Poema sobre un sastre

1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre sastres? 1. El sastre se apoyó en la lámpara de plata y miró la Perla de la Ciudad Dorada. Dinastía Tang: los cinco poemas de Wang Changling "Larga fe en otoño".

Interpretación: La persona más profunda dejó de confeccionar bajo la silenciosa lámpara plateada y volvió sus ojos hacia la Perla Miyagi.

2. Una vez finalizada la obra, lo envió a un lugar lejano. ¿Cuándo llegaría al pueblo donde se alojaba el guerrero? . Dinastía Tang: la canción de invierno de Li Bai en medio de la noche.

Interpretación: Enviaré la ropa cortada a un lugar lejano. ¿Cuándo podremos llegar a Lintao, la frontera?

3. Miré la camisa de primavera hecha jirones, e inmediatamente vi que se la quitaban y comencé a ser sastre bajo la lámpara. Dinastía Song: "Magnolia Slowly and Birds Crying" de Dai Fuhui

Interpretación: Mirando esa camisa de primavera raída, recuerdo claramente que la cortaste toda la noche bajo la lámpara cuando la despediste.

4. Para los sastres invitados, pueden verlo ustedes mismos. La ciudad está solitaria en el cielo nocturno. Dinastía Tang: "La Dama de Lujiang" de Li Bai

Interpretación: Eres virtuoso y remendas la ropa de los invitados que pasan por tu casa. Es una pena que sea como un cuervo piando solo en el árbol de la pared.

5. La helada otoñal está a punto de aparecer y las tijeras del sastre están frías bajo la lámpara. Tang: La frialdad de Bai Juyi siempre ha estado en mi corazón.

Interpretación: Se acerca la helada otoñal y las manos de jade ya han sentido el frío de antemano. Bajo la luz fría, usó unas tijeras frías para coser ropa de invierno para su marido, que se encontraba lejos.

6. El año pasado dejé Goose y regresé a casa. Esta noche volaron las luciérnagas sastre. Tang: Zhang Hong siempre estará en mi corazón.

Interpretación: El año pasado, fueron los gansos salvajes que volaron hacia el sur. Esta noche no hay rastros de luciérnagas bajo las luces.

7. El sastre no tiene dónde esperar. Tang: la novia de Meng Haoran

Interpretación: La esposa estaba esperando sola en casa y tuvo que cortar el amor familiar en ropa.

8. La belleza es meticulosa y suave, y el sastre destruye todas las puntadas. Dinastía Tang: Bai Sixing de Du Fu

Explicación: La trabajadora confeccionó y planchó cuidadosamente la falda de baile, que parecía una falda de baile sin cortar y sin rastro de costura.

9. Tengo miedo de los sastres. Tang: "Las mujeres chinas tejen amarillo" de Yu Shinan.

Interpretación: También me temo que después de que el sastre haga la ropa, no podrá enviarla a Jiaohe.

10. El comportamiento de la señorita Jun fue despedirse. Le quitó la ropa hecha a medida. Tang: Una concubina tiene mala suerte

Interpretación: Cuando pienso en el viaje de mi marido, voy a morir, así que mi cuerpo se utiliza como ropa de mi marido para abrir su tumba.

2. ¿Cuáles son algunos poemas sobre sastres? 1. El sastre se apoyó en la lámpara plateada y miró al señor de la ciudad dorada.

Dinastía Tang: Interpretación de los "Cinco poemas del otoño de Changxin" de Wang Changling: Un hombre dejó de cortar ropa bajo la lámpara de plata, mirando al Señor del Palacio. 2. Una vez terminada la obra, lo envió a un lugar lejano. ¿Cuándo llegaría al pueblo donde se alojaba el guerrero? .

Dinastía Tang: Interpretación de la "Canción de medianoche de invierno" de Li Bai: ¿Cuándo llegamos a la frontera de Taotao y cuándo cortamos la ropa y la enviamos a lugares distantes? 3. Miré la camisa de primavera hecha jirones, e inmediatamente vi que me la habían quitado y comencé a ser sastre bajo la lámpara. Dinastía Song: Interpretación de "La magnolia florece lentamente y los pájaros lloran sin cesar": Al mirar la raída camisa de primavera, recuerdo claramente que pasaste toda la noche cortándola debajo de la lámpara cuando la despediste.

