Poemas sobre la retirada de los viajes
1. ¿Cuáles son los poemas que describen el “retiro”?
Los poemas que describen el “retiro” son:
1. “Adiós”
Wang Wei de la dinastía Tang
Se bajó de su caballo, bebió tu vino y te preguntó dónde estabas. No estás satisfecho con tus palabras y regresas a la frontera sur de la montaña. Pero no vuelvas a preguntar, las nubes blancas son infinitas.
2. "Beber·Orquídea crece en el vestíbulo"
Wei y Jin · Tao Yuanming
La orquídea crece en el vestíbulo, conteniendo la fumigación y esperando la brisa. La brisa llegó de repente y vi a Xiao Aizhong despedirse.
Si te pierdes, es posible que puedas pasar por cualquier otro camino. Cuando despiertes y lo recuerdes, todos los pájaros usarán tu buen arco.
3. “Borracho y abatido, Qiwu Feijue”
Fan Chengda, Dinastía Song
Qiwu Feijue. Las estrellas de niebla verde en el río Jianghe brillan intensamente y se desvanecen. Quemando incienso y arrastrando la estera de bambú para dormir en el arroyo claro. Las sombras de las flores juegan con el sheng y la luna de color amarillo pálido está por todo el suelo.
El sonido del bambú roto con el buen viento es como la nieve. El tercer carril de Zhaohua es tragado por el viento. Se dobla el pelo de las patillas y se dobla el pañuelo. Hace frío por toda la ventana norte, dijo la madre de Hugh en voz baja y roja.
4. "Luna sobre el río Xijiang"
Xin Qiji de la dinastía Song
Todo pasa de repente, y todas las espadañas se desvanecen primero. Ahora bien, ¿qué es lo más adecuado? ¿Es mejor emborracharse, viajar o dormir?
El pago se cobró lo antes posible y se midieron los ingresos y gastos. Nai Weng todavía se ocupaba de las cosas, gestionando los bambúes, las montañas y el agua.
5. "El pescador orgulloso"
Rey Anshi de la dinastía Song
Las luces han estado apagadas durante la primera mitad del primer mes, y Las flores en el sur y el norte de la montaña son un caos. Escuché que el agua nueva en el Pabellón está llena de agua, y monto en Duan, a través de las nubes hasta el muelle para encontrar un compañero.
Pero el sencillo manto del lecho del monje sopla y la brisa primaveral calienta miles de rocas y valles. Tan pronto como se suelta la tubería, se oye un sonido triste y urgente, y el sueño se rompe. Mirando por la ventana hacia el oeste, el día aún es demasiado corto. 2. Poemas sobre viajes de estudios
1. Viajar para estudiar Qu Ping
Dinastía Tang
Li Bai
"Sentado solo en el Montaña en una noche de otoño Nostálgico de mi ciudad natal"
2. Erudito viajero Zhichou
Dinastía Song
Dong Sigao
"Zhao Nan Kang Kezhai construye casas Los cenadores del estanque del jardín Wukang Meng Bao son muy reflexivos "" Oriente "
3. Estudiar en Fujianzi
Dinastía Song
Fang Hui
"Ci Yun Bo Tian Jian recompensa cuatro poemas"
4. Una vez viajó lejos para estudiar
Dinastía Song
Gong Feng
"Envía al erudito de Tang Lin al este de la dinastía Han para aprender poesía del profesor Xu Shengyuan"
5. Odio estudiar en el extranjero sin realizar ambiciones
Dinastía Song
Kong Wuzhong
"Jimu Pavilion You Zuo"
6. Viaje de estudios de Erdunfang
Dinastía Song
Lin Tong
"Doscientos cuarenta piedad filial de los poemas del sabio·Jiang"
7. Deseo de viajar y estudiar □ huellas
Dinastía Song
Liu Zhongkan
"Leyendo Yi Tang"
8. La casa de viaje de estudios de toda la vida de Mengmei
Dinastía Song
Shu Yuexiang p>
"Guitai"
9. Sin viaje de estudios, solo viviendo en paz
Dinastía Song
Sima Guang
"El Verdadero Maestro Huayan escribió dos capítulos sobre su interés por la poesía"
10. Estudiar durante media vida fue bastante difícil
Dinastía Song
Xian Yuqi
"Ti Lingyan"
11. Zichu viajó para estudiar y viajar con funcionarios
Dinastía Song
Zeng Feng
"Cuando entré a Guangzhou, conocí al erudito rural Liu Yangzheng y regresé a Jin" 3. Poemas sobre cruceros
"Borracho y deprimido/un puñado de cuentas"
Era: Dinastía Song Autor: Zhao Changqing
Maquillaje ligero y maquillaje pesado. West Lake tiene dos caras únicas. Festival Familiar del Mijo Calamus Corner. Peces y dragones juegan en el agua y se levanta el telón pintado de diez millas. Calcetines antipolvo infinitos Lingbo. La piel del hielo es clara y fragante. No inste al crucero a regresar. Está anocheciendo y hay luna nueva en el cielo.
