Poesía otoñal y expresión emocional
El susurro de las hojas envía un sonido frío y el viento otoñal en el río conmueve a los invitados.
Sé que los niños recogen y tejen, y que por la noche cae una lámpara sobre la cerca.
2. “Viento de Otoño” de Liu Han Che.
Las nubes blancas vuelan, sopla el viento otoñal, la vegetación es amarilla y los gansos salvajes regresan al sur.
Tienes hermosas orquídeas, hermosos crisantemos y hermosas mujeres. No puedes olvidarlo.
Construimos barcos para ayudar al río Fen a cruzar el río.
El sonido de flautas y tambores trae alegría y alegría.
¿Cuándo serás joven?
3. "Un mensaje a los amigos del norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Preguntas sobre la fecha de regreso y es difícil decirlo. La lluvia nocturna en Basán llena el estanque de otoño.
Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.
4. "Pabellón Ailuo a Cuizhou" de Li Shangyin de la dinastía Tang
El agua clara del muelle de bambú es clara y el mal de amor está separado por la ciudad.
La helada otoñal llega tarde, dejando que el loto seco escuche la lluvia.
5. "Night Amarre at Maple Bridge" de Zhang Tangji
La luna se ha puesto y los cuervos cantan fríamente, durmiendo en los arces y durmiendo en los callejones de pesca junto al mar. río adentro.
En el solitario templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, las campanas que sonaban en medio de la noche llegaron al barco de pasajeros.
Zhang Ji es un amarre nocturno cerca de Fengqiao
El pensamiento del poeta es meticuloso, recorre seis escenas en sólo cuatro poemas, utilizando el lenguaje más poético para construir un lugar pacífico y distante. La concepción artística: fogatas de pesca junto al río en una noche de otoño, pasajeros tumbados escuchando las campanas en la noche tranquila. La selección de todos los escenarios es única: uno está quieto y otro en movimiento, uno es brillante y el otro oscuro. La combinación de escenarios y la concepción artística de los personajes han alcanzado un alto grado de comprensión y fusión tácitas, formando este ámbito artístico. que se ha convertido en un modelo para las generaciones posteriores. Este poema está escrito en flashback, describiendo primero la escena del amanecer y luego recordando la escena de anoche y el sonido de la medianoche. Todo el poema está lleno de emociones y escenas coloridas.
2. Poemas de pensamientos otoñales de Sauvignon Blanc y Li Yu
Hay muchos vientos y días lluviosos en otoño.
Hay tres plátanos fuera de la cortina y nadie puede hacer nada al respecto durante la larga noche.
Bai Juyi Sauvignon Blanc
En septiembre sopla el viento del oeste y la luna está fría y cubierta de rocío.
La noche de otoño es larga, y el alma se levanta durante nueve noches.
Li Shangyin viajó solo a Qujiang a finales de otoño
Las hojas de loto odian su crecimiento en primavera y se marchitan en otoño.
Sabiendo que estoy enamorado desde hace mucho tiempo, me siento decepcionado por el sonido del agua en la cabecera del río.
Jin Wanling Wang Gaochan
Una vez acompañé las nubes hasta el anochecer, y todavía acompaño el atardecer con el sonido del otoño.
Hay infinitos pintores en el mundo, pero no pueden pintar un cuadro triste.
Adiós a Nanpu
Bai Juyi
Nanpu está desolado, el viento del oeste sopla en otoño.
Una vez que ves el corazón roto, es difícil volver atrás.
Li Yu
¿Cuándo llegarán las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?
Anoche el viento en el pequeño edificio volvió a soplar del este y el país no podía soportar mirar atrás a mediados de mes.
Mariposa Li Yu
Que está en el columpio, susurrando entre risas.
Hay miles de corazones en el mundo, y no hay dónde ponerlos.
A través del templo Sanlu y Dai Shulun
La dinastía Yuan y la dinastía Xiang continuaron fluyendo, entonces, ¿por qué deberían quejarse Qu y la dinastía Song?
A finales de otoño, el humo sale de la cocina y los arces susurran.
Estaba embarazada de Xiang Si la noche del Festival del Medio Otoño.
Me apresuro a descansar por la mañana y por la noche, tengo un año y es otoño.