4. Para los sastres invitados, pueden verlo ustedes mismos. La ciudad está solitaria en el cielo nocturno. Tang: Interpretación de “El Maestro de Lujiang” de Li Bai: Eres virtuoso y remendas ropa a los invitados que pasan por tu casa.

Es una lástima como un cuervo canta solo en el árbol de la pared. 5. La helada otoñal está a punto de aparecer y las tijeras del sastre están frías bajo la lámpara.

Tang: Interpretación de "La frialdad está siempre en el corazón" de Bai Juyi: Se acerca la helada otoñal y las manos de jade ya han sentido el frío de antemano. Bajo la luz fría, usó unas tijeras frías para coser ropa de invierno para su marido, que se encontraba lejos.

6. El año pasado dejé Goose y regresé a casa. Esta noche volaron las luciérnagas sastre. Tang: Interpretando "Forever in My Heart": la despedida del año pasado fue simplemente volar hacia el sur y volar hacia el norte. Esta noche no había señales de luciérnagas en las luces.

7. El sastre no tiene dónde esperar. Dinastía Tang: Interpretación de "Girlfriend Love" de Meng Haoran: la esposa estaba esperando sola en casa y tuvo que cortar su afecto en ropa.

8. La belleza es meticulosa y suave, y el sastre destruye todas las puntadas. Dinastía Tang: Interpretación de "Bai Sixing" de Du Fu: La ropa de baile cuidadosamente confeccionada y planchada por trabajadoras parece ropa de baile sin cortes y sin ningún rastro de costura.

9. Tengo miedo de los sastres. Tang: Interpretación de "Las mujeres chinas tejen amarillo" de Yu Shinan: Me temo que el sastre no podrá entregarle la ropa a Jiaohe.

10. El comportamiento de la señorita Jun fue despedirse. Le quitó la ropa hecha a medida.

Tang: Interpretación de "Mi desgracia": Pensando en el viaje de mi marido, debo morir, y mi cuerpo servirá como ropa de mi marido, cortando la ropa que usará debajo de la tumba.

3. El poema 1 alaba a las personas y a las mujeres buenas. El hilo en manos de una amable madre confecciona ropa para su hijo descarriado.

Fuente: “El Errante” de Meng Jiao de la Dinastía Tang.

Interpretación: Esta amable madre sostiene en su mano aguja e hilo para hacer ropa nueva para los niños que están a punto de viajar lejos.

2. Texto original: Fang Ping pinta hierba primaveral y Xianjue teje el brillo de la mañana.

Fuente: "Tang Lin Huaiyou" de Wang Bo de la dinastía Tang

Interpretación: El hermoso biombo está pintado con flores y plantas primaverales, y el telar del hada teje las nubes de la mañana.

3. Texto original: Tejido con gansos otoñales fuera de las nubes, teñido con el color del agua de manantial en el sur del río Yangtze.

Fuente: "Crepúsculo" de Bai Juyi en la dinastía Tang

Interpretación: Tejiendo hileras de gansos otoñales volando hacia las nubes, tiñendo el paisaje primaveral del sur del río Yangtze .

4. Texto original: Linping está lleno de humo en el desierto y la zona de Hanshan es triste y azul.

Fuente: "Bodhisattva Man" de Li Bai de la dinastía Tang Lin Ping Mo Yan Yan Ruzhi.

Interpretación: El bosque a lo lejos se llena de humo, como un trozo de tela, y las montañas en otoño son como un cinturón, triste y verde.

5. Texto original: Hay artículos maravillosos en el libro y el suelo está cubierto de flores blancas y nieve.

Fuente: "Memorial del Trabajo de las Trabajadoras de Nuevo Yuefu" por Bai Juyi de la Dinastía Tang

Interpretación: El patrón tejido arriba es impresionante, con una capa de humo blanco en el fondo y las flores se juntaron formando un montón de nieve.

4. ¿Qué poemas hay sobre “Luna de Invierno”?

1, Principios del invierno

Bai Juyi en la dinastía Tang

Texto original:

En octubre, el cielo en el sur de El río Yangtze estaba soleado y la luz fría era como flores primaverales.