"Moyu'er·El Yin de la Ciudad Antigua"
Era: Dinastía Song Autor: Zhao Yifu
El Yin de la ciudad antigua, recién empapado junto al río, está naturalmente apartado del polvo. Se sospechaba que quien soñó con el Brocado de las Mil Oportunidades era Ruixian Yunzhi. Asiento de Huanyan. Aunque hay miles de flores, en este momento no hay color. La brisa sopla sobre mis brazos.
Frente al brillante árbol de jade, el tubo verde está lleno y yo soy un invitado campestre borracho.
Changdi Road me recuerda el paisaje del Lago del Oeste. El crucero una vez ordenó Kongbi. En ese momento, siempre estaba lleno de una energía vertiginosa y de repente me convertí en el presente y el pasado. Muy triste. Aún más, el paisaje está helado y miro hacia el noroeste con desesperación. Regreso día y noche. Pero no se puede dormir, el viento sopla en la sala de agua y el frío empapa la quinta noche.
"Observando la carrera de botes en el Pabellón del Lago"
Época: Dinastía Song Autor: Lou Yao
Hanxu canta y baila para apoyar al rey y hace parejas de barcos dragón van y vienen con frecuencia.
El paisaje en el mes bisiesto es el mismo que el de marzo, y el humo y el agua se dividen en dos partes y la gente en ocho partes.
El campeonato se ganó las risas de miles de personas, pero la mitad de la primavera se perdió cuando sonaron los tambores y tambores.
Los cruceros se dispersaron por la noche y todavía sonaban flautas y tambores a orillas del lago.
"Visita al Lago del Oeste para pagar"
Era: Dinastía Song Autor: Xu Qiao
No puedo ver el pelo en el Lago del Oeste, pero El lago está tan brillante como antes.
Todos conducen el crucero hasta el puente pintado, pero quién sabe que el barco pesquero se ha trasladado al puerto secreto.
La gente se esconde entre los sauces verdes y los pájaros vuelan tarde entre los verdes arbustos de loto.
No sé qué hacer cuando la brisa me llena de sudor. Tomo una siesta y me muevo sola.
"Calor primaveral"
Época: Dinastía Song Autor: Zhao Chongsen
Cuando la primavera está soleada durante dos o tres días más, se siente como un verano suave. día.
Los viajeros dejaron de azotar para pelearse por comprar abanicos, mientras los sirvientes les desataban las túnicas y les pedían que recogieran el algodón.
Es principios de verano cuando vamos a West Lake, así que hemos organizado un crucero por el río.
"El 16 de agosto, fui a la terraza de bambú del templo Zhiping con Wen Taishi y otros príncipes"
Era: Dinastía Ming Autor: Lu Shidao
Hermosos paisajes en el oeste de Helv City, la brisa otoñal vuelve a ser hermosa.
El crucero Baihu está estable en la casa y la mesa Jinfan Yao está en el cielo despejado.
Huangshan se dirige al antiguo Hengtang en el oeste, sobre Wuwu Yunshenpan.
El puente volador se extiende sobre la desembocadura del lago Shihu y las sombras de los chichis abrazan el espejo brillante.
El sol poniente pone la mesa del vino en las afueras, y las cimas y la luz del lago se vuelven a encontrar.
Los ríos y montañas del exterior y del interior recuerdan a Botu, y las sinuosas montañas y crestas crean obstáculos.
Nubes blancas flotan sobre la aldea de Ziwei y la luz del lago brilla hacia el Yao Zun.
La lluvia de la tarde cubre el Pabellón del Rey Brahma y el camino de pinos atraviesa la puerta del templo.
El monje de la montaña está separado por la campana y el repique, y la luz esmeralda brilla en el salón vacío de paulownia y bambú.
Las escasas sombras se balancean en el cielo frío y la belleza sonríe apoyada en el jade azul.
