera viajando sobre hielo. Después de llegar al límite de Koryo, el agua del mar resultó ser como un lago. Extremadamente azul y extremadamente verde, condensados en una sola pieza. La luz dorada del sol poniente iba desde el horizonte como una larga serpiente directamente hacia donde estaban las personas que estaban paradas. Desde el cielo hasta el agua frente al barco, desde el rojo claro hasta el esmeralda intenso, se convierte en decenas de colores, capa tras capa, uno por uno. ...Niños, odio no poder dibujar. Las palabras son las cosas más inútiles del mundo. ¡No puedo describir esta escena etérea y maravillosa!
La noche del 18 de agosto es la noche. cuando las estrellas gemelas cruzan el río. Después de cenar, me recosté solo en el balcón, dejando que la brisa fresca soplara sobre mi ropa. La Vía Láctea está llena de luz de estrellas que brilla sobre el profundo mar negro. Desde lejos podía escuchar a la gente reír y charlar debajo de las escaleras, y de repente sentí que mi ciudad natal se estaba alejando. Las estrellas titilan, las olas del mar rugen y la gente permanece en silencio, sólo melancólica.
Al anochecer del día 19, nos acercábamos a Kobe. Había montañas verdes a ambos lados de la orilla y los barcos de pesca iban y venían de vez en cuando. La mayoría de las colinas de Japón son redondas y planas. La gente bromea y las llama "Montañas de Pan al Vapor". Esta montaña de panecillos al vapor está salpicada a lo largo del camino, y hasta la noche, puedes ver las luces brillantes en la distancia y has llegado a Kobe. El barco se detuvo lentamente y mucha gente desembarcó. Como ya era demasiado tarde, subí solo al piso más alto y vi un mundo tan brillante por primera vez. La luz de la tenue luna en el cielo, la luz de las estrellas y las luces en la orilla se reflejaban entre sí en silencio. De vez en cuando, hay un hilo de luz volando a través de la montaña, pensando que es un tren que viaja. ...Había silencio en el barco, no se oía el sonido de la marea esta noche, y la mente de Jingji surgió de repente: "Si tan solo mi madre estuviera aquí a esta hora...". Recuerdo muy claramente Beijing.
Niños, perdónenme, ya no puedo escribir más.
Bing Xin
20 de agosto de 1923, Kobe.
Mientras giraba por una interminable pendiente cubierta de hierba verde y caminaba por el bosque profundo bajo el sol de la mañana, ya podía sentir el viento que soplaba desde el lago, y las olas del lago ya no tenían tanto sueño como antes. anoche. ——Sentada tranquilamente en la orilla del lago, estiré el papel, cogí el bolígrafo y levanté la cabeza, rodeada de hojas rojas y el sonido del agua, quise empezar a escribirle una carta a mi hijo perdido hace mucho tiempo. .
Niños, ¿qué creéis que estoy sintiendo?
La superficie del agua brilla con una pequeña luz plateada, y las hileras de pinos en el jardín italiano del otro lado demuestran que estoy a miles de kilómetros de distancia. Mis amiguitos, ya ha pasado más de un mes y ni siquiera he enviado una sola palabra a Japón. ¡No quiero decir que lo siento!
Normalmente escribo cuando la gente está callada. Pero hay lugares públicos en todas partes del barco. Todo el mundo puede subir a cubierta. La vista al mar es excelente, pero la mente rara vez está en paz. Sólo puedo escribir unas pocas palabras al azar muy temprano en la mañana, cuando no hay nadie en el barco. Se han acumulado hasta el día de hoy, pero no puedo ordenarlas y no quiero ordenarlas. apresuradamente, así que los he pospuesto hasta hoy. ¡Respeto a los niños y espero que los niños también puedan respetarme y perdonarme!