Una ligera helada no matará la hierba, pero la arena del desierto apenas empieza a secarse.

Las hojas del viejo Zhejiang son tan amarillas como los árboles jóvenes, y las ramas de las frías flores de cerezo son tan blancas como las flores silvestres.

En ese momento, los envidiosos holgazanes están borrachos y los cinco caballos no tienen motivos para entrar al restaurante.

Traducción:

El clima en Jiangnan es soleado en octubre y el paisaje en invierno es tan hermoso como en primavera. La helada no mató la hierba, pero el sol secó la tierra.

Aunque las hojas del viejo árbol Zhe se han vuelto amarillas, todavía parecen nuevas. En ese momento, solo envidiaba el ocio del bebedor y entré al restaurante sin saberlo.

2. "Canción de invierno de Midnight Wu Ge"

Li Bai de la dinastía Tang

Texto original:

Mañana por la mañana, el El hombre a caballo voluntad El mensajero estaba a punto de partir, y las mujeres se apresuraron a confeccionar ropa acolchada de algodón para sus maridos que estaban en la expedición.

Las manos delgadas están frías, por no hablar de las frías tijeras para cortar la ropa.

Mi esposa enviará ropa lejos. ¿Cuántas veces nos llevará llegar a la frontera del condado de Lintao?

Traducción:

El mensajero partirá mañana por la mañana y las esposas pasarán la noche confeccionando ropa acolchada de algodón para sus maridos que están en la expedición. Tenía las manos tan frías que ni siquiera podía sacar la aguja y mucho menos cortar con esas frías tijeras. Enviaré la ropa cortada a lugares lejanos. ¿Cuándo puedo llegar a Lintão?

3. “Lectura de una Noche de Invierno”.

Viajes por tierra en la dinastía Song

Texto original:

Los antiguos no aprendían nada y lleva tiempo envejecer.

Lo que obtienes en el papel es muy superficial, nunca sabes lo que tienes que hacer.

Traducción:

Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender. Trabajaron duro cuando eran jóvenes, pero no lograron nada cuando eran viejos. Después de todo, el conocimiento obtenido de los libros es imperfecto. Si quieres comprender las cosas a fondo, debes practicarlo tú mismo.

4. "Arena clara de invierno"

Bai Pu en la dinastía Song

Texto original:

En una tarde de invierno, como Tan pronto como salió la puerta de la ciudad, una luna creciente cuelga en el cielo, fluyendo lentamente con el frente de las montañas cubiertas de nieve. Las vallas de bambú y las cabañas entre ellas crean tranquilidad y armonía en un pueblo sencillo.

Traducción:

Una tarde de invierno, la puerta de la ciudad llamó suavemente, una luna creciente colgaba en el cielo y el agua frente a las montañas cubiertas de nieve era lenta. La cerca hecha de bambú y las cabañas en la cerca lucen pacíficas y armoniosas en este remoto pueblo.

5. Noche de invierno en Nan Alley

Huang Sheng en la dinastía Song

Texto original:

Todo está en silencio. El borde de la plancha es casi plano. La fragancia desaparece y el jade muere, y la débil voz que canta es inestable, lo cual es triste. Sólo las flores heladas acompañan a la luna.

Por la noche debe hacer frío. Estaba tan molesta que Meihua no podía dormir. Miro las flores de los ciruelos, me extraño y me preocupo por el amor. Levántate y mira la botella de jade llena de hielo.

Traducción:

Las noches de invierno son silenciosas. Son casi las cinco y la colcha todavía está fría. La madera de agar del horno se ha quemado, las luces son tenues y hace frío y soledad. ¿Cuándo terminará esta noche? Fuera de la ventana, sólo hay flores heladas que acompañan a la luna brillante.

En una noche fría y solitaria, no puedo dormir ni siquiera pensando en las flores de ciruelo que florecen en el viento. Estoy pensando en las flores de ciruelo, y las flores de ciruelo también me extrañan y se preocupan unas por otras. Cuando me levanté, vi que el agua de la botella de jade se había condensado en hielo.

5. Sobre el poema "Peacock Flying Southeast" Autor: Anónimo (Dinastía Han) En Jian'an, a finales de la dinastía Han, Liu, la esposa de un pequeño funcionario de la prefectura de Lujiang, estaba comprometida con La madre de Zhong Qing y juró no casarse.