El sol poniente es lamentable y los pájaros en el bosque vacío instan a la gente a regresar.
Lan Zhou aprecia la noche clara, sentado y esperando a que la luz del atardecer aparezca en la vista redonda.
El hombre borracho en la cama de Hu interpreta a Jin Aobei, se apoya en la barandilla y bebe con frecuencia.
Las finas nubes se exhalan unas a otras, sentadas y mirando al cielo del este, que aún es ignorante.
En un instante, la luz brilló en el Palacio Lingxu y la placa de jade salió volando del este del mar.
Las olas doradas brillan con miles de relámpagos y las coloridas nubes brillan con arcoíris gemelos.
La atmósfera de las dinastías Qing y Han es siempre luminosa y hay una tenue rueda de hielo y niebla.
Cubriéndose y demorándose pero no completamente expuesto, Jin toma la luz clara para regresar.
Cometas pintadas revolotean por Guanghan, mirando las olas azules que saltan sobre pastillas plateadas.
Las flores en el lado de la isla Baihua son coloridas durante el día, y los pabellones entre las flores son brillantes con columnas bermellones.
En este momento, ¿cuántas copas hay? El canto está llenando las nubes y el vino es como lluvia.
Yu Gong rugió fuerte y estaba muy emocionado, mientras Ruan Ji caía en un baile profundo y salvaje.
No te preocupes por el pelaje morado húmedo; la luz de la luna siempre sigue al barco verde.
Si no ves a Xumen Jianmu en los suburbios de la terraza, ¿por qué no despejas el cielo y sostienes una vela mientras deambulas? 4. Poemas sobre la partida
Adiós a mi hija de siete años, Lu Yun, salí del pabellón al principio, Ye Zhengxi suspiró y los gansos salvajes no se fueron volando. Este poema expresa el. El profundo cariño del autor al despedirse de su hermano.
Mi hermano está a punto de salir a la carretera. Las nubes otoñales han comenzado a elevarse en el cielo y el cielo está gris. Alrededor del pabellón de la carretera donde estaban separadas, las hojas caen una tras otra. y el ambiente es sombrío. Lo sorprendente es que la gente no puede ser como los gansos salvajes. Los gansos salvajes pueden volar muy lejos juntos, pero en este momento, nosotros, hermanos y hermanas, no podemos volar juntos muy lejos.
La atmósfera de la escena descrita en el poema corresponde al estado de ánimo en el que se separan. El hermano y la hermana no soportan estar separados, en contraste con los gansos volando, que parece natural y sincero. Adiós a mi amigo Li Bai, montañas verdes en el norte, Guo, aguas blancas alrededor de la ciudad del este, aquí me despido de mi amigo solitario, a miles de kilómetros de distancia, nubes errantes, vagando en el atardecer, el amor de un viejo amigo, agitando mi Por otro lado, me voy, Xiaoxiaoban, el sonido de los caballos, las montañas verdes se encuentran al norte de la ciudad exterior y el agua blanca y tranquila fluye por el este del paso de la ciudad.
Estar separado aquí es como hierba esponjosa que vuela con el viento y viaja a miles de kilómetros de distancia.
Eres como las nubes que flotan en el cielo, y soy reacio a dejarte como el sol poniente en la montaña.
Nos despedimos con la mano en el caballo, pero el caballo no quería separarse y no pudo evitar rugir. Este poema es como una pintura al óleo, donde la belleza de la humanidad y la belleza de la naturaleza se entrelazan, volviéndola vívida y colorida.
Todo el poema es abierto y optimista, con profundo cariño. Adiós a Dong Dagao, a miles de kilómetros de distancia, soplan nubes amarillas durante el día, sopla el viento del norte y los gansos vuelan en la nieve. No te preocupes por el camino que tienes por delante. Nadie en el mundo te conoce. Te conoce. El país está a miles de kilómetros al norte. Las nubes en el cielo hacen que el día parezca oscuro. Sopla el viento del norte y los gansos salvajes vuelan hacia el sur entre los copos de nieve.
No te preocupes por no tener amigos cercanos en el camino. ¿Quién en el mundo no te conoce? Las dos primeras frases describen el paisaje del Norte, y el paisaje que pintan resalta el estado de ánimo frustrado del poeta al despedirse de Dong Da. Las dos últimas frases consuelan y alientan a los amigos. Son apasionados y generosos. el corazón. Yishui se despide del rey Luo Bin aquí, se despide de Yan Dan aquí, y el hombre fuerte está tan emocionado que el hombre del pasado ha desaparecido. Hoy, el agua todavía está fría cuando Jing Ke se despide del Príncipe Dan de Yan. Aquí, fue a Qin para asesinar al rey de Qin. Antes de irse, el hombre fuerte estaba apasionado y enojado.