No sé por dónde empezar con tantas palabras, y las microondas que golpean la orilla del lago una tras otra no están cubiertas con los dispersos. rocas de marea capa por capa, hasta que el borde de fieltro que cubría mis rodillas pareció pedirme que se la presentara a mis hijos. Mi amiguita, ¡realmente no sé cómo describirla! ¡Ahora está tumbada frente a mí! He visto la luz de la luna y el sol poniente en el lago, las nubes pesadas y la lluvia ligera en el lago, y son realmente hermosas. Hijitos, mis queridos no están aquí, por eso sólo ella, la hija del mar, puede consolarme. Lake Waban tiene una pronunciación similar, así que la llamé "Wei Bing". Todas las noches, cuando nado, el barco es ligero como una pluma y el agua es tan suave como un remo. Las hojas alrededor de la orilla, verdes, rojas, amarillas y blancas, se reflejan en el agua, cubriendo la mitad del agua otoñal del lago. Es extremadamente hermoso y suave bajo la puesta de sol. La luz dorada que estaba a punto de caer llegó a las copas de los árboles y se esparció por el lago. En la niebla del lago, le susurré: llévate mi amor y mi consuelo y vete con él al Lejano Oriente.
¡Niños! Es medio mes en el mar y medio mes en el lago. Si me preguntas cuál amo más, es difícil decirlo. ——El mar es como mi madre y el lago es mi amigo. He estado cerca del mar desde pequeño y ahora estoy cerca del lago. El mar es infinito y profundo sin una sola palabra. Su amor es misterioso y grande. Mi amor por ella es conmovedor. El lago tiene hojas rojas y ramas verdes, y hay muchos contrastes. Su amor es gentil y encantador, y mi amor por ella es ligero e indiferente. Esto puede ser demasiado abstracto, pero no tengo otras palabras para describirlo. Niños, ¿cuánto habéis escrito en dos meses? ¿Pueden contarme sobre la alegría en los brazos de su madre? Esto puede considerarse como una carta en el camino. Pequeña secuencia. Después de eso, todavía envié las cartas escritas en orden. El sol, la luna y el lugar se deben a su antigüedad. ¿Cómo fui yo, un "nadador débil", desde Shanghai en la costa este del Pacífico a Boston en el este? costa del Atlántico. En estas cartas está muy claro, ¡léelo allí!
No sé cuándo te llegarán estos cientos de palabras. ¡El mundo es realmente demasiado grande!
Bing Xin
14 de octubre de 1923, a orillas del lago Weibing, Wellesley.
Comunicación 9
Esta es una carta que mi hermana le envió a mi padre desde el hospital. Describe su vida y sus sentimientos durante la enfermedad. Es realmente más detallada que un diario. Creo que está enferma y no debe poder escribirles a menudo a los jóvenes lectores de "El mundo de los niños". Debe haber muchos lectores jóvenes que esperan recibir noticias sobre ella. Entonces le pedí a mi padre que publicara su carta. Mi padre estuvo de acuerdo, así que hice una breve declaración a modo de introducción, esperando que mi hermana no me culpara por ser entrometido. 22 de enero de 1924, Bingzhong, Universidad Jiaotong de Beijing.
Boletín 16
Segundo hermano Bingshu:
Me siento infinitamente reconfortado al recibir sus dos largas y sinceras cartas. ¡Sí! "El sol que pasa por los huecos entre los pinos es el mensajero de tu hermano para saludarte; el viento fresco de la noche son las palabras de consuelo de tus hermanos de carne y hueso. ¡Amo y aprecio tus poéticas palabras de consuelo!" !
Inesperadamente, recibí como regalo tuyo una colección de poemas de personajes famosos de todo el mundo. Me encanta más allá de las palabras. Mi padre dijo que tenía miedo de ya tenerla. Originalmente tenía una antología de poesía antigua y moderna en la estantería de Guanbilou. Desafortunadamente, tan pronto como escribía una carta pidiendo una carta china, usaban todo tipo de excusas para detenerme. Parece que todos los libros chinos están llenos de filosofías profundas, cuya lectura requiere una energía mental infinita.
No podía soportar violar sus buenas intenciones, así que finalmente leí algunos poemas cortos traídos del hospital. Anoche recibí las palabras seleccionadas y las miré con cariño, página por página, pensé: es raro que tenga un hermano pequeño cariñoso.