Su familia lo obligó a ahogarse. Cuando Zhong Qing se enteró, se ahorcó de un árbol en el patio.

Cuando la gente les hace daño, eso es un poema. El pavo real voló hacia el sureste y vagó cinco millas.

“Puedo tejer a los trece años y aprender sastrería a los catorce. Quince obras de teatro, dieciséis poemas.

A los diecisiete años, ella es la esposa de. un caballero, y su corazón a menudo está amargo y triste. Como eres un funcionario del gobierno, debes ser leal a tu castidad.

Mantengo la habitación vacía y cada noche nos vemos menos.

Es demasiado tarde para domar cinco caballos en tres días, mi señor. Si todavía tienes tiempo para tejer, ¡será difícil para tu esposa que me echen, pero ahí está! "No hay nada que puedas hacer. Enviar, puedes retroceder en el tiempo". El funcionario se enteró y la maestra le dijo en clase: "Mi hijo perdió su fortuna, así que estoy muy feliz de que esta mujer haya regresado". p>Haz un nudo con una alfombra de almohada y hazte amigo tuyo. * * *Eso fue hace dos o tres años, no hace mucho

No hay desviación en las líneas de las mujeres, entonces, ¿por qué no? ¿No son más gruesos? "La anciana le dijo. Era un funcionario del gobierno:" ¡Él Naitai es solo un juguete! Esta mujer no tiene modales y toma sus propias decisiones.

¡He estado enojada por un tiempo! ¡Cuánto tiempo, así que no puedes ser libre! El maestro tiene una mujer virtuosa, su nombre es Qin Luofu. Mi madre reza por ti.

Puedes enviarlo rápidamente, pero ten cuidado al enviar. "La abuela Fu Weiqi dijo de rodillas, nunca más tendrás que despedirla". Cuando la madre escuchó esto, Zhuitang se enfureció: "¡Eres tan valiente que te atreves a ayudar a una mujer! ¡He perdido mi gratitud! ¡No estaré de acuerdo!" Los funcionarios hicieron una reverencia y regresaron.

Hablando de una novia, me atraganté y dije: "No ahuyentaré a tu madre, pero te obligaré a tener una abuela". Qing regresó a China temporalmente y hoy informaré al gobierno.

Será bienvenido cuando se devuelva pronto. Recuerda esto y ten cuidado de no ir en contra de mi palabra.

"Bride Commander:"No repitas las diferencias. En el pasado, cuando Chu Yang era mayor, Xie Jia llamaba a tu puerta.

Después de atender al público, ¿todavía te atreves a estudiar por tu cuenta? Trabajé duro día y noche, me sentía solo y amargado. Se dice que las palabras son inocentes y el apoyo es muy fuerte, es aún más urgente, ¡para qué molestarse en decirlo de nuevo! Tengo una cintura bordada que me hace lucir radiante. Hay una carpa con talismanes rojos y bolsitas colgadas en las cuatro esquinas; hay cortinas tipo cajón de sesenta y siete o setenta años y cuerdas verdes y azules. Hay cosas diferentes y hay de todo tipo dentro.

Las personas son despreciables y despreciables, y no son lo suficientemente buenas para dar la bienvenida a las generaciones futuras. Fueron abandonados sin ningún motivo. ¡Siempre para la comodidad y nunca olvidado! "Afuera canta el gallo y la novia está bien vestida.

Al bordar mi vestido, todo es cuatro o cinco. Mis pies están de puntillas y mi cabeza brilla.

Mi cintura es como agua.

Xibu Tianxia Wushuang adoraba a mi madre en clase

"Cuando era hija, nací en la naturaleza. . No hay ninguna lección en esto. Me avergüenzo de tu familia.

Me impulsó el dinero de mi mamá. Hoy volví a casa, extrañé a mi madre y trabajé desde casa.

"Pero cuando me despedí de mi cuñada, se me llenaron los ojos de lágrimas". Cuando llegó la novia, mi cuñada empezó a sostener la cama, hoy estaba despedida; , y mi cuñada es tan mayor como yo.

