Alusiones históricas sobre Su Shi
Un día, Su Dongpo fue a visitar al Primer Ministro Wang Anshi, pero resultó que no estaba en casa. Su Dongpo vio un borrador de un poema de crisantemo en el escritorio de Wang Anshi y luego escribió las dos primeras oraciones: Anoche, el viento del oeste pasó por el jardín, arrastrando flores amarillas por todo el suelo.
Su Dongpo creía: el "viento del oeste" es el viento del otoño y las "flores amarillas" son los crisantemos. Los crisantemos son los más resistentes al frío y duraderos. ¿Cómo puedes dejarte llevar por el viento otoñal si te atreves a luchar contra las heladas otoñales? Sería un gran error decir que el viento del oeste "hace florecer flores amarillas y dora la tierra".
Independientemente de si Wang Anshi era su predecesor y superior, este arrogante Hanlin tomó un bolígrafo y continuó su poema: Las flores de otoño no son mejores que las flores de primavera, y dijo que debería cantar con cuidado con el poeta. .
Después de que Wang Anshi regresó, leyó estos dos poemas y quedó muy insatisfecho. Para darle una lección a Su Dongpo con hechos, lo degradó a Yingyong, Huangzhou. Su Dongpo vivió en Huangzhou durante casi un año. En septiembre, tan pronto como amainó el fuerte viento, Su Dongpo invitó a su amigo Chen Jichang al patio trasero para disfrutar de los crisantemos. Vi crisantemos caer uno tras otro y oro esparcido por todo el suelo. En ese momento, recordó los eventos pasados que continuaron los poemas de Wang Anshi y se dio cuenta de que estaba equivocado.