Sería difícil envejecer si fuéramos como hoy.
Cangbo está lejos de casa, pero todavía le preocupa viajar y comer.
El ex sabio Lai Jian decía que la pobreza no trae libertad.
Conoce a Huan
Li Yu
El solitario y profundo patio de Wutong encierra el otoño.
Si sigues cortando, te confundirás. Este es el adiós a la tristeza.
No en el gusto común, sino en mi corazón.
Imagen del cielo del Festival del Medio Otoño
Al pasear fuera del paisaje otoñal, todo se siente tranquilo.
Si no hay luna esta noche, el otoño de ese año será en vano.
3. Apreciación de los poemas de otoño y la Ci de otoño
Liu Yuxi
Desde la antigüedad, me he sentido triste y solo cada otoño, y creo que el otoño es más común que la primavera.
No hay nadie en el cielo despejado y una grulla vuela entre las nubes, lo que me hace pensar en el cielo azul.
Las montañas y los ríos están helados por la noche y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro.
Querer meterse debajo de un edificio alto es una locura como la primavera.
Apreciación de los dos poemas otoñales de Liu Yuxi
El valor de estos dos poemas radica en los sentimientos únicos del poeta sobre el otoño y los colores del otoño. Van en contra de la tradición de los literatos que lamentan el otoño en el. pasado y cantar canciones alegres e inspiradoras.
El poeta comprende profundamente que la esencia del triste otoño en la antigüedad es que las personas con elevados ideales están frustradas, decepcionadas con la realidad y pesimistas sobre el futuro, por lo que solo ven la depresión del otoño y sienten solitario y sin vida. El poeta se solidariza con sus vivencias y situaciones, pero discrepa con su estado de ánimo pesimista y decepcionante. En respuesta a este sentimiento de soledad, dijo que el otoño es mejor que la primavera cuando todo brota y florece, enfatizando que el otoño no es sin vida, sino muy animado. Guió a la gente para que vieran la grúa volando alto. En el claro cielo otoñal, las nubes se elevan hacia arriba, vigorosas y poderosas, y hay mucho que hacer. Evidentemente, esta grúa es única y solitaria. Pero fue la lucha tenaz de esta grulla la que rompió la fría atmósfera del otoño, creó un nuevo escenario para la naturaleza y llenó de vitalidad a las personas con elevados ideales. Esta grulla es la encarnación del espíritu indomable y del espíritu de lucha. Por eso, el poeta dijo: "Entonces llévale poesía a Bixiao Fairy". "La poesía expresa ambición", y la "poesía" es ambición. Si una persona es verdaderamente ambiciosa, tendrá espíritu de lucha y no se sentirá sola. Este es el tema de la primera canción.
Los dos poemas tienen la misma temática, pero están escritos por separado. Pueden ser independientes o complementarios. Uno alaba el otoño, el otro alaba el otoño. El Qi es inspirador y el color es emocional. Por lo tanto, elogiamos la atmósfera otoñal como hermosa y ambiciosa, y elogiamos los colores del otoño como inocentes. El paisaje cambia con la gente y el color cambia con el estado de ánimo. El paisaje es tan hermoso como el maquillaje y el temperamento es moral. El paisaje primaveral trae prosperidad y el paisaje otoñal trae buen carácter. Las dos primeras frases de la segunda canción describen el paisaje otoñal. El poeta simplemente esboza su verdadera apariencia y muestra sus características. Es brillante e inocente, rojo y amarillo, ligeramente colorido, mostrando un encanto elegante y pausado. Lingran es como un caballero, lo que hace que la gente lo respete. Si no lo cree, intente mirar hacia las escaleras. Sentirá pensamientos claros y sentimientos profundos, en lugar de ser frívolo y loco como el brillante y colorido paisaje primaveral. La última oración usa la proporción inversa de "primavera loca" para resaltar el tema del poema, señalando que todo el poema usa personificaciones para coincidir entre sí, lo cual es vívido e inteligente.
