Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas de celebridades de Chenzhou

Poemas de celebridades de Chenzhou

1. ¿Qué poemas hay sobre "Chenzhou"? 1. "Fotografiando Chenzhou con mi tío" - Du Fu de la dinastía Tang.

Hace bastante frío en Chenzhou, pero Jujing todavía está triste.

El clima en Chenzhou es bastante frío y Jujing también está desolado y desierto.

2. "Envía a Yang Shaofu a Zhouchen" - Wang Wei de la dinastía Tang

Cuando llegué a Dongting de la montaña Hengshan en la dinastía Ming, escuché que el simio era la luna de otoño.

Me preocupaba que Zhu Bei estuviera lejos de Hunan y dije que el viento del sur era ligero.

Paso por Xiakou cuando la hierba está verde y las olas de cabeza blanca abandonan la ciudad.

Changsha está a punto de tener gente talentosa. ¿Por qué Jia Yi quiere contratar a Qu Ping?

Mañana iremos a Hengshan y al lago Dongting. Escucharemos los llamados de los simios bajo la luna de otoño. Mirando a Zhu Bei desde lejos, me siento melancólico y a tres Xiangyuan de distancia. El viento del sur sopla y se subestima su poder. Pasaremos el verano cuando la hierba esté exuberante y haremos una breve parada en Changsha. Dado que Jia Yi tenía tanto talento, ¿por qué deberíamos seguir lamentando a Qu Ping?

3. Tashaxing Chenzhou Inn - Qinguan en la dinastía Song

Las flores de ciruelo se envían por correo y los peces viven más. Este tipo de odio no tiene peso.

Afortunadamente, Chen Qiang pasó por alto a Chen Shan. ¿Para quién fue a Xiaoxiang?

Las noticias de amigos lejanos me brindaron cariño e instrucciones, pero también aumentaron mi profunda tristeza. Chen Qiang, originalmente estabas corriendo por Chen Shan, ¿por qué tuviste que ir a Xiaoxiang?

4. Chenzhou rezando por la lluvia - Han Yu de la dinastía Tang

El alma de la niña que reza por la lluvia es vergonzosa, limpia y complicada.

Cuando se abra el templo, la ardilla voladora ladrará y Dios hablará desde dentro.

Durante la estación seca, los órganos Yin deben funcionar sin problemas.

Al ver a los cinco caballos entrar en la fila, Xiao San los siguió dentro del pabellón.

Existen muchos tipos de platos exquisitos que se utilizan en los templos para orar por la lluvia y ofrecer sacrificios. La puerta del templo se abre, la ardilla voladora llora y los dioses llegan a Chenzhou. Se espera que se elimine el clima seco y que el Maestro Lluvia y el Dios del Agua huyan. Vi entrar de nuevo a Li Bokang, el gobernador de Chenzhou. El sonido del viento y la lluvia siguió al coche.

5. Hunan central recompensó a Zhang con once méritos: Han Yu de la dinastía Tang

Sin derramar mil lágrimas, Xiang Yizhou será absuelto * * *.

Los simios y monos de las montañas de hoy son todos pájaros, lamentables e ignorantes.

No hay necesidad de derramar lágrimas por haber sido degradados al sur. ¿No tomaste hoy un bote para ir hacia el norte a lo largo del río Xiangjiang? Los cantos de los simios en las montañas habrían entristecido a los norteños, porque hoy, cuando se encuentran con sus amigos en el norte, parece que los cantos de los simios se han vuelto encantadores, haciendo que la gente olvide su tristeza.

2. Por favor, escribe un poema o prosa sobre Su Xianling en Chenzhou. Caminando en la arena, la torre del hotel Chenzhou se pierde en la niebla, la luna también se pierde y el Taoyuan no se encuentra por ningún lado.

El pabellón solitario se cierra en la fría primavera y el cuco canta bajo el sol poniente. Las flores de ciruelo se envían por correo y los peces viven más tiempo. Este tipo de odio no tiene peso.

