La traducción de "Tallar un barco y pedir una espada"
Talla de un barco para hacer una espada Traducción:
Texto original: Había un hombre Chu que se metió en el río y su espada cayó del barco al agua. Rápidamente firmó un contrato con su barco y dijo: "De aquí es de donde cayó mi espada". El barco se detuvo y la persona que firmó el contrato entró al agua para encontrarlo. El barco se ha movido, pero la espada no puede moverse. Si buscas una espada como ésta, ¿no te resulta confuso?
Traducción: Había un hombre cruzando un río en el estado de Chu. Su espada cayó del barco al agua. Rápidamente marcó el lugar donde dejó caer la espada con su espada en el costado del bote y dijo: "Este es el lugar donde cayó mi espada". El bote se detuvo y (este hombre Chu) se metió en el agua para buscar. desde el lugar donde había marcado la espada. El barco ha zarpado, pero la espada no se ha movido. ¿No es muy confuso buscar la espada así?
Ilustración: mirar las cosas que se desarrollan y cambian constantemente desde una perspectiva estática conducirá inevitablemente a un sesgo subjetivo divorciado de la realidad. Tallar un barco y buscar una espada es un modismo surgido de una fábula. Generalmente significa adherirse a un dogma, apegarse a las reglas, ser terco y no saber adaptarse.