Se trata de dos poemas improvisados que expresan opiniones. El poeta expresa pensamientos profundos a través de imágenes artísticas distintivas, que tienen implicaciones filosóficas y encanto artístico, que invitan a la reflexión y son duraderas. El gran escritor francés Balzac decía que el arte es la cristalización de ideas. "Una obra de arte es una cantidad asombrosamente concentrada de pensamientos en el área más pequeña". Puede despertar la imaginación, la imagen y el profundo sentido de la belleza de las personas. Los dos poemas otoñales de Liu Yuxi no sólo dan a las personas la vitalidad y el color sencillo del otoño, sino que también despiertan los sentimientos heroicos y nobles de las personas en la lucha por sus ideales, obteniendo profunda belleza y placer.
4. Escribe poemas emocionales vigorosos y edificantes, y aprecia la poesía otoñal con el paisaje otoñal.
Desde la antigüedad, cada otoño me he sentido triste y solo, y creo que el otoño es más común que la primavera.
Cuando una grulla vuela en el cielo despejado, le trae poesía a Bixiao Fairy.
[Nota] ① Frase "Desde la antigüedad": desde "Nine Bian" de Song Yu, innumerables personas han escrito sobre la tristeza del otoño. ② "Qingkong": "El Libro de las Canciones·Xiaoya·He Ming": "He Ming se escucha en el cielo, se escucha en el cielo". El poema adquiere su significado. El aire otoñal es fresco, el cielo es azul y una grulla se eleva hacia el cielo, llena de buen humor.
[Consejos de apreciación] Autumn Ci se escribió después de que el autor fuera degradado a Langzhou. La mayoría de los poetas de las dinastías pasadas no podrían describir el paisaje otoñal sin el sentimiento sentimental de desolación, desolación y desolación. Sin embargo, este poema utiliza un estilo de escritura pervertido, alabando apasionadamente la belleza del otoño, y es muy poético. . Este poema niega desde el principio el antiguo concepto del otoño triste, creyendo que el otoño es mejor que la primavera vibrante, mostrando un pensamiento y sentimiento radical y ascendente. Luego, captura la grulla y las nubes elevadas para describir esto, mostrando la escena abierta de aire fresco otoñal, cielo despejado y nubes blancas flotantes.
En tal atmósfera, el poeta hace galopar su imaginación, y su "poesía" también vuela hacia el "cielo azul" con la grulla blanca voladora. Todo el poema tiene una concepción novedosa, una concepción artística amplia y un elevado sentimiento.
5. Un poema que describe el otoño incluye una apreciación de "La luna en la noche del 15 de agosto" de Du Fu de la dinastía Tang. La luna vuela en el espejo y la espada gira en el. corazón.
Vagando lejos con un palio, escalando los laureles y alcanzando el cielo. El canal está cubierto de escarcha y nieve, y el bosque está cubierto de plumas.
En este momento espero con ansias el conejo blanco y quiero contar los equinoccios de otoño. ("Poemas completos de la dinastía Tang") Este es el trabajo del poeta para evitar el caos e ir a Sichuan.
En los dos primeros poemas se evoca la sensación de mirar la luna, y la luna del 15 de agosto, que simboliza el reencuentro, se utiliza como contraste a sus preocupaciones por vagar por una tierra extranjera; Los dos últimos pareados del poema describen la Noche de Medio Otoño. "Frases como "ver plumas" y "contar los pelos del otoño" son fantásticas y románticas, y únicas entre los poemas de Lao Du. "Jugando a la luna en el jardín de duraznos el 15 de agosto" de Liu Tang Yuxi también trata sobre observar tranquilamente la luna en el polvo y sentirse en la mansión de hadas de Qingqiu.
Es largo y frío, estando en la montaña más alta. La nada azul no puede levantar a Feng Yun, y los pinos y las montañas crecen en el agua.
Un grupo de personas se movía tranquilamente y el terreno elevado estaba a miles de kilómetros de distancia. Shao Jun me llevó al Altar de Jade e invitó al verdadero funcionario inmortal desde la distancia.
Las nubes están a punto de moverse bajo las estrellas, y el cielo está helado y el suelo está helado. Jin Xin se movió gradualmente hacia el este y la sombra de la rueda seguía elevándose.
Es difícil volver a estar juntos cuando las cosas van absolutamente maravillosas, y ese día debería sentirse decepcionado. Liu Yuxi (772-842), escritor y filósofo de la dinastía Tang, nació en Luoyang.