Afortunadamente, Chen Qiang pasó por alto a Chen Shan. ¿Para quién fue a Xiaoxiang? Fue escrito en la primavera y marzo del cuarto año de Shaosheng (1097). Antes de esto, debido a la lucha entre el viejo y el nuevo partido, Qin Guan fue sentenciado a Hangzhou. El censor Liu Zheng le pidió que aumentara su historial militar y redujera el impuesto al vino en Chuzhou.

En el tercer año del reinado de Shaosheng, fue condenado por escribir libros budistas y exiliado a Chenzhou (ahora ciudad de Chenzhou, Hunan). Al ser degradados uno tras otro, uno puede imaginar el dolor en su estado de ánimo, que fue moldeado por su escritura, y sus letras se volvieron cada vez más tristes.

Esta obra fue escrita cuando llegué por primera vez a Chenzhou y expresa la amargura y la amargura de la vida en el exilio de una manera eufemística y tortuosa. Conviértete en el eterno canto del cisne del mundo sustantivo.

Apreciar el ambiente solitario y frío en medio de un texto. Las tres primeras frases describen el paisaje enamorado, y de repente se abre un cuadro de tristeza, confusión y éxtasis: el cielo se nubla y el balcón desaparece, y el ferry se confunde y es difícil de distinguir bajo la luz de la luna.

"La niebla se pierde, la luna se pierde." La intertextualidad no es sólo una frase cuidada, sino también una frase hermosa que fusiona escenas.

Las dos palabras "perdido" y "perdido" no solo describen con precisión la ambigüedad de la torre y el ferry en la niebla bajo la luna, sino que también describen con precisión la tristeza infinita del autor. "La niebla se pierde" y "la luna se pierde" contribuyen a la siguiente frase "Mirando a través".

“El paraíso no se encuentra por ningún lado.” El poeta debió permanecer mucho tiempo en la posada, buscando el paraíso descrito por Tao Yuanming.

Taoyuan está situado en Wuling (ahora Changde, Hunan), no lejos de Chenzhou. El poeta se refiere a esto: es "mirar hacia otra parte", también en vano.

Usando la palabra "roto", la gente puede entender los ojos melancólicos del poeta, así como la decepción y el dolor de su larga búsqueda del reino de la fantasía. Su "Pink Lips" se titula "Peach Garden".

En una frase, "El destino del polvo está mal y no hay ningún plan para vivir entre flores y flores".

"Taoyuan" es un recurso en la mente de Tao Yuanming para evitar el caos, y también es el paraíso ideal en la mente del poeta. Es un lugar lleno de cariño a lo largo de los tiempos, donde se unen diferentes generaciones. La "niebla" y la "luna" son obstáculos insuperables en la realidad. Presentan significados simbólicos indescriptibles con su propio vacío.

La "Torre" y el "Jindu", en la mente de los literatos chinos, también están dotados de significados culturales y espirituales, que son expansiones ascendentes y trascendentes del espacio espiritual. ¡Cómo espera el poeta encontrar un camino secreto que conduzca al "Jardín de Melocotón"! Sin embargo, sólo quedó decepcionado.

Una "pérdida" tras otra, la realidad volvió a él con esta escena de humo y humo. El fracaso de la “adaptación al paraíso” está diseñado para conducir a una realidad intolerable.

Entonces sus ojos indulgentes comenzaron a encogerse y bromeó: "El pabellón solitario está en el paso frío de primavera, y los cucos se están posando en las nubes". en una casa de huéspedes en Chenzhou, un pequeño pueblo en el sur de Hunan, muy lejos de mi ciudad natal. Es fácil sentir nostalgia, sin mencionar que no viajo al extranjero, sino que vivo en un lugar remoto.

Estas dos frases pretenden exagerar la tristeza de este lugar relegado. En la fría primavera, estaba solo en la casa de huéspedes, pensando en el pasado, y me estremecía ante la perspectiva.

La palabra "cerrado" cerró la puerta del museo en la fría primavera, y también cerró el corazón que quería expandirse. Incluso se oyen los cantos de los cucos, que instan a la gente a "volverse a casa" y recuerdan a los viajeros sus preocupaciones; el sol poniente se pone pesadamente hacia el oeste. ¿Cómo no tocar una experiencia de vida desoladora?

