Verso clásico sobre no dormir.
——De la dinastía Tang: interpretación vernácula del "Sauvignon Blanc I" de Li Bai: solo hay una lámpara solitaria en la noche oscura y no hay tiempo para esperar el amanecer. La soledad y el anhelo son desesperantes. Tuve que subir las cortinas, mirar la luna, extrañar a esa persona y suspirar en mi tiempo libre.
2. No pude dejar de cantar anoche. Ya era medianoche.
Levántate y camina solo por las escaleras. La gente está tranquila y la luna brilla más allá de la cortina.
——De la dinastía Song: la interpretación de Yue Fei de "Xiao Chongshan no pudo dejar de llorar anoche": Anoche, en el frío otoño, los grillos no podían dejar de gemir. Mi ciudad natal, y el fuego ardía a miles de kilómetros de distancia. Ya era la tercera vigilia. Levántese y camine solo por los escalones.
Todo estaba en silencio, y fuera de las cortinas, una delgada luna estaba tenue. 3. Vaya a Zhuge, una casa de tierras bajas, y pase las noches sin dormir.
——De la dinastía Song: "¿Cuándo vendrá la luna brillante?" de Su Shi. Explicación vernácula: La luna gira alrededor del pabellón bermellón, colgando de la ventana tallada, brillando sobre mí, que no tengo sueño. 4. No hay nada que decir cuando voy a la Torre Oeste, la luna es como un gancho.
El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu. ——De las Cinco Dinastías: Interpretación vernácula de "Bienvenido al ala oeste, sin palabras para ir al ala oeste" de Li Yu: Silencio, soledad y lentamente abordar solo el ala oeste vacía.
Mirando al cielo, sólo hay una luna fría. Mirando hacia abajo, solo vi un sicomoro solitario en el patio, y el patio profundo estaba envuelto en los fríos y desolados colores del otoño.
5. Borracho y sin poder despertar en la Torre Oeste. Los sueños primaverales y las nubes otoñales se juntan y dispersan con facilidad.
No dormía mucho cuando la luna estaba en media luna. Lo que se mostró en la pantalla fue Wu.
——De la dinastía Song: Yan "Adiós a la Torre Oeste cuando estaba borracho y me desperté" Interpretación vernácula: Adiós a la Torre Oeste cuando estaba borracho, pero no tenía recuerdos después Me desperté. Sueños primaverales y nubes otoñales, la vida es demasiado fácil de reunir y dispersar.
Bajo la luz de la luna que entraba por la media ventana, todavía me faltaba sueño y la colorida pantalla no mostraba nada en el verde de la montaña Wu.
2. ¿Cuáles son algunos poemas que describen noches de insomnio? 1. Son dignos de bienvenida y admiración. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir.
De "El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Guan Ju".
Interpretación: No lo encuentro aunque intento buscarlo. Una mujer bella y amable que incluso sueña con ella. Acostado en la cama, dando vueltas y vueltas, sin poder dormir.
2. No pude dejar de cantar anoche. Ya era medianoche. Levántese y camine solo por los escalones. La gente está tranquila y la luna brilla más allá de la cortina. El pelo blanco es fama. Las viejas montañas y los viejos pinos y bambúes dificultan el viaje de regreso. Quiero expresarle mi corazón a Yao Qin. Hay pocos amigos cercanos y nadie escucha cuando se rompe la cuerda.
Esto es "Saliendo de la montaña anoche", escrito por Yue Fei en la dinastía Song.
Interpretación: Los grillos en el frío otoño no podían dejar de gemir anoche. Soñaron con regresar a su ciudad natal y arder a miles de kilómetros de distancia. Cuando despertaron, ya era medianoche. Levántese y camine solo por los escalones. Todo estaba en silencio y, fuera de las cortinas, una fina luna estaba tenue.
Deja un nombre para el país y nunca envejezcas con la estrella helada. Los pinos y bambúes en Jiashan eran viejos, pero no pudieron evitar confiar y detuvieron su viaje de regreso. Quería regalarle a la lira un canto lleno de preocupaciones. Pero hay pocos amigos cercanos en el mundo, así que incluso si la cuerda se rompe, ¿quién escuchará?
3. Preocupación por la diligencia y preocupación por la noche.
De "Yu He" escrito por Bai Juyi en la dinastía Tang.
Interpretación: (Yo) me siento inquieto, me preocupo día y noche y me cuesta dormir.
4. Las luciérnagas volaban sobre el trono, mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final y aún así nunca podría dormir...
De "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang.
Comentario: Por la noche, las luciérnagas volaban sobre el palacio y Xuanzong pensó con cariño en Fei Yang. La mecha de la lámpara solitaria ha sido arrancada y el rey que vive solo aún no se ha dormido.
5. En una noche helada, Jiang Feng pesca y duerme en el fuego. En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que repicaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
Amarre nocturno en el Puente Maple por Zhang Ji en la Dinastía Tang.
Interpretación: Las luces se han apagado, los cuervos son cuervos, y el cielo se llena de aire frío. Duermo tristemente sobre el arce junto al río y el fuego de pesca. En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de la campana de medianoche llegó al barco de pasajeros.