La elección de esta palabra parece un poco delicada y a menudo se encuentran errores tipográficos. Pero en general, es bastante bueno.
Me preguntaste antes y después de ir a China, ¿qué parte del ambiente era más poética? Yo sin duda diría: "¡Por supuesto que fue después de ir a China! En Beijing, no puedes enfrentarte". los lagos y montañas por la mañana y por la tarde. Primera condición. Otra cosa es que el estado de ánimo del invitado parece facilitar la comprensión de los poemas.
Saliendo de las orillas del río Huangpu, en un barco por el Océano Pacífico, con el cielo azul y el mar azul, caminando y viniendo solo, recuerdo a menudo las dos frases "El agua del mar recorre miles de kilómetros". profundo, y nadie diría que este es el amargo final de la libertad". Porque accidentalmente vi a todos en el mismo barco. Cuando Yilan miró las olas chapoteando en la proa del barco, parecía haber una ligera tristeza en sus cejas.
Cuando llegué a Wellesley, el lago Huibing era mi único buen amigo. Ya sea junto al agua o sobre el agua, no hay lugar donde no puedas quedarte allí por un día. El día antes del cumpleaños de mi madre, fui nuevamente al lago. Sentí nostalgia junto al agua y de repente recordé el poema de Zuo Fu "Lang Tao Sha":
El agua es suave, el sonido de los remos. es suave, la hierba es verde, las islas son verdes y los melocotones verdes están por todas partes. El árbol se esconde en el edificio rojo, es el alma de la montaña primaveral que flota en un barco solitario. El sueño de la ciudad natal nunca se detiene, lo que me causa mucha tristeza. Después de Zhongzhou, fui a Fuzhou: ¡tíralo con el río Bajiang y fluye hacia el mar, no mires atrás!
Lo sentí. que la escena coincidía, así que tomé un trozo de piedra del lago y lo usé. El cuchillo tenía grabadas estas dos frases: "El sueño de la ciudad natal nunca se detiene, causando mucha tristeza pausada. ¿Lanzar estas dos frases al fondo?" corazón del lago, para luego caminar de regreso sin mirar atrás. A partir de ese día creo que esta pequeña piedra estará siempre en medio del lago, hasta el fin del cielo y de la tierra. Mientras el agua del lago no se seque y las rocas del lago sigan podridas, ¡el corazón de mi ciudad natal que le he confiado nunca será borrado!
Los hogares estadounidenses, excepto en las ciudades, suelen ser pequeños y exquisitos, rodeados de Montañas y ríos junto a la cerca afuera de la ventana, hay flores y plantas mezcladas, lo que realmente encaja con el significado de la palabra "Esta es la casa de alguien, la puerta es profunda y verde". Es solo que no hay paredes, por lo que es más espacioso que profundo. Los peatones en la calle pueden ver mangas verdes y maquillaje rojo a través de las ventanas, y escuchar música y risas. En el poema, "el sol poniente brilla en el patio profundo", "qué profundo es el patio", "sin enrollar la cortina de cuentas, la gente es profunda", "el columpio dentro del muro y el camino fuera del muro", "Yinhan es un muro rojo, separado por una gran distancia" "" ¡y otras frases ya no son necesarias aquí!
Los campos están densamente boscosos y los caminos son sinuosos y sinuosos según las alturas de las montañas. Está lleno de interés natural. Creo que será aún más hermoso cuando llegue la primavera y haya flores silvestres por todas partes. Es sólo una procesión sobre montañas y crestas, y ya no se ven más monjes ni templos alrededor de las murallas de la ciudad. “El camino sinuoso conduce a un lugar apartado, y la sala Zen tiene una vegetación profunda”, “El palacio de las flores, los inmortales y los dioses están un poco lejos, la luna está escondida en la ciudad alta y las campanas son pocas y espaciadas” , "Una ciudad solitaria en la montaña Wanren", "Dormiré en la cabecera de la ciudad después de beber vino", "El sol se pone con un largo humo". Frases como "La ciudad aislada está cerrada" y "Las cortinas son escasas y las estrellas en el patio están silenciosas y las campanas y los tambores de la ciudad están escondidos" ¡ya no son necesarios aquí!