Este poema tiene dieciséis versos, cada cuatro versos tiene una rima, y cada rima es un párrafo natural. El primer párrafo habla de jugar con la luna en Taoyuan, con el paisaje de la luna y la sensación de jugar. El segundo párrafo está escrito sobre la noche del 15 de agosto. La luna del Festival del Medio Otoño contrasta con el cielo y el paisaje terrestre iluminados por la luz de la luna. El tercer párrafo es imaginación romántica, escribiendo sobre el sentimiento de convertirse en un hada, desde el paisaje hasta la emoción, produciendo la naturaleza. En el último párrafo, me alejé de la imaginación, escribí sobre el amanecer y el atardecer, e incluso expresé mi anhelo de "perfecto"; tiempo" Sentimiento. Después de abandonar Taoyuan, es difícil revisitar su significado.
El escenario de todo el poema cambia en cualquier momento, y la concepción artística cambia con el escenario, dando una sensación de altibajos. "Ver la luna en el pabellón la noche del 15 de agosto" de Bai Juyi de la dinastía Tang La noche del 15 de agosto del año pasado, estaba al lado del jardín de albaricoques junto a la piscina de Qujiang.
La noche del 15 de agosto de este año, frente al Salón del Agua Songpu Shatou. ¿Dónde está mi ciudad natal en el noroeste y dónde está la luna llena en el sureste?
Ayer sopló viento y nadie quiso reunirse. Esta noche la luz es más clara que nunca. (Poemas completos de Tang) Este poema, escrito en Jiangzhou, expresa la emoción de que las cosas deben revertirse cuando llegan a sus extremos. Hace la transformación del vacío en la transformación del tiempo y revela la transformación de las emociones en la transformación del tiempo y. espacio. Por el contrario, revela la tristeza de la vida en el exilio.
El "Tianzhu Temple Guizi" de Pi Rixiu, escrito por Pi Rixiu de la dinastía Tang, vio una flor de jade floreciendo en la luna y la encontró frente al templo. Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.
("Poemas completos de la dinastía Tang") Pi Rixiu (¿alrededor de 833-?), llamado Yishao, era de Xiangyang. Los poemas son tan famosos como los de Lu Guimeng y también hay un libro llamado "Piwen Ziju".
Este poema describe el osmanthus de dulce aroma. El osmanthus de dulce aroma que cae sobre la montaña es tan puro como el jade y aún más claro como el cristal bajo la luz de la luna. Recoger flores con gotas de rocío las hará más nutritivas. Quiero ser el Chang'e esparcido por la tierra. Todo el poema está lleno de falso y verdadero, etéreo y significativo. Utiliza el título de Festival del Medio Otoño para expresar el amor pleno de admirar la luna en el Festival del Medio Otoño. Es maravilloso ver lo grande desde lo pequeño.
"Gira del Festival del Medio Otoño" de Song Su Shi La luna brillante aún no ha salido de la montaña y la luz roja está a miles de pies. Una copa de plata no se llena, las nubes se aclaran y la niebla se dispersa.
Quienes se lavan los ojos para Dios deben acoger con agrado el agua del río Fermín. Luego actúo con indiferencia hacia la gente del mundo, al igual que siento pena por Zhan Ran.
Marte en el suroeste parece un proyectil, con sus cuernos y cola brillantes y pálidos. Esta noche no se ve, pero incluso las luciérnagas luchan contra el frío.
¿Quién remaba ayer? Son mil días y mil noches. No tengo intención de perseguir las olas tras giros y vueltas, bajo la cabeza y sigo la tabla de canto para sacrificarme.
¿Volverán Ola y Viento a la oficina antes de que la fluorescencia verde desaparezca y dé la vuelta? La luna brillante es fácil de caer y la gente es fácil de dispersar. Es más importante observar cuando regresas.
Cuanto más clara sea la luz de la luna frente al salón, mejor la hierba se rocía en la fría garganta. Las contraventanas guardan silencio cuando se empuja la puerta y las ventanas son viejas y silenciosas.
Du Nan vive en una pobreza vergonzosa y hay varias personas que escriben poemas sobre la luna. El personal de la dinastía Ming era el mismo que el de Zhaoxia, y de repente soñé con Yao Taiyu.
