Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Cuáles son los dichos famosos sobre el proceso de escape de la cigarra dorada de su caparazón?

¿Cuáles son los dichos famosos sobre el proceso de escape de la cigarra dorada de su caparazón?

Treinta y seis estrategias, caminar es la mejor estrategia, alejar al tigre de la montaña, sonar hacia el este y atacar al oeste.

"La cigarra dorada escapa de su caparazón" es un modismo chino, pronunciado como j y n ch á n tu en lugar de qi ao. Se define como la vigésimo primera de las treinta y seis estrategias, es decir. una variación del escape de la cigarra de su caparazón, que solía significar crear o usar ilusiones para escapar, de modo que la otra parte no pueda descubrir a tiempo o que las cosas cambien fundamentalmente.

La cigarra se escapa del caparazón--usa estrategias para salir de los problemas/entorno

La cigarra se escapa del caparazón--usa estrategias para salir de los problemas/entorno

La cigarra se escapa del caparazón--usa estrategias para salir de los problemas/entorno

p>

La cigarra se escapa del caparazón--usa estrategias Salir del problema/cerco

Pronunciación j: n chá n tu en lugar de ziao (pista: el caparazón también se pronuncia ké, aquí está ziao)

La pronunciación correcta de shell: no se puede pronunciar "ké". Deberías leer "Qi Ao"

Distingue la forma de la cigarra "qiào": no puedes escribir "gusano de seda" o "volante"

ㄐㄧㄣㄔㄢˊㄊㄨㄛㄑ ㄧㄠˋ Zhu Yin

La explicación más básica es que las cigarras tienen que deshacerse de sus caparazones jóvenes cuando llegan a la edad adulta. Una metáfora de la evasión inteligente para que la otra parte no pueda detectarla a tiempo[1]