En resumen, el significado del "Nuevo Mundo" está en todas partes aquí. Podemos ver las huellas del primer establecimiento de Hong Lian. El país está lleno de antigua solemnidad. Aunque sólo hay murallas y palacios decadentes y desconchados, todos hacen que la gente piense en "mirar hacia arriba y querer bajar e inclinarse". Antes de ir a Xia Nan, pasando por Suzhou por la mañana, el tren circulaba paralelo a la muralla de la ciudad durante varios kilómetros. La ciudad está cubierta de humo húmedo, hay barcos atados al foso y las torres que sobresalen de lo alto de la ciudad son como un cuadro. En ese momento ya había pensado que cuando saliera del país, ¡nunca volvería a ver esta escena!
Hablando de la vida en la montaña, aparte de leer libros, viajar por la montaña, y hablar y riendo con mis compañeras, no había otra rutina diaria. Los poemas escritos por Lingyun Gong de mi familia incluyen "Estoy cansado de dormir y agradecer a mis discípulos, desaparecí en los picos de las nubes, mis oídos y ojos están alojados en las rocas y barrancos, amo mi rostro insonorizado" y "Yo Viajé a Beijing en el pasado, pero no desperdicié las colinas y los valles, y regresé a las montañas y los ríos, con dos pensamientos... Soledad ... Acostado enfermo y teniendo tiempo libre, escribiendo tinta y caligrafía a tiempo, observando el. pasado y presente en mis brazos, bromeando mientras duermo y como... Todo es difícil para ser feliz al mismo tiempo, pero puedo confiar en mi suerte para lograr la vida." Estas frases describen mi vida completamente, y no ¡Necesito hacerlo yo mismo! ¡Di más!
De repente recordé "Extraño mi casa y me levanto por la noche, mirando las nubes mientras recordaba a mi hermano que dormía durante el día" de Du Fu y "De Su Dongpo". No está mal estar inactivo por enfermedad, y la tranquilidad es la mejor medicina". Para mí en este momento de mi vida, ¡es una palabra que no se puede mover! Las verdes montañas están cubiertas de pinos, el suelo Está cubierto de nieve y el paisaje bajo la luna es tan tranquilo que es difícil de describir. Después de cenar, a menudo me siento frente al edificio y no puedo evitar sentir nostalgia por la luz fría. Y todos los días de 3 a 5 de la tarde es el tiempo de descanso. ¿Cómo puedo dormir durante el día? Naturalmente, simplemente me acuesto y miro las nubes elevarse en el cielo. Especialmente a esta hora, a menudo vuelvo a leer cartas familiares y recuerdo mi vida. hermanos juntos. ——Bingzhong temía que no pudiera escribir más correspondencia mientras estuviera enfermo. No sabía que tenía más tiempo libre y un estado mental más claro durante mi enfermedad, así que escribí más de lo habitual. Es más, no he usado ningún cebo medicinal desde que enfermé. Es cierto que "la tranquilidad es más que medicina, pero sin receta".
Lee frases más antiguas para que puedas escribir menos y mejor. Por un lado, estoy feliz de que sea coherente con los antiguos, pero por otro lado, siento que "desearía poder vivir miles de años y decirlo antes de que lo dijeran los antiguos". ——He dicho demasiado. Es toda tu selección de poesía lo que me hizo dejar caer mi mochila durante mucho tiempo. ¿Quién tiene la culpa? Solo sonríe. Hay momentos en que Qingshan es realmente hermoso. El 7 de febrero, después de cinco días de viento y nieve, miles de árboles quedaron cubiertos por una capa de hielo. El sol extremadamente brillante sale temprano en la mañana y brilla desde el este, iluminando estos árboles de hielo y ramas de jade con una luz fría. Bajé las escaleras y caminé lentamente por el bosque nevado. Miré hacia atrás de vez en cuando y caminé entre los arbustos de jade helado. En la esquina del pequeño edificio, se puede ver vagamente mi cortina.