El poeta utiliza palabras como "pabellón solitario", "frío primaveral", "cuco" y "puesta de sol" para despertar las emociones de las personas y entristecerlas. Esto es para integrar sus propias emociones en el paisaje. y crear Crear un "estado de tenerme". Y usar la palabra "comparable" evocaba un fuerte aire escalofriante, como si todo su cuerpo y mente fueran tragados por las nubes sombrías y sombrías que llenaban el cielo.

El Sr. Wang Jing'an no pudo evitar escribir un poema después de pensar en esto: "Lo más triste es viajar menos, pero cuando se trata de 'el pabellón solitario está cerrado en la fría primavera'. , los cucos se ponen en las nubes', se pone triste." ("Human Words") Muchas personas mayores se sienten incómodas con la palabra "atardecer" después de su "atardecer", pensando que están cansados.

Estas tres palabras en realidad expresan el paso del tiempo y proporcionan una anotación para "Wang Po". El atardecer es cuando el sol se pone, se pone lentamente y comienza el crepúsculo.

"Anochecer" es cuando se pone el sol. Esta secuencia temporal contiene el sentimiento de soledad y preocupación del poeta por la llegada de la noche. Este es un sentimiento triste que las personas que están en una buena situación y tienen una vida plena nunca han experimentado.

Así que la palabra “atardecer” aumenta mucho el color emocional. La siguiente película comienza con una narración sobre la calidez y el consuelo de amigos lejanos.

"Envía una rama de flor de ciruelo y usa un pez como regla". Hay dos alusiones a amigos que envían cartas, que se encuentran en "Jingzhou Ji" y en el antiguo poema "Mayin Great Wall Cave". Recorrido".

Las noticias de Mei Chuansu y el consuelo de familiares y amigos de lejos deberían haber sido alegres. Sin embargo, como poeta relegado, no había esperanzas de regresar al norte. . Cada carta llena de consuelo de familiares y amigos siempre tocará la sensible fibra sensible del poeta y tocará una canción trágica que recuerda la vida pasada y salva el sufrimiento actual. Cada vez que llega una carta, el poeta tiene que pasar por este tipo de lucha espiritual, que profundiza su odio.

Así que la tercera frase da un giro brusco: "Este odio no tiene peso".

Dejar el odio es como "odio", que es insoportable. La palabra "construir" visualiza la tristeza invisible, como si pudiera acumularse repetidamente, y finalmente construir un muro grueso y sólido de "odio" tan grueso como un muro de ladrillos.

¿A quién odias? ¿Qué odias? El poeta en la adversidad no lo dejó claro. Contáctelo en "Autodefensa": "Una vez que se crea un desastre extraño, es cero.

"

Se puede ver que su odio está relacionado con su renuncia, que está relacionada con el desastre del partido. En la historia de la poesía, como poeta representativo de la Escuela Graceful, Qin Guan expresó su resistencia a realidad con el muro de "odio" en su corazón.

¿No quería expresar su dolor e indignación interior? Sin embargo, estaba demasiado preocupado y sarcástico para expresarlo con claridad, por lo que convirtió la realidad en ficción. Y cometió un error, tomando el paisaje frente a él como realidad. Hizo una pregunta estúpida: "La buena suerte de Chen Jiang rodea a Chenshan, ¿quién irá a Xiaoxiang?" "Irrazonable y afectuoso, irrazonable y maravilloso.

Parece que el poeta le está diciendo a Chen Jiang: Chen Jiang, originalmente recorriste Chenshan, pero ¿por qué fuiste hasta el norte hasta Xiaoxiang? En cuanto a Estas dos frases La implicación de las palabras, podría pensar: "Chen Jiang no puede soportar la soledad de la ciudad montañosa. Se ha ido muy lejos, pero todavía tiene que quedarse aquí y no puede ser libre. "("Poemas seleccionados de las dinastías Hu y Song") O piensa que el poeta "se pregunta y responde a sí mismo" y lamenta su propia experiencia de vida: "Soy un erudito que quiere aprender algo y quiero hacer algo por la corte, al igual que Chen Jiang estaba al lado de Chen.