Trabajo diligentemente para apoyar a mi esposo y poder ayudarme a mí misma. El séptimo día y el noveno día, no se olviden cuando jueguen.

"Saliendo a subir al auto, llorando por cientos de líneas. El caballo oficial está al frente y el auto de la novia detrás.

El diandian es apenas visible en la intersección de la avenida Juhui. Se bajó del auto, bajó la cabeza y susurró: "Juro que no me separaré, me iré a casa temporalmente. "

Me voy a la mansión ahora y la devolveré pronto. ¡Juro que Dios no fallará!" La novia es una funcionaria del gobierno: "¡Lo siento por ti! Si ves el registro, yo Espero que vengas rápido.

Tú eres la roca y mi concubina es la caña. La línea de pasto de la pampa es como seda, y la roca no se mueve.

Tengo un padre y un hermano que son sexualmente violentos. Tenía miedo de no poder hacer lo que quería, así que me exploté los brazos. "Se necesita un poco de esfuerzo y las dos personas están felices.

Es una vergüenza avanzar o retroceder al entrar o volver a casa. La abuela aplaudió y regresó a casa sin un plan: "Trece te enseñarán cómo tejer un suéter, y catorce sabrán cómo cortarlo. Para la ropa, puedes tocar el piano a los quince, entender la etiqueta a los dieciséis y casarte a los diecisiete, lo que demuestra que cumples tu palabra.

¿Qué delito cometiste hoy al no saludar al llegar a casa? Langzhi estaba avergonzado de su madre: "Mi hijo es inocente". La madre estaba angustiada.

Más de diez días después de regresar a China, el magistrado del condado envió a los medios de comunicación a verlo. Se dice que Saburo no tiene paralelo en el mundo.

A principios del 189, hizo muchas palabras e hizo talentos. La madre le dijo a Anu: "Puedes responder".

Anu respondió entre lágrimas: "Cuando Lanzhi regresó, los funcionarios se encontraron con Ding Ning y juraron irse". Hoy esto es una violación del amor y me temo que no es sorprendente.

Puedo abrir cartas, lo que es más importante. "Madre Bai Casamentera: "Los pobres sólo pueden regresar a casa si tienen esta hija.

¿Puedo ser marido si no soporto ser mujer? Afortunadamente, puedes preguntar ampliamente, pero no hacer promesas. "El casamentero ha estado allí durante unos días. Llamó a Cheng Huan y le dijo que estaban la señorita Lan y el eunuco.

Yun tenía un quinto hombre, Jiaoyi, que no estaba casado. Cheng fue enviado como casamentero, y el lenguaje del maestro era fluido.

Digámoslo de esta manera, el prefecto tiene esta orden y quiere establecer justicia, así que lo envió a su puerta y le agradeció al casamentero: "Mujer. , jura primero, ¡cómo me atrevo a hablar! "Mi hermano recibió la noticia, pero estaba muy intranquilo.

Por ejemplo, A-mei dijo: "¿Por qué no pruebas tu plan? "! Cásate primero con un funcionario del gobierno, luego con tu marido. ¿Es Tailandia lo suficientemente como el cielo y la tierra para ser honrada?

Si no te casas con Yi Langti, ¿todavía querrás que He Yunzhi la críe?" cabeza y respondió: "La verdad es exactamente lo que dijo mi hermano... Xie Jiahujun, devuélvele al hermano de la familia.

¡Tienes que hacerlo tú mismo! Aunque es importante para los funcionarios del gobierno, el canal nunca Te extrañaré si estás de acuerdo. Haz las paces y podrás casarte.

" La casamentera se levantó de la cama. Nono Furr.

Respuesta a Bai Fujun: "Soy un funcionario con una misión y tengo una excelente relación con usted". Fu Jun se alegró mucho de escuchar esto.

Vuelva a abrir el libro según el calendario para facilitar la correspondencia entre Liuhe y Liuhe este mes. Ji Liang ha estado allí durante 30 días y ahora tiene 27 años, así que puedes ir y casarte.

Presta atención a la velocidad de tu discurso, como nubes flotantes. Pájaro azul, barco cigüeña blanca, dragón de cuatro picos.

Gráciles con el viento, carros de oro y jade como ruedas. Un caballo verde errante con flecos y silla dorada.