Aunque generalmente hace frío en los lugares altos, este hermoso edificio en realidad está en el mundo humano, no en el cielo.
La mañana del día 9 salí en trineo con mi compañera. Los dos caballos galopaban arriba y abajo de las verdes colinas. En el camino, en lo profundo del bosque, ramas de hielo rozaban la ropa, rompiéndose y emitiendo un sonido. El suelo está cubierto de nieve blanca, no se ve ni un centímetro de tierra, pero en realidad es un mundo sin ningún rastro de polvo. Lo más hermoso son las cuentas de hielo colgadas en las ramas de las cerezas silvestres, rojas y blancas, que brillan intensamente hacia el sol. ¡Parece que no hay ningún tesoro en el mundo tan deslumbrante!
En el camino, Mi compañera señaló una montaña verde a lo lejos, subiendo y bajando al final del día. De repente pensé que estaba muy lejos de casa, e incluso las montañas verdes ya no eran las Llanuras Centrales. En ese momento, de repente me sentí tranquilo y distante. ——¡Hermano! Siempre quiero tomar la "verdad" como única condición para escribir. Sin embargo, después de todos los cálculos, no solo lo escrito antes de salir del país no es "verdadero", sino que tampoco lo es lo escrito después de salir del país. "verdadero" como sea posible.
Creo firmemente que ya sean sentimientos humanos o paisajes físicos, cuando llega al "final", es absolutamente imposible describirlo o escribirlo. No importa cuántas veces comencé a escribir y quise decir algo, simplemente no pude encontrar palabras dignas de describir estas escenas emocionales en el lenguaje y las palabras. Al final, simplemente dejé de escribir y me quedé sin palabras. Cuando no estaba muy dispuesto a perderme estas escenas, solo podía describir algunas palabras al azar para dejar algunas impresiones. También podrías simplemente dibujar algunas líneas de tinta en el papel como las antiguas cuerdas anudadas para registrar eventos. Mientras pueda volver a ver estas marcas de tinta en el futuro y recrear el pasado en una concepción artística vaga y etérea, estaré más que satisfecho.
Antes de salir de China, tuve más palabras que emociones. Después de dejar el país, tuve más emociones que palabras. Aunque el entorno suele ser lo suficientemente bello como para escribir sobre él, muchas veces no puedo hacerlo. "Luo Fumei" de Xin Youan dijo:
Los jóvenes no conocen el sentimiento de tristeza, por eso se enamoran de los pisos superiores, si se enamoran de los pisos superiores, expresan con fuerza su sentimiento; dolor para componer nuevas palabras. Ahora que me he dado cuenta del sentimiento de tristeza, quiero decir que es hora de rendirme, pero digo: "Es un día fresco de otoño".
Realmente me hizo sentir muy solo. Aunque solo dijo la palabra "dolor", cubrió todo lo demás. ¡Realmente no conozco el dolor de que las palabras no puedan expresar las emociones de los demás?
A. El proverbio de Beijing dice: "Las nubes cubren la luna el día 15 de agosto, y la nieve enciende las luces el día 15 del primer mes lunar". El año pasado, durante el Festival del Medio Otoño, no había luna aquí. En la decimocuarta noche del calendario lunar, la luz de la luna brilla intensamente. Estaba pensando que los proverbios orientales no se pueden aplicar a los fenómenos celestes occidentales, pero inesperadamente resultó que estaba lloviendo y nevando en la noche del Festival de los Faroles. Dieciocho noches después, desperté de mis sueños y vi la luna. Sólo siento que sobre la almohada vacía, los sueños y la luna continúan. Es mejor quedarse en las últimas dos noches, cuando te despiertas cerca del amanecer, el cielo es azul, hay una luna creciente dorada y una gran estrella cuelga en el hueco de la luna creciente no muy lejos. Sólo había una estrella y una luna en el cielo despejado, y la escena era realmente maravillosa.