3. Li Bai habla de celebridades en poemas antiguos "Para Wang Lun" Celebridades: Li Bai, Wang Lun

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de irse cuando él De repente escuché un canto de despedida proveniente de la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.

Celebridades en el "Callejón Wuyi" de Liu Yuxi: Director Wang, Xie An

Hay malezas cubiertas de maleza junto al puente Zhuque, y la puesta de sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi. Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

Celebridades en "Red Cliff" de Du Mu: Zhou Yu, Da Qiao, Xiao Qiao.

Una alabarda de hierro rota se hundió hasta el fondo de la arena y desapareció. Tras pulirla, se descubrió que era un remanente de la Batalla de Chibi. Si Dongfeng no le brinda comodidad a Zhou Yu, el resultado puede ser que Cao Cao gane y Er Qiao sea encarcelado en Tongque Terrace.

La poética de Zhao Yi: Li Bai, Du Fu

Los poemas de Du Li se han transmitido de generación en generación, pero no son nuevos. Están surgiendo talentos en todo el país y su poesía y popularidad se transmitirán durante cientos de años.

Celebridades en la "Erupción" de Wang Changling: Wei Qing, Li Guang

Aún era la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada con los enemigo. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

4. Poemas sobre celebridades: 1. Presentado a Wang Lun.

Dinastía Tang: Li Bai

Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.

Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.

Li Bai estaba a punto de partir cuando subió a bordo del barco, cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla. Incluso si el Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no se puede comparar con "Farewell Me" de Wang Lun.

2. Callejón Wuyi

Dinastía Tang: Liu Yuxi

Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo hay el sol poniente en la entrada. del Callejón Wuyi.

Las golondrinas bajo los techos del director Wang y Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

Algunas hierbas silvestres están en plena floración junto al puente Suzaku, y sólo el sol poniente cuelga en la entrada de Wuyi Lane. Las golondrinas bajo los aleros de Wang Dao Xie An ahora han entrado volando en las casas de la gente común.

3. "Cantando vino a la luna"

Dinastía Ming: Tang Yin

El poema de Li Bai es la luna original, solo el poema de Li Bai puede decirlo.

Ahora que Li Bai ha fallecido, ¿cuánto tiempo durará la luna en el cielo?

Hasta el día de hoy, la gente todavía canta los poemas de Li Bai, y la luna brillante sigue siendo como los poemas de Li Bai.

¡Aprendo de la comprensión de Li Bai sobre la luna brillante, Bai, la luna brillante!

Li Bai puede componer poemas y beber vino para nutrir el espíritu. Hoy beberé cientos de poemas.

Aunque me avergüenza no tener tanto talento como Li Bai, no creo que sea feo.

No me subiré al barco y no dormiré.

Hay una pequeña casa en las afueras de la ciudad de Gusu, con miles de árboles y flores de ciruelo por todo el cielo.

Hay una luna brillante frente a Li Bai, así que solo puedo escribir poemas sobre Li Bai. Ahora que Li Bai falleció, ¿cuántas veces ha aparecido y desaparecido la luna brillante en el cielo? Hasta el día de hoy, la gente sigue recitando los poemas de Li Bai y la luna es casi tan brillante como cuando Li Bai estaba vivo.

Aprendí a beber vino de Li Bai en Mingyue. ¿Cómo lo supieron Yue Yue y Li Bai? Li Taibai podía escribir poemas y beber vino. Ahora he bebido cien vasos y escrito miles de poemas. Aunque me avergüenza no tener tanto talento como Li Bai, espero que Mingyue no piense que soy feo.

Nunca he estado a bordo del barco del emperador y nunca he dormido demasiado. Al vivir en una pequeña casa en las afueras de Suzhou, hay innumerables flores de durazno y la luz de la luna llena el cielo.

4. "Drama para Du Fu"

Dinastía Tang: Li Bai

Cuando una cresta de arroz se encuentra con Du Fu, Li destaca.