上篇: Jinsong, "¿Cuál es el origen lingüístico del idioma de Internet?"Investigación sobre préstamos del inglés en el idioma de Internet. 438+El 20 de abril de 1994, el Centro de Información de Redes Informáticas de la Academia de Ciencias de China accedió a Internet internacional a través de la American Sprint Company. Durante los últimos 10 años, la industria de Internet de China se ha desarrollado vigorosamente y sus aplicaciones se han vuelto populares rápidamente. El 14º "Informe estadístico sobre el estado de desarrollo de Internet en China" publicado por el Centro de Información de la Red de Internet de China (CNNIC) en Beijing el 20 de julio de 2004 mostró que al 30 de junio de 2004, mi país tenía 87 millones de usuarios de Internet y 36,3 millones de computadoras. torre. Actualmente, el número de usuarios de Internet en China representa el 6,7% de la población total del país y el 11% de los usuarios de Internet del mundo, lo que es un número considerable. Con el desarrollo de la comunicación en red, surgió el lenguaje de red y mostró una gran vitalidad. (1) El concepto y clasificación del lenguaje de Internet "El lenguaje de Internet es el símbolo comunicativo utilizado por las personas para comunicarse y procesar información en Internet. Es un producto de la era de la información [1] El lenguaje de Internet se divide en amplio y restringido". sentido. En términos generales, el lenguaje de red se puede dividir en tres categorías: en primer lugar, términos profesionales relacionados con la red, como mouse, firewall, navegador, etc. El segundo son términos especiales relacionados con Internet, como internautas, internautas, piratas informáticos, etc. En tercer lugar, las palabras y símbolos comúnmente utilizados por los internautas en las salas de chat y BBS, como chica bonita, novato, esas cosas, etc. 【2】Símbolos como “:-D” (risas). El lenguaje de red en sentido estricto sólo se refiere a la tercera categoría. El lenguaje de Internet analizado en este artículo se refiere al sentido amplio del lenguaje de Internet. Qin Xiubai (2003) distinguió además el lenguaje de Internet y el discurso de Internet desde una perspectiva estilística, y señaló que el "lenguaje de Internet" es una variante funcional del lenguaje. [3] (2) La esencia del lenguaje de Internet El lenguaje de Internet es un lenguaje CMC (Comunicación mediada por computadora), es decir, un lenguaje de comunicación que utiliza computadoras como medio. El lenguaje de Internet es un lenguaje de nuevos medios, activo principalmente en BBS, salas de chat, correos electrónicos, revistas en línea y blogs. El lenguaje de Internet puede verse como el dialecto social del espacio virtual. El dialecto social es una variación del lenguaje utilizado por personas de diferentes edades, géneros, ocupaciones, clases y estratos de la sociedad, y es un signo de una comunidad de habla. [4] Los usuarios de Internet en China se componen principalmente de algunos grupos específicos: pueden ser principalmente hombres, jóvenes, estudiantes y personas de bajos ingresos (según el 14º Informe Estadístico sobre el Desarrollo de Internet en China). Por lo tanto, se puede decir que el lenguaje de Internet es el dialecto social de un grupo específico de internautas, una variación del lenguaje influenciado por Internet y los internautas. Introducción a los préstamos "Los préstamos también se denominan préstamos, que se refieren a palabras tomadas de un idioma extranjero". [5] Además de "préstamos" y "préstamos", algunos estudiosos también utilizan términos como "préstamos", "palabras prestadas" y "palabras prestadas". Algunos estudiosos, como Wang Li y Zhou, consideran que las "palabras prestadas" y las "palabras prestadas" son conceptos con nombres diferentes. Académicos como Gao, Li y Wang defienden la distinción entre "palabras prestadas" y "palabras prestadas". [6] El concepto y el alcance de las "palabras extranjeras" o "palabras prestadas" se han debatido durante mucho tiempo en los círculos académicos chinos, y todavía no existe una opinión unificada. El foco del debate popular es si su concepto se refiere a todos los sonidos y significados de las palabras extranjeras, o a cualquier factor en la forma, el sonido y el significado de las palabras extranjeras. En cuanto a la definición de su alcance, existen diferencias en la atribución de palabras de traducción libre y kanji japoneses. Zhang Jinwen (2003) divide las "palabras prestadas" en tres categorías: primero, "palabras prestadas", que son palabras que toman prestadas directamente palabras o letras extranjeras, en segundo lugar, "palabras híbridas", que son palabras compuestas de letras occidentales y morfemas chinos; Es una "palabra extranjera", es decir, una palabra completamente transliterada, completamente traducida, semitransliterada o semitraducida. [7] Aquí las "palabras prestadas" y las "palabras prestadas" están en una relación subordinada, y el alcance de las "palabras prestadas" es mayor que el de las "palabras prestadas". Este artículo no pretende enredarse en terminología y conceptos ni desviarse del tema del artículo. Este artículo utiliza el término "préstamo" según la clasificación de Zhang Jinwen y tiene la intención de discutirlo desde una perspectiva más amplia. En los últimos diez años, con el desarrollo de Internet en China, los intercambios extranjeros cada vez más frecuentes y el contacto y la colisión de las lenguas y culturas chinas y occidentales, muchos préstamos en inglés se han incorporado al lenguaje de Internet, formando características lingüísticas distintivas y teniendo una investigación única. valor. La composición de los préstamos en inglés en el idioma de Internet Las características del idioma de Internet se reflejan principalmente en el vocabulario. El préstamo de vocabulario del inglés es una característica destacada del idioma de Internet. Combinando la clasificación del idioma de Internet y los préstamos, la composición de los préstamos en inglés en el idioma de Internet se puede resumir de la siguiente manera: (1) El préstamo directo de palabras y letras en inglés se puede dividir de tres maneras: préstamo directo de palabras en inglés, préstamo directo de inglés números y préstamo de palabras en inglés y una combinación de letras. Las palabras en inglés se toman prestadas directamente, como sala de chat, clic, descarga, Java (un lenguaje de programación), módem, Yahoo (sitio web de Yahoo), etc. 下篇: Excelente composición invernal