Sinónimos de intención original
Pregunta 1: La palabra que describe la intención original es inquebrantable shǐ zhì bù yú
Significa que el corazón nunca cambiará
El modismo proviene de. "La biografía de Xie An, Libro de Jin": "Aunque fui enviado por la corte imperial, mi ambición hacia Dongshan permanece inquebrantable de principio a fin y se refleja en mis palabras". Sinónimos: determinación inquebrantable
Antónimos: día y noche, cambio de opinión después de ver cosas diferentes
Ejemplo idiomático: Capítulo 17 de "Primavera y otoño en una ciudad pequeña" de Gao Yunlan: " ¡Ella ama a Simin! La ama inquebrantablemente."
Pregunta 2: No olvides tu intención original Sinónimos Sinónimos No olvides tu intención original
No olvides
El corazón original de una persona al principio,
Es el corazón innato al principio de una persona
Bondad, sinceridad e inocencia Malvada, emprendedora, tolerante, y filantrópico.
Se utiliza principalmente en el amor, la carrera, la vida, etc.
Recuerde a las personas que deben ser agradecidas,
Ver claramente la vida y a uno mismo. "Nunca olvidando la intención original, siempre puedes ser coherente" es un dicho común
Pregunta 3: ¡Sinónimos de la intención original! ¡Quiero once! ¿Es descuido? Sinónimos de descuidado:
Casual, descuidado, rudo, negligente, negligente, descuidado, descuidado, negligente, negligente
Pregunta 4: Similar a los modismos con significados similares a "nunca olvides tu original intención", existe "nunca olvides tu intención original, para que siempre puedas tener éxito"; no pierdas, no olvides; no olvides tu intención original
Déjame pensarlo de nuevo : ¿No olvides tus ambiciones anteriores? ¿Está bien? ¡Nunca olvides el pasado y sé la guía para el futuro, lo que significa estar atento!
Recordar y nunca olvidar significa recordar y nunca olvidar.
Nunca lo olvidaré. Nunca lo olvidaré en mi vida.
Pregunta 5: El modismo sinónimo de "la intención original ha cambiado": mañana tres, tarde y cuatro
zhāo sān mù sì
La explicación originalmente se refiere a jugar trucos para engañar a la gente. Posteriormente se utilizó para describir cambios frecuentes de opiniones y caprichos.
Fuente de "Zhuangzi Qiwu Lun": "Sniper Gong Fu^ dijo: 'La mañana son las tres y la tarde son las cuatro'. Todos los francotiradores estaban enojados. Dijo: 'Pero la mañana son las cuatro y el El crepúsculo es tres ". Todos los francotiradores estaban Todos están felices. El nombre y la realidad no se pierden, y se utilizan la alegría y la ira, y también es una combinación estructural.
Uso utilizado en sentido despectivo. Una metáfora de una persona caprichosa. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
La pronunciación correcta es Chao; no se puede pronunciar como "cháo".
Es difícil distinguir la forma; no se puede escribir como "grave".
Sinónimos: Chao Qin, Mu Chu y Chu, caprichosos
Antónimos: apegarse a las reglas, inmutable
Análisis ~ y "girar las nubes y la lluvia" Ambos pueden describir el capricho. Sin embargo, "girar las nubes y cambiar la lluvia" se refiere principalmente a la falta de integridad moral y el grado de derogación entre las personas; ~Múltiple se refiere a cambios frecuentes en las reglas y regulaciones que hacen que la gente se sienta perdida en cuanto a qué hacer. Y no sólo puede referirse a la relación entre las personas; también puede referirse a la actitud de las personas hacia el trabajo y el estudio.
Ejemplo: Siempre no tiene carácter.
Pregunta 6: ¡No olvides tu intención original! ¡Sigue avanzando! Sinónimos: ¡No olvides tu intención original, eso es todo! , para que siempre puedas tener éxito; no pierdas, no olvides, no olvides tu intención original
p>
Pinyin: chéng shèng zhuī jī
. Explicación: Cheng: aprovecha. Aprovecha la situación victoriosa para seguir persiguiendo al enemigo y ampliar los resultados. De: "¿Nuevo comentario sobre la historia de las cinco dinastías? Volumen 1 de Historia de Liang": "Li Si'an saltó sobre su caballo para luchar. Después de más de veinte batallas, Si'an sacó su arma, fue derrotado y se retiró. Shan Kechi aprovechó la victoria y lo persiguió." Aprovechando la victoria para perseguir el norte Pinyin: chéng
shèng zhú běi
Explicación: Cheng: aprovecha, causa ; Norte: derrota. Se refiere a aprovechar la victoria para continuar la persecución. De: ¿Dinastía Han Occidental? "¿Política de los Estados Combatientes? Política Zhongshan": "Desde que el ejército Wei fue derrotado, el ejército coreano colapsó y aprovechó la victoria para dirigirse hacia el norte, por lo que fue posible lograr un servicio meritorio". : Para perseguir la victoria sin parar
Pregunta 7: El modismo "No olvides tu intención original" que tiene un significado similar a "No olvides tu intención original" no es un modismo. sólo dos modismos que contienen "No olvides":
1. No olvides en Ju
wù wàng zài jǔ
Explica la metáfora sin olvidar el origen.
Fuente: "¿Período de primavera y otoño de Lu? Reclamación directa": "El Señor no te olvides de huir a Juye".
Estructura de modismos verbo-objeto
p>Uso como predicado; Metáfora de no olvidar las propias raíces
2. No seas perezoso, no olvides
wù dài wù wàng
Explicación: no: no; seas perezoso: afloja; olvida: olvida. Una advertencia para no aflojar y no olvidar.
¿La fuente es clara? Capítulo 85 de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong: "Tú y el primer ministro están comprometidos en cosas, al igual que su padre, no esperen y no lo hagan". ¡olvídalo!"