No seas demasiado delgado, pero siempre te preocupa no poder escribir los poemas que escribiste en el pasado.

Aún recuerdo haber conocido a mi viejo amigo Du Fu en Kefan. Con un sombrero de bambú en la cabeza, era mediodía. Por favor, dime, hermano, ¿por qué adelgazaste tanto después de que nos separamos? Me temo que todo se debe a que escribir poesía ha sido muy difícil estos años.

5. Acantilado Rojo

Dinastía Tang: Du Mu

Una alabarda de hierro rota se hundió en el fondo de la arena y desapareció solo después de pulirla. fue descubierto. Es el remanente de la Batalla de Chibi.

Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, el resultado puede ser que Cao Cao gane y Er Qiao sea encarcelado en Tongque Terrace.

Una alabarda rota (arma antigua) se hundió en la arena del fondo del agua y no fue erosionada. Después de pulirlo, se descubrió que era un remanente de la Batalla de Chibi. Si Dongfeng no le da comodidad a Zhou Yu, me temo que Cao Cao ganará y Er Qiao será encarcelado en Tongque Terrace.

5. ¿Quiénes son las celebridades modernas en Chenzhou? Zeng Zhongsheng moderno: nativo del municipio de Zhoumensi, nacido en 1900.

Graduado de la cuarta fase de la Academia Militar de Huangfu, se unió al Partido Comunista de China en 1924, fue seleccionado por la organización del partido para estudiar en la Universidad de Moss y participó en el Sexto Congreso Nacional de China. Se ha desempeñado sucesivamente como secretario de la Secretaría del Comité Central del PCC, presidente de la Comisión Militar Central, director de la Cuarta Rama de la Escuela Política y Militar del Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China, comisario político del Cuarto Ejército Rojo, comandante de la División Independiente de Huang'an, miembro del Comité Central Sichuan-Shaanxi del Partido Comunista de China y jefe de estado mayor de la Comisión Militar Revolucionaria del Noroeste.

Ha sido perseguido por Zhang desde abril de 1931. Hasta que Zhang lo mató en agosto de 1935.

Durante el período de persecución, unió a los comandantes y combatientes del Cuarto Ejército Rojo, resistió resueltamente y luchó contra la línea errónea oportunista izquierdista de Zhang, y repetidamente realizó actos meritorios en el "cerco y supresión" del Tropas del Kuomintang y del Partido Popular. También aprovechó su tiempo entre batallas para escribir obras militares como "Claves para luchar contra el Ejército Rojo", "Claves para luchar contra el ejército de Sichuan" y "Claves para la guerra de guerrillas", dejando un legado para la revolución china. En junio de 1945, el Séptimo Congreso Nacional del Partido Comunista de China reivindicó a Zeng Zhongsheng.

En febrero, la Comisión Militar Central aprobó a Zeng Zhongsheng como uno de los 33 grandes estrategas militares de China. Cheng Zikai: Xianghua Shigu nació en abril de 1872.

Estudió en Japón, conoció al Sr. Sun Yat-sen y se convirtió en el primer miembro del Tongmenghui. Durante la Revolución de 1911, Cheng Zikai participó en el Levantamiento del Nuevo Ejército de Guangzhou y el Levantamiento de Wuchang.

Durante la Guerra para Proteger el País, sirvió sucesivamente como comandante del Primer Ejército del Ejército de Yuan en la provincia de Hunan (posteriormente comandante en jefe en funciones) y director de la Primera Brigada Mixta de la Segunda. Ejército del Protectorado en Zhaoqing, Guangdong. Más tarde, el gobierno de Lee le concedió el rango de teniente general y lo nombró asesor de primer nivel de la Oficina Presidencial. Después de llegar a Changsha en 1927, Cheng renunció y vivió en Yuelu.

Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, Cheng sirvió como senador militar de la provincia de Hunan y participó en tres grandes batallas en el norte de Hunan. En febrero de 1945, Cheng fue torturado hasta la muerte por los invasores japoneses en su ciudad natal. Tenía 73 años.

