Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas sobre el final del invierno

Poemas sobre el final del invierno

1. Poemas sobre el año que está por terminar

La poesía 1 trata sobre el año que está por pasar. ¿Cuáles son algunas frases que expresan "ha pasado un año"?

Editor original: Li

Describe el paso de los años. Primera parte: Describir el pasado año tras año. El romance se ha asentado y el tiempo avanza con pasos ligeros, enrollando la belleza del pasado. Las siguientes son oraciones (/) para todos, bienvenidos a disfrutar ~ Oraciones sobre vivir año tras año 1. Mañana es mañana, ¡cuántos mañanas hay! Espere hasta mañana y todo se desperdiciará. El mundo entero estará cansado mañana y la primavera llegará al otoño como veteranos. Por la mañana, el agua fluía hacia el este, pero ahora cae hacia el oeste. ¿Habrá todavía cien años mañana? 2. El tiempo sigue fluyendo y no se detendrá para que yo me dé cuenta y me arrepienta. Viviré hasta ser viejo. La decadencia parece haberse convertido en una especie de orgullo. Odio y desprecio una vida tan aburrida y aburrida. Deberías aprender algo. 3. El tiempo pasa rápido. Se alejó sin dejar rastro, como gotas de rocío sobre una hoja de loto, deslizándose instantáneamente en el agua, de manera rápida y sencilla. El tiempo vuela, ¿por qué la juventud borra mis años dejando solo una cicatriz? 4. La vida es ocupada y quiero retenerte, pero no sé qué estoy haciendo. Seguías caminando y tirando sin dudarlo. El segundero se mueve poco a poco, ha pasado una semana, ha pasado un mes y ha pasado un año! ¡Parece que no he hecho nada! No tuve más remedio que suspirar impotente. Al mirar la lluvia que golpeaba fuera de la ventana, quería encontrar algo de consuelo. 5. Cada minuto y cada segundo, no es sólo la sangre de tu cuerpo, sino también la fuente de tu vida. Escucha, un poco cansado, lento pero rápido, llevándote de la juventud al envejecimiento. 6. El tiempo pasa sin darte cuenta. Cuando abres notas antiguas, encontrarás sentimientos profundos y concepciones artísticas entre líneas. Parece que he vuelto a los altibajos que he vivido, y los recuerdos del pasado siguen siendo los mismos, pero hay un poco menos de melancolía, un poco más de prosperidad y un poco más de vicisitudes de la vida. 7. El tiempo pasa y no para, todo se va actualizando, pero nosotros vamos creciendo. El tiempo es.

2. Poemas que describen la nostalgia

1. Verso: En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejaban entre sí.

De: Cui Hu de la dinastía Tang, llamado "Jingcheng Nancun"

Interpretación: La primavera pasada, en la casa de esta familia, vi ese hermoso rostro que combinaba con las flores de durazno, luciendo particularmente rubicundo.

2. Poema: Un momento que se suponía que duraría para siempre, y antes de darme cuenta, las copias habían ido y venido.

De: "Jin Se" de Li Shangyin de la dinastía Tang.

Interpretación: Las emociones de alegrías y tristezas no se pueden recordar hoy, pero en aquel entonces no fueron intencionadas y durante mucho tiempo han sido melancólicas.

3. Poesía: Desde que nos dejamos y nos alejamos como nubes, han pasado como agua diez años hasta que por fin nos volvimos a encontrar.

De: "Viejo amigo en Huaishang Liang Chuan He/Viejo amigo en Huaishang" de Wei de la dinastía Tang.

Interpretación: Después de partir, es como nubes flotantes, los años son como agua corriente y las ambiciones se balancean durante diez años.

4. Poesía: Brisa primaveral de melocotón y ciruela, una copa de vino, diez años de luces en el mundo.

De: "Varios capítulos del envío del emperador amarillo" de Huang Tingjian en la dinastía Song

Interpretación: En la brisa primaveral, vi melocotones y ciruelas y bebí vino. y yo estaba desesperado. He estado fuera durante diez años y, a menudo, te extraño mientras escucho la lluvia otoñal.