Datos ampliados:
La poesía son las frases que componen la poesía. La poesía a menudo limita la cantidad de palabras por oración según el formato del poema. Medio
Los primeros poemas en China estaban estructurados como poemas métricos y los requisitos métricos eran estrictos. Por ejemplo, los poemas escritos en la dinastía anterior a Qin son generalmente poemas rimados de cuatro caracteres, que se pueden encontrar en el Libro de los Cantares. Más tarde se desarrolló en poesía rimada de cinco o siete caracteres, que se encontró en la poesía Tang.
Después del mayor desarrollo de la economía y la cultura en las dinastías Song y Yuan, el contenido de la poesía se fue ampliando e interpretando gradualmente. En el último período de la Revolución de Nueva Democracia, la poesía evolucionó hacia el verso libre sin límite de palabras.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Sogou - Poesía
3 Un poema que describe la dinastía de las noches sin dormir: Dinastía Song
Autor: Yue Fei
Texto original:
Anoche no podía dejar de cantar. Me sorprendió regresar a Las Mil Millas de Sueños de Bai, ya era medianoche. Du se levantó y caminó solo por las escaleras. La gente está tranquila y la luna brilla más allá de la cortina. Sabiduría
El pelo calvo es fama. Las viejas montañas y los viejos pinos y bambúes dificultan el viaje de regreso. Quiero expresarle mi corazón a Yao Qin. Hay pocos amigos cercanos y nadie escucha cuando se rompe la cuerda.
Preocupaos por la diligencia y preocuparos por la noche. ——"Yu He" Bai Juyi
Las luciérnagas volaban sobre el trono, mientras él meditaba en el anochecer. , estiraba la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...
El sonido de campanas y tambores resonó lentamente en la larga noche, guiando a Geng Xinghe a desear el amanecer.
Las tejas del pato mandarín están heladas y el jade está frío.
La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Las luces altas parpadearon; mi deseo se hizo cada vez más profundo, subiendo las cortinas y mirando la luna llena. ——Li Bai, Sauvignon Blanc
4. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre "no puedo dormir"? 1. ¿Aún recuerdas el recorrido nocturno por el templo Chengtian?
Dinastía Song: Su Shi
Genpox, en la noche del 12 de octubre del sexto año de su reinado, se quitó la ropa y se fue a la cama. La luz de la luna iluminaba la puerta y se levantó y dio un paseo feliz. Pensando que no tenía con quién jugar, fui al Palacio Tianhou a buscar a Zhang Huaimin. La gente no dormía, caminábamos juntos por el patio.
Bajo la luz de la luna, el patio se llena de agua clara, tan clara como el agua azul. Las algas y los nenúfares en el agua son en realidad las sombras del bambú y el ciprés. ¿Qué noche no tiene luz de luna? ¿Qué lugar no tiene bambúes y cipreses? Simplemente falta gente tan libre como nosotros.
2. Wang Yuanxing, Xiuwei durmió
Dinastía Song: Liu Yong
Xiuwei se quedó dormido. El maquillaje restante está descolorido y no estoy de humor para hacerlo parejo y rojo. El cajón está cubierto de polvo y la escalera dorada está cubierta de musgo. Torre Gufeng 12 El viento sopla, el humo se vuelve cada vez más denso, el sol brilla todo el día y Shen Yin está inclinado solo. Mirando desde lejos, Nanmoquan se puede montar tranquilamente.
Condensación. Nada que ver con entretenimiento y tristeza. Pero tirarlo en secreto emborracha la horquilla dorada. Por el hermoso paisaje, bebemos vino fragante y bebemos en el aire, y competimos con lágrimas para agregar perlas. Después de que Yiyouye regresa, Cuiyu es liberado y se vuelve a atar la falda. Ver una cintura delgada hace que uno parezca demacrado.
3. Como en un sueño, anoche de repente llovió y hizo viento.
Dinastía Song: Li Qingzhao
Anoche llovió y sopló viento, y dormí profundamente sin perder vino. -Preguntó el fotógrafo- Begonia sigue igual. ¿Sabes, sabes? Debe ser verde, gordo, rojo y delgado
4 Su Muzhe es nostálgico
Dinastía Song: Fan Zhongyan
Cielo azul, hojas amarillas. El viento otoñal está lleno de olas, las olas son frías y el humo es espeso. Las montañas reflejan el sol y el cielo se encuentra con el agua. La hierba es despiadada y el sol poniente es aún más extraño.
Nostalgia oscura, persiguiendo pensamientos de viaje. Cada noche, los dulces sueños mantienen a la gente despierta. La Torre Mingyue es alta y solitaria. El vino se convierte en tristeza y el mal de amores en lágrimas.
5. El brahmán me ordenó dormir con la ropa puesta anoche.
Dinastía Song: Liu Yong
Dormí con ropa anoche y volvió a dormir con ropa esta noche. Regresé y bebí un poco de vino y estuve borracho desde el principio. ¿Qué pasa después de medianoche? La escarcha es fría, el viento es suave, las ventanas se tocan y las luces parpadean.
La cama vacía está llena de recuerdos, y la lluvia primaveral y los sueños primaverales no pueden continuar. A miles de kilómetros de distancia, a miles de kilómetros de distancia. Buen tiempo, unos a otros, sin piedad, sin piedad.