En 1946, el gobierno del Kuomintang celebró un funeral de estado para Cheng Zikai y le otorgó póstumamente el rango de general. Cao: Liao Jiang, nacido en 1900.

Participó en la Expedición del Norte, se desempeñó como comandante en jefe de la Expedición del Norte y obtuvo el rango de general de división. Después de que el ejército japonés ocupó la capital, Cao Qian regresó a Zixing y organizó fuerzas armadas antijaponesas locales para luchar contra los invasores japoneses.

El 28 de marzo de 1945, Cao fue arrestado mientras recopilaba en secreto información de inteligencia sobre el ejército japonés. Después de ser torturado, los japoneses lo enterraron vivo. En 1946, el gobierno del Kuomintang reconoció póstumamente a Cao como mártir antijaponés.

Zeng Xisheng, originario de Mosi Town, nació en 1904. Graduado de la quinta promoción de la Academia Militar de Huangpu, participó en la Expedición al Norte y se desempeñó como instructor del Octavo Cuartel del Ejército Nacional Revolucionario.

Se unió al Partido Comunista de China en 1927 y sirvió sucesivamente como Secretario General de la Comisión Militar Central de la Oficina del Río Yangtze, Director de la Segunda Oficina de la Comisión Militar, Comisario Político de la Séptima División. del Nuevo Cuarto Ejército, Subjefe de Estado Mayor del Primer Ejército de Campaña y Comandante de la Región Militar Occidental de Henan participó en la Gran Marcha de 25.000 millas. Después de la liberación, se desempeñó sucesivamente como Primer Secretario del Comité Provincial del PCC en Anhui, Primer Secretario del Comité Provincial del PCC en Shandong, Segundo Secretario de la Oficina del PCC en China Oriental y Secretario de la Oficina del PCC en el Suroeste.

Es miembro del Octavo Comité Central de China.

Durante la "Revolución Cultural", Zeng Xisheng fue perseguido por los grupos contrarrevolucionarios Lin Biao y Jiang Qing y murió en Beijing en julio de 1968.

En julio de 1978, el gobierno central celebró un servicio en memoria de Zeng Xisheng en Beijing para reivindicarlo. Bronceado: Nacido en Taxation Village, 1910.

Participó en la revolución de 1926 y sirvió como comisionado de tierras soviético del condado. Se unió al Partido de los Productores Chinos en 1927.

Participó en el Levantamiento de Shonan y la Gran Marcha de 25.000 millas, y ha estado involucrado en el trabajo de defensa del partido durante mucho tiempo. Se desempeñó sucesivamente como Director Ejecutivo de la Oficina de Seguridad de la Comisión Militar Central, Director de Seguridad de la Región Militar de Fujian-Jiangxi, Director Adjunto de la Oficina de Seguridad del Gobierno de la Región Fronteriza de Shaanxi-Gansu-Ningxia, Ministro Local de el Ministerio de Asuntos Sociales del Comité Central y el Viceministro del Ministerio de Asuntos Sociales. Escribió y publicó el primer libro de China, "Interrogación".

Después de la liberación, Tan sirvió sucesivamente como miembro del Comité Permanente del Comité del Partido Municipal de Zhongjing, director de la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Beijing, miembro del Comité Permanente de la Rama Central y Sur de Zhongjing, ministro de Asuntos Sociales, Director del Departamento de Seguridad Pública Provincial de Guangdong, Director de la Oficina de Seguridad Pública Municipal de Guangzhou y Comisario Político del Distrito Guarnición de Guangzhou. Fiscal General Adjunto de la Fiscalía Suprema del Pueblo desde 1954, fallecido en febrero de 1961 65438.

Tan fue elegido representante del “Séptimo Congreso Nacional” y del “Octavo Congreso Nacional” de China. Bai Wei: Originario de la aldea de Liuxiu, municipio de Dutou, nacido el 5 de febrero de 2005 de 1893.

1965438 En la primavera de 2005, estudió en la Escuela Normal Provincial para Niñas N° 3 y luego se transfirió a la Escuela Normal para Niñas N° 1 de Changsha. En 1918, para deshacerse del matrimonio concertado, se fue a Japón a estudiar sola. Estudió en la Escuela Normal de Mujeres de Tokio y comenzó a dedicarse a la creación literaria.

