Colección de citas famosas - Colección de consignas - Resumen en inglés de "Robbie Woods and His Merry Brothers", Volumen 13 de "Model English 8"

Resumen en inglés de "Robbie Woods and His Merry Brothers", Volumen 13 de "Model English 8"

Español:

Robbie Woods era miembro de una obra de teatro escolar, desempeñando un papel menor. Ensayando una obra, Robbie. Woods quería ser Luo Hanbing en "Arhat and His Happy Brother". ?

Robbie Woods está interesado en el héroe del mismo nombre. Todos sus tíos y tías le dieron regalos. Woods pasó el día siguiente practicando. Finalmente, Robbie Woods consiguió el papel de Rohan Bean.

Traducción:

Robbie Woods era miembro del grupo de teatro de la escuela y una vez interpretó un pequeño papel. Mientras ensaya la obra, Robbie. Woods quería ser Han Bing en "El soldado Lohan y sus hermanos felices".

Robbie Woods está muy interesado en el protagonista del mismo nombre. Todos sus tíos y tías le dieron regalos a Luo. Woods practicó al día siguiente. Robbie Woods finalmente consiguió el papel de Rohan Bean.

Habilidades de traducción al inglés:

1. Omitir método de traducción

Esto es lo opuesto al método de agregar traducción mencionado en primer lugar, que requiere que elimines las palabras que no lo hacen. ajustarse a expresiones, hábitos de pensamiento o hábitos lingüísticos en chino o inglés, para evitar que las oraciones traducidas sean pesadas y engorrosas.

2. Método de fusión

El método de traducción combinado consiste en combinar varias oraciones cortas u oraciones simples en una oración compleja o compuesta. A menudo aparece en preguntas de traducción chino-inglés, como. como cláusulas atributivas, cláusula adverbial, cláusula objeto, etc.