Hoy en día, los antiguos guerreros murieron hace mucho tiempo, pero el agua aquí sigue tan fría como antes. Este poema es diferente del humor triste de los poemas de despedida ordinarios. La nostalgia del poeta por los antiguos guerreros parece inspirar a sus amigos a aprender de Jing Ke y hacer algo.
La despedida de Du Mu fue sentimental pero siempre pareció despiadada. Sentí que no podía reírme frente a la botella sino a la vela. Fui sincero pero aun así derramé lágrimas por los demás. Al amanecer, estaba claro que era sentimental. Siempre sentí que era difícil expresar mis sentimientos internos y me sentí despiadado. No intentes forzar una sonrisa en el banquete, pero no puedes.
Las velas del banquete parecieron comprender nuestros sentimientos de despedida, y derramaron lágrimas por nosotros hasta el amanecer. El poeta utilizó objetos para expresar sus emociones, expresando sentimientos profundos y sinceros que son difíciles de separar de los amigos.
La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling, Li Bai, un viejo amigo, se despide de los Fuegos artificiales bajo Marcha en Yangzhou. Las velas solitarias en Yangzhou están ensombrecidas en el cielo azul. Sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Li Bai admira sinceramente a Meng Haoran. En primer lugar, admiro su carácter.
Esto se puede demostrar con el "Regalo a Meng Haoran": amo al Maestro Meng, y el mundo se entera de la belleza, abandona la corona y la cabeza blanca yace sobre los pinos y las nubes, borracha de la luna y los santos están perdidos. En segundo lugar, Fen también admira el arte poético de Meng Haoran. "Wandering Jingsi reflexiona sobre el regreso a Wang Baiyun detrás": Después de dejar el valle, no me detuve al mediodía. Cuando llego a casa, ya estoy en el crepúsculo. Mirando hacia atrás en el camino que baja de la montaña, veo ganado, ovejas. y el leñador. Se extrañan en secreto. La hierba y los insectos están fríos. No escucho a los Hengmen. Todavía estoy allí, esperando que mi marido escriba sobre mí. Vi y oí pasar por mis ojos y oídos uno a uno, y todo tipo de ondas emocionales se despertaron en mi corazón, que no era más que transmitir mi preocupación por ese amigo que se había quedado atrás.
Ese tipo de mirada atenta todavía está ahí ahora. Las dos frases de Li Bai "La vela solitaria está muy lejos y la sombra ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo" es una excelente presentación periodística que utiliza esta técnica de manera flexible.
En cuanto a las dos primeras oraciones, las palabras en el oeste son "Yellow Crane Tower" y las palabras en el este son "Yangzhou". Ambas tienen el estilo desenfrenado de "Las flores no están interesadas en el". rey", y el espíritu de Meng Haoran como objeto es vívido. En el papel, el sentimiento de "Me inclino ante Qingfen por nada" también emerge vívidamente en el papel. Este poema es muy diferente de "Enviar enviado de Yuan Er a Anxi": no es universal y solo se puede enviar a Meng Haoran.
Estoy feliz de volver a ver a mi prima y despedirme. Después de diez años de separación, Li Yi ha crecido. Nos sorprendemos cuando nos volvemos a encontrar y preguntamos nuestros nombres por primera vez. Viejas miradas y despedida. Hablamos de cosas en el mar. Mañana se pondrá el sol y ¿cómo volverá a ser la montaña otoñal de Baling Road? La situación resultó ser así: Li Yi y su primo se encontraron por casualidad en un viaje. , y se reconocieron después de que les preguntaran sus nombres. Todos quedaron sorprendidos. Pero si se escribe en este orden, la poesía turbulenta quedará encubierta por la narrativa mediocre.
El poeta pone al frente "después de diez años de separación y reencuentro como adultos", lo que refleja cuán profundamente fue conmovido y también puede despertar la simpatía de los lectores por los sufrimientos de la vida. Las dos frases "preguntar por el nombre" son muy delicadas: me "sorprendió" cuando me conocí, pero en realidad ya tenía una suposición en mente, así que fui a "preguntar" el nombre de la otra persona - si miramos Este pareado como oración intertextual, el tipo de "pedir consejo" en ese momento. La escena de "Justo ahora" es como ahora.