El dinero son 3 millones y todos están vestidos de musgo. Hay 300 caballos variados y el salmón en Guangzhou es precioso.

Cuatrocientas o quinientas personas fueron rechazadas y asentadas bajo la sede del condado. La abuela le dijo: "Recibí una carta del gobierno. Vendré a verte mañana.

¿Por qué no haces ropa? ¡No hagas nada!". Ella se quedó callada y tapada. su boca con una toalla, llorando, las lágrimas cayendo como diarrea. Moví mi sofá de cristal y lo puse debajo de la ventana delantera.

La mano izquierda sostiene un cuchillo y una regla, y la mano derecha sostiene seda. Una falda bordada por la mañana y una camiseta por la noche.

Quiero morir, quiero salir a llorar. Los funcionarios se enteraron del cambio y regresaron de vacaciones.

En menos de dos o tres millas, la preocupación de esconder caballos quedará eliminada. La novia conocía el ruido de los caballos y fue a su encuentro de puntillas.

Mirándonos desde lejos, sabemos que somos viejos amigos. Levantando las manos para acariciar la silla, suspiró desconsolado: "Desde que me dejaste, no ha habido nadie.

Si no sale según lo planeado, no te lo diré. Tengo mi mis propios padres, y me veo obligado a ser el hermano mayor.

Debería ser otra persona, ¡qué más esperas!" El funcionario señaló a la novia: "¡He Qing quiere llegar alto! Es tan espeso que puede durar mil años; ¡voy a visitar la tumba sola!" La novia señaló al funcionario: "¿Qué quieres decir? Tu concubina también está siendo perseguida. ¡Nos encontramos en la tumba y tomamos caminos separados para volver a casa! ¿Lo odias ya sea que vivas o mueras? ¡Adiós a este mundo, siempre incompleto! Cuando la gente del gobierno regresa a casa, van a la clase para adorar a su abuela: "Hoy hace mucho frío, el viento frío destruye los árboles y la helada es severa.

6. Poemas antiguos que describen ingenio 1, el sonido del oro, la rima del jade y el cymbidium - Wang Bo "Festival Qixi"

2. ¿Qué es el corazón de una orquídea? Yang Yuqing "La tumba de la pequeña prostituta Yingying"

3. El mundo es misterioso. Sí, refinar la medicina y quemar linternas son lo mismo.

——"Sending Fireworks" de Zhao Meng

4. Las flores frente al salón del atardecer son hermosas y compiten por pequeños bolígrafos para irse a la cama. El bordado crea un lugar tranquilo en el jardín de primavera, atrayendo a los oropéndolas a plantar sauces. ——"Obstáculos del bordado de Yong" de Hu Lingneng

5. Ve a la cocina durante tres días, lávate las manos y prepara sopa de novia. No sé a qué sabe mi suegra, así que primero haré que sepa a mi cuñada. ——"Tres poemas para una novia" de Wang Jian

6 A los trece años puedes tejer, a los catorce puedes cortar ropa, a los quince puedes jugar y a los dieciséis puedes memorizar poemas. y libros. ——Anónimo "Peacock Flying Southeast"

7. Un trozo de seda es tan liviano como el agua, y las trabajadoras de la cámara nupcial y la cámara oeste trabajan duro. Las flores añaden color primaveral con dedos de jade y los pájaros persiguen agujas doradas para hacer crecer sus plumas. Jin Shu se jacta de su remordimiento y cuanto más vanidoso dice, mayor es el precio. Se puede utilizar como colcha de pato mandarín y las hojas rojas no obstaculizarán el cuchillo. ——Bordado Luo Yin

8. Sé fiel a tu arte, no conoces tu edad, deja que la riqueza y la fama floten como nubes. ——"Pintura del general Cao Ba" de Du Fu

9. Aleja mi sofá de cristal y colócalo debajo de la ventana delantera. En su mano izquierda sostiene un cuchillo y una regla y en su mano derecha una seda. Una falda bordada por la mañana y una camiseta por la noche. ——Anónimo "El pavo real vuela al sureste"

10. Su bordado con los dedos no tiene comparación, pero no puede competir con el dibujo de las cejas. ——"Pobre niña" de Qin Taoyu