De 65438 a 0926, Bai Wei regresó de Japón y se unió al grupo artístico y literario revolucionario "Creation Society". Conoció sucesivamente a escritores de izquierda como Guo Moruo, Cheng y Lu Xun, y se convirtió en. miembro de la primera "Alianza de Escritores de Izquierda". Bai Wei se dedicó a la creación literaria y artística revolucionaria y creó una gran cantidad de poemas, novelas, dramas y ensayos. Sus principales obras incluyen la ópera "Linli", el guión "Playing Ghost Tower", la novela "Bombs and Birds", la larga novela autobiográfica "Tragic Life", el ensayo "Happy Dusk" que describe la liberación de Zixing, etc.

Durante las negociaciones en Chongqing del 65438 al 0945, Bai Wei fue recibido cordialmente por el presidente Mao Zedong. Después de la liberación, Bai Wei pidió experimentar la vida en Beidahuang, Xinjiang y otros lugares, y escribió una serie de obras que reflejan la nueva vida. Ha sido miembro de la Federación China de Literatura y Arte, directora de la Asociación de Escritores Chinos, miembro de los comités segundo, tercero, cuarto y quinto de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. Comité de Protección de la Infancia.

Murió en Pekín en 1987. Cao Lihuai: Originario de la ciudad de Qili, nacido el 19 de junio de 2006.

Participó en el Levantamiento de Shonan en 1928 y se unió al Partido de los Productores Chinos ese mismo año. Participó en la primera a la quinta campaña contra el "cerco y la represión" en la Base Revolucionaria Central y la Gran Marcha de 25.000 millas. Se desempeñó sucesivamente como comandante de división interino de la 7.ª División del Tercer Ejército del Primer Ejército Rojo. de la División Internacional, jefe de estado mayor del Quinto Ejército Rojo y comandante en jefe del Primer Ejército Rojo y Director de la Primera Oficina del Ministerio.

Durante la Guerra Antijaponesa, se desempeñó como jefe de estado mayor del Octavo Cuerpo de Ejército de Ruta Atrás y jefe de estado mayor de la Región Militar de Hebei, Shandong y Henan. Durante la Guerra de Liberación, sirvió sucesivamente como Comandante de Changchun Xu Wei, Comandante de la Región Militar Provincial de Jilin, Comandante de la Tercera División Independiente de la República Popular del Noreste, Comandante Adjunto de la Sexta y Primera Columna del Ejército de Campaña del Noreste, y Comandante del 47.º Cuerpo del Cuarto Ejército de Campaña.

Después de la liberación del país, sirvió sucesivamente como Comandante de la Región Militar de Xiangxi, Comandante de la Fuerza Aérea de la Región Militar Central y Sur, Comandante de la Fuerza Aérea de la Región Militar de Guangzhou y Subcomandante de la Fuerza Aérea. En 1955, se le concedió el rango de teniente general y ganó la Medalla del 1 de agosto de primera clase, la Medalla de la Independencia de primera clase y la Medalla de la Liberación de primera clase.

En agosto de 1988 recibió la Orden de Primera Clase de la Estrella Roja. Es representante de la tercera Asamblea Popular Nacional, ocupando el noveno y décimo lugar en el país.

6. Coleccionar poemas sobre personajes famosos.

Nunca pienses, nunca olvides.

Preguntar cuánta tristeza puedes tener es como un río que fluye hacia el este.

Seleccionado de Li Yu gt

El camino es difícil de recorrer;

¡No te extravíes! Dónde ir hoy.

El tiempo de surcar el viento y las olas eventualmente llegará

Navegar a través del mar

Seleccionado de Li Bai

Dios nos ha dado nosotros genio

En cuanto al dinero, se dispersa y se acumula como debería hacerlo

Seleccionado de Li Bai gt

La República de China algún día volará con el viento

Noventa mil directamente Asciende a una posición muy alta

Seleccionado de Li Bai gt