¿Cómo está Yuan Ye? - Escuché que en el banquete familiar en Drunk Si Ming Ye, mi madre sintió pena por mí, pero ustedes, hermanos, podían consolarse mutuamente con una broma. ¡Conviértete en un palo! Riendo y agradeciéndote.
Nos hemos quedado sin papel, así que no hablaré más. ——Pensé que esta carta también podría pasarse a los niños para que la lean.
Bing Xin
1 de marzo de 1924, montañas verdes y arena.
(Los dos artículos anteriores se publicaron originalmente en "Morning News·Children's World" el 9 de marzo y el 2 de abril de 1924, y luego se incluyeron en "Para lectores jóvenes".)
Boletín 2 Diecinueve
Querido lector:
¡Estoy en casa! ¡Estallé en lágrimas de gratitud y alegría ante la palabra “vete a casa”!
Tres años fuera de casa, cuando pienso en retrospectiva, no fue más que un vistazo fugaz. Cuando escribí esta carta, mi hermano menor Bingji estaba esperando. Fuera de la ventana, las rojas son adelfas y las verdes son ramas de sauce, contra el claro cielo azul de Beijing. ¡El paisaje de mi ciudad natal vuelve a mí uno por uno!
¡Niños! ¡Si nunca hubieran salido del norte de China durante más de tres años, no admirarían el cielo azul del norte! La mañana y descubre el cielo azul en el norte. Mirando desde la cortina, en este cielo azul como olas del mar, hay uno o dos montones de nubes de un blanco puro, escasamente yendo y viniendo, y las hojas de sauce se balancean en la mañana. viento, dándole un toque de frescura. ¡Sientes que este tipo de nostalgia leve que es "fuerte en el frío" es algo que nunca podrás saborear en un país extranjero! Si eres una persona con emociones intensas, sentirás un sentimiento que es como alegría pero no alegría. como melancolía pero no estado de ánimo desconcertante. ¡De pie y mirando por un momento, puedes derramar lágrimas de pérdida y refugio!
En un país extranjero, solo encontré este tipo de sombra de nubes y luz del cielo dos veces. La primera vez fue en la cima de White Ridge en New Hampshire el verano pasado. Cuando me desperté de una siesta, recibí una carta de un amigo en Inglaterra. Era una carta llena de amistad y buena voluntad, y describía el paisaje de Oxford de tal manera que te haría caer en un sueño.
Con una mezcla de confusión y alegría en mi corazón, caminé hasta la cima de la montaña con esta carta, y de repente vi el exótico cielo azul parecido al mar. ¡Entre las montañas circundantes, este exuberante cielo azul lo llenó todo! El sol poniente se extendía por todo el cielo, creando uno o dos toques de carmesí y violeta intenso en el horizonte occidental. El color cambia rápidamente, del gris plateado al blanco vientre de pez, y de repente se vuelve dorado brillante. Las montañas estaban en silencio y, debido a los maravillosos cambios al final del cielo, parecía que había sonidos en el espacio. ¡Como olas, cantos de pájaros y viento aullando, me pareció escuchar el sonido del sol poniente! En ese momento, de repente sentí que mi débil corazón fue elevado hacia el cielo por esta gran impresión, y de repente fue presionado hacia el fondo del mar. ¡Sentí la majestuosidad de la creación y mi infantilismo! ¡Era tan hermoso en la escena del rodaje que se cayó al césped y siguió sollozando!
Otro momento fue esta primavera, una noche en Washington, D.C. Viajé al sur desde la fría ciudad de Nueva York y encontré la "primavera" en Beijing. Me senté cerca de la ventana bajo la suave brisa. Ya era de noche y el edificio del Partido Nacional de Mujeres estaba frente al edificio de la Casa Blanca. ¡Mis ojos, cansados de viajar durante medio día, se despertaron con el cielo azul detrás de este edificio! ¡Niños de ultramar, por favor, perdónenme! Antes de maravillarme repentinamente con el Edificio Blanco del Congreso, había vivido en los Estados Unidos durante dos años y medio. Medio año. Nunca me di cuenta de que ella era una persona solemne. ¡El reino!