("Song Shi Chao") Esta larga canción consta de 14 pares de pareados y 28 frases, que pueden describirse como un largo poema de mediados de otoño. Desde la salida de la luna hasta su puesta, este poema no solo describe vívidamente la luna del Festival del Medio Otoño, sino que también describe vívidamente a la gente y los eventos del Festival del Medio Otoño.
En el poema, "Un cáliz de plata no está lleno, y se irá como olas que rompen." "Quien se lava los ojos para Dios debe acoger el agua". de luces cambian en una noche." "Ir a la fiesta", dice la costumbre popular, "es más importante pedir vino cuando regreses", "cuántas personas están interesadas en el poema sobre la luna brillante", todo El poema se entrelaza con el paisaje. Es hora de contemplar la luna llena durante el Festival del Medio Otoño. Huaihai está cubierta de plata y cubierta con miles de mejillones rojos.
Si no hubiera personas artificiales en el cielo, el laurel sería tan largo que rompería la luna. Miffy (1051-1107) nació en Xiangyang.
Guan Buyuanwailang. Capaz de componer poesía, era especialmente bueno en caligrafía. La caligrafía fue el maestro de la dinastía Song.
Este poema hace referencia a dos folklores. En primer lugar, se dice que la reproducción de perlas está relacionada con la luna creciente y menguante, cuando la luna está llena, los mejillones sostienen perlas; en segundo lugar, la costumbre popular de la luna se compone de siete tesoros, y 82.000 hogares suelen cultivarlas; eso en el mundo. De esta manera, la legendaria lectura de la luna añade un color mítico a la luna del Festival del Medio Otoño y la hace más encantadora.
Materiales de referencia:
Respuesta: Pañuelo Niu - Mago avanzado Nivel 6 9-17 13:31 Durante el Festival del Medio Otoño, la nostalgia persiste en mi corazón. Para todos los que están lejos de casa, el brillo de la luna brillante no conoce fronteras y todos pueden sentir su consuelo, al igual que la preocupación de la patria por su pueblo no será ignorada debido a la distancia a través del océano.
En la decimoquinta noche, el Rey de la Luna Llena construyó un atrio bajo el árbol blanco, y el frío rocío mojó silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus. Esta noche, la luna está llena de esperanza y no sé en qué manos caerá Qiu Si.
Guan Shan Yue Li Bai La luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes. El fuerte viento sopla miles de kilómetros y pasa por el paso de Yumen.
En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai. Este es un lugar donde las guerras han durado generaciones y pocos soldados han sobrevivido.
El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste. La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó de poder ver a sus familiares a lo lejos.
Bebiendo solo la luna brillante y las flores de ciruelo, una jarra de vino, bebo solo. Nadie está conmigo. Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas.
La luna brillante no sabe beber y la sombra frente a ella está detrás de ella. Tenía que mezclarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera.
Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de errar. Cuando nos despertamos, nos divertimos juntos y cuando nos emborrachamos, nos dispersamos por separado.
Me gustaría estar con ellos para siempre y olvidar el dolor de la amistad, como la Vía Láctea de la Vía Láctea. Pensamientos: La línea al pie de la cama de Li Bai es tan brillante, ¿podría haber ya heladas? .
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia. En una noche de luna, la luz de la luna es más oscura que la mitad de las casas y la Osa Mayor está demacrada hacia el sur.
Esta noche, a través de la ventana de pantalla verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco. La sombra de la vela en la pantalla de mica en Changshang es profunda, el largo río cae gradualmente y las estrellas se hunden.
Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches. El 15 de agosto, Du Fu de la dinastía Tang miró la luna llena en un espejo volador, volvió a su corazón y dobló su espada.
Vagando lejos con un palio, escalando los laureles y alcanzando el cielo. El canal está cubierto de escarcha y nieve, y el bosque está cubierto de plumas.
En este momento espero con ansias el conejo blanco y quiero contar los equinoccios de otoño. En una noche de luna, recuerdo a mi hermano Du Fu deambulando escuchando los tambores de guerra y los gansos salvajes en otoño.
Sabía que el rocío de esta noche sería escarcha.