5. Poesía: Gracias al sueño de diez años en Yangzhou, obtuve el nombre del burdel.

De: "Adiós" de Du Mu en la dinastía Tang

Interpretación: Diez años de libertinaje en Yangzhou fueron como un sueño. Cuando desperté, entre las prostitutas tenía fama de voluble.

3. ¿Cuáles son algunos poemas nostálgicos?

1. Mantendré los ojos abiertos toda la noche y pasaré toda la vida pagando mis cejas. ——"Tres dolores y tres" de Yuan Zhen

2. Despedidas sentimentales desde la antigüedad. Por no hablar del frío festival de otoño. ——"Lin Yuling" de Liu Yong

3. ¿Quién es el amante del sistema Hongmeng? Se trata de romance. ——Introducción a "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin

4. Si se levanta el polvo del camino, si el cemento está embarrado y ondulado, ¿cuándo convergerá y será armonioso? ——"Luna en un edificio alto" de Cao Zhi

5. Hay una mujer hermosa que no puedo olvidar. Me siento loco cuando no la veo por un día. ——Anónimo "Feng Qiuhuang Qin Song"

6. Regresando con lágrimas en la mente, deseando poder encontrarnos de nuevo cuando no estuviéramos casados. ——"Yin Jiefu" de Zhang Ji

7 En el pasado, era difícil conseguir agua en el jardín de moreras y siempre era de color ámbar. ——"Cuatro poemas de Si Zi" de Yuan Zhen

8. Después de todo, extrañarse es peor que encontrarse. ——"Dead Hualian" de Shao ​​Ruipeng

9. Los bonos son fáciles de rechazar como Lang Yi, y el flujo de agua es interminable como el dolor.

——Los cuatro poemas sobre el bambú de Liu Yuxi (Parte 2)

10. Los pobres huesos junto al río Wuding todavía viven en sueños. ——"Longxi" de Chen Tao

11, ella le dio, a través de su mensajero, una frase para recordarle que el juramento sólo se conoce en el corazón de ellos dos. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi

12. El cielo es alto y la tierra es vasta; mi tristeza vuela dolorosamente entre ellos. , Sauvignon Blanc, desgarrador. ——El primero de los dos poemas Sauvignon Blanc de Li Bai

13. El odio es como la hierba primaveral, puedes llegar más lejos y vivir mejor. ——"Qingpingle" de Li Yu

14. Si no lo extrañas en tu vida, lo extrañarás y saldrás lastimado. ——"Guigui Ridge" de Xu Zaisi

"Jiangchengzi" de Su Shi -

Diez años de vida y muerte son inciertos, y no lo doy por sentado, lo cual es inolvidable . Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar del que hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Llega la noche, y el sueño regresa de repente a casa. Pequeña ventana de Xuan, vestidor. Se miran sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. Se espera que sus corazones se rompan cada año, en una noche de luna, cerca de los pinos.

Los dos llevan muertos toda la vida y separados desde hace diez años. Se extrañan pero no pueden verse. No quiero extrañarme, pero no puedo olvidar. La tumba solitaria de su esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza de su corazón. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, porque estoy corriendo de aquí para allá, polvoriento y frío como el hielo. Por la noche, de repente regresé a mi ciudad natal en un sueño vago y solo vi a mi esposa vistiéndose frente al espejo frente a la pequeña ventana. Los dos se miraron, sin saber por dónde empezar tras mil palabras, y sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas en silencio. Es lógico que el cementerio con la luna brillante y los pequeños pinos sea el lugar donde extraño a mi esposa todos los años.

Agradecimiento: Su Dongpo pensaba en su difunta esposa Wang Fu de vez en cuando, por lo que escribió una obra maestra en memoria de su difunta esposa.

El yin y el yang están separados, y el reencuentro sólo se puede esperar en los sueños. Sólo los sueños no tienen limitaciones de tiempo ni de espacio y pueden trascender todos los límites y restricciones. Amor familiar sencillo y sincero, aprenderás del dolor del lugar al que irás. Cada vez que lo leas te conmoverá más el amor familiar.

4. Poemas sobre el pasado

Los poemas sobre el "pasado" incluyen:

1. "Jin Se" de Li Shangyin de la dinastía Tang

p>

Texto original:

Quiero saber por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas y hay un intervalo juvenil en cada cuerda. El sabio Zhuangzi soñó durante el día, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el cuervo del cuco.

