Poesía de paisajes invernales
Los paisajes invernales brindan a las personas una nueva sensación, desde el aire frío hasta los copos de nieve que vuelan, desde la tierra cubierta de nieve hasta todo lo sumergido en el silencio. Los poetas antiguos utilizaron su sabiduría y emociones para dejarnos muchos poemas que describen paisajes invernales.
"Como el fuerte viento primaveral que sopla en la noche, abriendo los pétalos de miles de perales". Este poema proviene de la "Canción de la nieve blanca, despedida al regreso a casa de Tian Wu Wu" escrita en el Dinastía Tang. El poeta utiliza la brisa primaveral y las flores de peral para comparar la nieve en invierno, compara el frío del invierno con el calor de la primavera y expresa vívidamente la belleza y el aliento frío de la nieve.
"Chaimen oye ladrar a los perros y regresa a casa en una noche nevada". Este poema proviene de "El señor de la montaña Furong en la nieve" de Liu Changqing de la dinastía Tang. Al describir los ladridos de los perros y el sonido de la nieve, el poeta expresó su estado de ánimo al regresar a casa en una fría noche de invierno, revelando el silencio y la atmósfera fría del invierno.
"No hay pájaros en cien montañas, y no hay huellas en mil caminos." Este poema proviene de "Jiang Xue" escrito por Liu Zongyuan en la dinastía Tang. El poeta utiliza técnicas de expresión extremas para describir el silencio y el vacío de la tierra invernal, y al mismo tiempo expresa la soledad y la soledad de las personas en el clima frío.
"Las montañas cubren el sol blanco y el mar libera el río dorado". Este poema proviene de "In the Lulou" escrito por Wang Zhihuan de la dinastía Tang. A través de la descripción del día y del río Amarillo, el poeta expresa el atardecer invernal y el espectacular escenario natural.
"Hay varias flores de ciruelo en un rincón, floreciendo solas en Linghan". Este poema proviene de "Flores de ciruelo" escrito por Wang Anshi en la dinastía Song. El poeta utiliza las flores de ciruelo como metáfora del poder y la vitalidad del invierno, expresando el espíritu indomable de la vida en invierno.
"Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve". Este poema proviene de "El viaje es difícil" del poeta Li Bai. de la dinastía Tang. El poeta utiliza hielo y montañas cubiertas de nieve para describir las penurias y peligros de la vida, expresando la severidad de la naturaleza y la dificultad de la vida en invierno.
Estos poemas describen diferentes aspectos de los paisajes invernales, desde los paisajes naturales hasta las emociones de los personajes, desde la vitalidad tenaz hasta las dificultades y obstáculos de la vida. No sólo nos hacen sentir el frío y el silencio del invierno, sino que también nos hacen pensar en el significado profundo del invierno. Si bien apreciamos estos poemas, también podemos extraer de ellos sabiduría y fuerza para afrontar mejor los desafíos y dificultades de la vida.