Este edificio blanco se mantiene en pie durante mucho tiempo, como un pabellón de hadas con aberturas exquisitas. Al ser iluminado por las potentes luces al lado del edificio, el cielo azul detrás del edificio apareció aún más. También hay grandes edificios de piedra blanca a ambos lados. Delante del edificio hay una calle muy ancha de piedra blanca. Las luces de las bolas blancas como la nieve brillaban nítidamente. Los peatones en la carretera guardaban silencio en medio del gran paisaje. Este tipo de silencio celestial es la primera vez que lo encuentro desde que llegué a los Estados Unidos. ¡He descubierto las similitudes entre Huajing y Beijing!
¡Mi repentina nostalgia es como un mar turbulento! Aparté la silla y caminé por este tranquilo edificio de gran altura, dirigiéndome directamente hacia el gran libro. pabellón. Sentí una alegría y una libertad indescriptibles en el camino. El nuevo verde de los sauces se mece con la brisa vespertina de principios de primavera. Como un visitante habitual, entré en la sala de lectura y allí escribí mi diario. Mientras escribía, de repente recordé dos líneas del poema de Lu Fangweng: "Cuando me llamas anfitrión, en realidad eres un invitado, pero sabes que no es mi tierra natal y te obligas a subir al edificio". Después de estudiar cuidadosamente el significado de las palabras "llamar" y "fuerte", ¡mi estado de ánimo decayó gradualmente!
Cerré el libro y salí con orgullo. Sal y pasa un día estrellado. Di un suspiro de alivio. ——Vi un carrito al costado de la carretera y un hombre negro vendía maní tostado y castañas. No he comido bocadillos desde que me enfermé, así que de repente di un paso adelante y compré dos paquetes. El rostro oscuro bajo la lámpara me sonrió amablemente, interrumpiendo mi sueño forzado de mi ciudad natal. ¿Por qué debería comer maní y castañas? ¡Es solo intentar usar Huajing como Beijing!
Escrito Mi muñeca está débil, niños. Me da vergüenza decirles que he estado enfermo durante más de diez días desde que regresé. Esta mañana es la primera vez que escribo una carta larga. Ya estaba cansado y cansado durante el viaje, pero cuando llegué a casa me sentí aliviado y la enfermedad aprovechó la oportunidad. No soy una persona muy enferma, pero por alguna razón, desde que me comuniqué con ustedes, mi vida se ha complicado por la enfermedad y el ajetreo. ¡Cómo puedo decir esto!
El Año Nuevo de la Patria está aquí. . Mientras estoy recién curado, me siento alegre y desolado. ¡Hay muchas más cosas que decir, que dejaré para más adelante! ¡Afortunadamente, ahora estoy cerca de ti!
Tu cálido y leal amigo, por la presente. ¡Te deseo todo lo mejor!
Bing Xin
31 de agosto de 1926, Templo Yuanen.
(Este artículo se publicó originalmente en "Morning News" el 6 de septiembre de 1926 y posteriormente se incluyó en la cuarta edición de "For Young Readers".)
Acerca del autor
Bing Xin (1900-1999), anteriormente conocida como Xie Wanying, nació en Changle, provincia de Fujian, el 5 de octubre de 1900, en una familia de oficiales navales con ideas patrióticas y reformistas en Fuzhou. su primer artículo en el "Morning Post" en agosto de 1919. Escribió un ensayo "Reflexiones sobre la audiencia de veintiún días" y su primera novela "Dos familias". Este último utilizó el seudónimo "Bing Xin" por primera vez. En ese momento, la Universidad de Mujeres de Concordia se fusionó con la Universidad de Yenching, y Bing Xin se unió a la entonces famosa Sociedad de Investigación de Literatura cuando era un joven estudiante. En 1923, Bing Xin recibió una beca de la Universidad de Mujeres Wellesley en Estados Unidos con excelentes resultados. Antes y después de estudiar en el extranjero, comenzó a publicar ensayos por correspondencia bajo el título general "Para pequeños lectores", que se convirtió en la base de la literatura infantil china.