Diccionario Cambridge Rp

En términos de aprendizaje de inglés, si deseas estudiar y comunicarte en países europeos como el Reino Unido en el futuro, te recomendamos que utilices la pronunciación británica. Si deseas estudiar en los Estados Unidos, Australia, el sudeste asiático y otros países, se recomienda utilizar la pronunciación estadounidense.

La diferencia entre la pronunciación británica y la americana se refleja principalmente en las diferentes pronunciaciones de las vocales a y o y la consonante r.

1. Para palabras como preguntar, can, bailar, rápido, medio y camino, la pronunciación británica pronuncia la letra A como [a:] y la pronunciación estadounidense dice [? ].

2. En palabras como box, crop, hot, iron, polish, spot, etc., la pronunciación británica de la letra O es [)] y la pronunciación estadounidense de la letra O es [. a], que es similar a [a:] . Entonces, cuando los estadounidenses leen estas palabras, se convierten en [baks][krap][hat][ai ' ranik][palij][spat].

3. Si la consonante R de la palabra se pronuncia o no es otra diferencia obvia entre la pronunciación británica y la estadounidense. La sílaba R en la pronunciación británica no tiene un sonido retroflejo [r], mientras que la sílaba R en la pronunciación americana tiene un sonido retroflejo [r].

4. En palabras polisilábicas que terminan en -ary o -ory, la pronunciación británica suele debilitar la A o la O, mientras que la pronunciación americana no sólo la debilita, sino que también debilita la A o la O. La sílaba donde se coloca la O tiene acento secundario, por lo que el ritmo de estas palabras es obviamente diferente.

5. Otra palabra que termina en -ile, la pronunciación británica pronuncia la letra I en la última sílaba como un sonido largo [ai];

Vocales:

Una de las mayores diferencias entre la pronunciación británica y americana es el tratamiento de las vocales sonoras. En inglés, las vocales sonoras suelen aparecer en algunos sonidos cortos monosilábicos átonos A (como about) y er (como computer). Er en inglés americano rara vez es una vocal sonora. A veces, la vocal sonora se usa para sonidos cortos I (como sentimental, realista) y U (como cobarde), o incluso sonidos cortos oo (como prostituta).

La diferencia más representativa entre el inglés y el inglés americano es la pronunciación de er. En inglés, la er de voz corta es la vocal sonora mencionada anteriormente, mientras que la er de voz larga es simplemente una vocal sonora alargada, que suena como un sonido exagerado entre "ruso" y "ah". En inglés americano, er suena como el sonido "er" (excepto el sonido vocálico en algunos discursos coloquiales).

Ar: Excepto los sonidos cortos (como el singular) y las vocales seguidas de vocales (como la claridad), todo inglés ar es un sonido largo unificado [a:], mientras que en americano es "Al" . De hecho, siempre que hay una R al final de una sílaba, las pronunciaciones americana y británica suelen ser diferentes, como tour (inglés: spit, beauty: spit), tear (inglés: kick, beauty: kick) y pair ( Inglés: pe, belleza: pe). Incluso con la claridad que acabamos de mencionar, el inglés ['r(er)ti] y el americano ['kler(er)ti].

Existe otra diferencia importante en la pronunciación de las vocales. 1. Sonido [O]: el sonido corto de O (como a menudo) se pronuncia como el sonido largo abreviado de O (como o) en inglés, y el sonido corto de la O americana suena muy similar al sonido corto en inglés [ /\]. Al mismo tiempo, si hay una R después del sonido largo de O, generalmente es para niños como se mencionó en el párrafo anterior. Si no (como simple, aplicar), se convertirá automáticamente.

Consonantes:

Las consonantes inglesas son básicamente las mismas que las americanas, pero existen algunas diferencias en los hábitos de uso. Sólo los dos siguientes son importantes: r: La letra r simplemente representa todas las diferencias entre Gran Bretaña y Estados Unidos, está en todas partes. Al pronunciar consonantes, la diferencia es que cuando R está al final de la primera palabra y la segunda comienza con vocal, el inglés trata a R completamente como una vocal, mientras que el americano trata a R como una consonante de la vocal inicial de la siguiente palabra. . Por ejemplo, la frase "clear Animation" se pronunciaría "clear|animation" en inglés y "clearanimosity" en Estados Unidos.

Datos ampliados:

En China el mandarín es la lengua franca, y en Reino Unido, aunque no existe una regulación oficial, sí existe una pronunciación que poco a poco fue formando su importancia en la historia. del desarrollo inglés, se ha convertido en la pronunciación británica más reconocida. Esta es la pronunciación de Recibido, abreviado como RP.

Siguiendo su historia, la pronunciación recibida fue originalmente un dialecto formado en el centro y sur de Inglaterra en el siglo XI. Esta zona se extiende desde Midlands hasta Londres, pasando por Oxford y Cambridge.

En el siglo XIV, la pronunciación recibida era ampliamente utilizada entre los comerciantes. Debido al auge de las universidades de Oxford y Cambridge, este dialecto fue adoptado por los estudiantes de las dos universidades, convirtiéndose así en la lengua de las personas bien educadas. gente.

Del siglo XIX al XX, la pronunciación recibida se convirtió en el idioma de enseñanza en las escuelas públicas británicas y también fue utilizada por las emisoras de la British Broadcasting Corporation (BBC), por lo que también se le llama inglés de escuelas públicas y inglés de la BBC.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: acento británico auténtico