La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol. Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.

Traducción:

¿Por qué un delicado instrumento musical tiene cincuenta cuerdas, cada una de las cuales me recuerda mi juventud? Zhuang Zhou bailó mientras dormía y se convirtió en una mariposa, esperando que el emperador confiara su odio a Du Fu.

La luna brillante, el mar y los tiburones derraman lágrimas, y el jade en Lantian solo puede convertirse en humo cuando hace calor. ¿Por qué debería recordar esta escena en este momento? Es solo porque estaba confundido en mi corazón en ese momento.

2. Yuan Zhen de la dinastía Tang, "A partir del pensamiento, era difícil cambiar el mar"

Texto original:

Una vez probé lo vasto mar, sentí que el agua en otros lugares era pálida; una vez que experimentes las nubes en Wushan, sentirás que las nubes en otros lugares palidecen en comparación.

Apresúrate entre las flores y mira hacia atrás perezosamente; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste.

Traducción:

Después de experimentar la turbulencia del mar, ya no me importa el agua en otros lugares, y ya no me atraen algunos pequeños arroyos después de experimentar el onírico Wushan Yu Yun; , ¡entonces las nubes en otros lugares no pueden llamarse nubes en absoluto!

Caminando entre las nubes de hermosas flores, me daba pereza mirar atrás. Esta razón se debe en parte a que los monjes practican el ascetismo, cultivan su carácter moral y siguen sus propios principios. En parte, ¡es porque sólo te tienen a ti en sus corazones y no pueden tolerar a los demás!

3. “A quién le importa el viento del oeste solo en Huanxisha” de Nalan Xingde en la dinastía Qing

Texto original:

A quién le importa el viento del oeste solo en el frío, susurrando hojas amarillas. Cierra la ventana, nostálgico por el sol poniente.

No era habitual en aquella época emborracharse y desvelarse cuando llegaba la primavera, apostar en libros y derramar té.

Traducción:

El viento otoñal sopla frío, ¿quién extraña esa sensación de soledad? Ver las hojas amarillas volar y cubrir las ventanas, pararse bajo el atardecer, recordar el pasado.

Tomar una siesta después de beber, tener relaciones sexuales, apostar en el tocador, la fragancia del té flotando desde la falda, el pasado es normal y no puedes conseguir lo que quieres.

4. Cui Hu en "Nombre de la aldea de Chengnan" en la dinastía Tang

Texto original:

La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña era el Igual que el rostro de la niña. Los melocotones proporcionan contraste.

Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo las flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.

Traducción:

El invierno pasado, en esta puerta, el rostro de la niña reflejaba las brillantes flores de durazno.

Cuando volví aquí hoy, la niña no sabía dónde estaba. Solo las flores de durazno siguen floreciendo con la brisa primaveral con una sonrisa.

5. Su Shi de la Dinastía Song del Norte, "Reminiscencias de sueños del día 20 del primer mes del primer mes del río Yangtze"

Texto original:

Diez años de vida y muerte se desdibujan, y no lo doy por sentado, lo cual es inolvidable. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar de qué hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka.

Traducción:

Han pasado diez años desde que nos despedimos, pero al fin y al cabo todavía cuesta mirarnos. A miles de kilómetros de distancia, esa tumba solitaria no tiene lugar para derramar su dolor ante usted. Incluso si marido y mujer se encuentran, no me reconoceréis. Ya estaba cubierto de polvo y mis sienes estaban como escarcha.

Anoche regresé a mi ciudad natal en mi sueño y tú estabas vistiéndote frente a la ventana de la cabaña. Tú y yo estamos en silencio y tristes, con sólo mil líneas de lágrimas fluyendo. Esperaba que el lugar donde la extrañé fuera en Dwarf Pine Mountain en una noche de luna brillante.

Enciclopedia Sogou-Oro

Enciclopedia Sogou-Lee Si una vez enfrentó dificultades en el mar.

Enciclopedia Sogou - ¿Quién puede ver el fresco viento del oeste solo en Huanxisha?

Enciclopedia Sogou - Título Jingcheng Nanzhuang

Enciclopedia Sogou - El diario nocturno de Jiangchengzi Mao Yi del día 20 del primer mes lunar Sueño.