Tan pronto como la otra parte dijo su nombre, no pudo evitar mirar a su primo y traerle una serie de recuerdos. Después de eso, hablamos durante mucho tiempo y el cariño familiar fue fuerte. El tiempo vuela y cada vez nos separaremos más. Los lectores lo llenarán con sus propias experiencias de vida, se sorprenderán y suspirarán por ello.
Sin embargo, antes de que la alegría pudiera exaltarse por completo, el corazón del poeta ya estaba atormentado por la separación al día siguiente. Pensó en que en el futuro estaría solo en Baling Road, pasando una montaña tras otra, y se sentiría muy deprimido.
Todos consideran que poder "servir a los reyes de Yao y Shun" y convertirse en "el maestro del emperador" es la realización del valor más elevado de la vida. Por eso, cuando son funcionarios, también tienen que ser funcionarios en la capital, y sienten una sensación de pérdida cuando los envían a otros lugares.
Tanto el donante como el destinatario de este poema tienen este "complejo de amor por Beijing", por lo que se muestran reacios a abandonar la ciudad de Chang'an, donde son enviados a otro lugar, y cuando miran en el dirección en la que van a asumir el cargo, sienten un romance especial. El donante consuela al que es regalado y le señala específicamente que él "también es un eunuco" y que tal vez le espera el mismo destino de ser enviado al extranjero.
Dado que nuestros destinos son los mismos, tenemos un buen entendimiento y podemos compartir todos los dolores. Sin embargo, los eruditos de principios de la dinastía Tang tenían antecedentes optimistas después de todo, por lo que pudieron deshacerse rápidamente del sentimiento de tristeza y gritar el heroico dicho "Hay amigos cercanos en el mar, y el mundo es como un vecino".
Nos pareció verlo cortar todas las preocupaciones que tenía delante con un gesto firme de su mano. La secuencia de sucesión y transición en este poema es la más estandarizada.
"Los niños y los niños se manchan con las toallas" debería ser el segundo pareado, con. 5. Poemas sobre la partida
Despedir amigos
Li Bai
Montañas verdes rodean Beiguo,
Aguas blancas rodean la ciudad del este.
Este lugar es diferente,
He viajado miles de kilómetros sola.
La sensación de vagar entre las nubes,
La sensación de un viejo amigo al atardecer.
Agito la mano y me voy.
Los caballos de la clase están rugiendo.
Adiós a Dong Da
Gao Shi
Miles de kilómetros de nubes amarillas brillan durante el día,
El viento del norte sopla gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, no tendrás amigos en el futuro.
¡Nadie en el mundo te conocerá!
Adiós a Yishui
Rey Luo Bin
Adiós a Yan Dan aquí,
Un hombre fuerte es coronado de gloria.
En aquel entonces la gente se había ido,
Hoy el agua todavía está fría.
Adiós
Du Mu
Apasionado pero siempre parece despiadado,
Pero no puedo reírme frente a la botella. .
La vela se despide con intención,
Llora hasta el amanecer por los demás.
La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling
Li Bai
El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla y se fue a Yangzhou en marzo con fuegos artificiales.
Gufanyuan Las sombras en el cielo azul han desaparecido, solo se puede ver el horizonte del río Yangtze
Adiós al nombramiento de Du Shaofu en Shuchuan
Wang Bo
La ciudad es auxiliar y el humo del faro de las tres dinastías Qin mira hacia Wujin
Separarse de usted y aceptar ser un viajero oficial
Buenos amigos en el el mar son como vecinos en el fin del mundo
Inacción, los niños en el camino equivocado están mojados con toallas
Envía a Yuan Er a Anxi
Wang Wei
La casa de huéspedes en Weicheng es verde y de color sauce bajo la lluvia y el polvo ligero de la mañana
Te insto a que tomes una copa de vino y vayas al oeste, a Yangguan, sin viejos amigos
Adiós a Xin Jian en la Torre Furong
Wang Changling
Entra Wu Pingming en la fría noche lluviosa para despedir al invitado Chu Shangu
Familiares y amigos en Luoyang se saludan con corazones helados En Yuhu 6. Poemas sobre la renuncia
Una colección de poemas de despedida para los líderes que dejan el cargo (con análisis)
Una nueva capítulo de Phoenix Tour
El río fluye más que Phoenix Tour— ——El traslado del líder, del poema "Phoenix Tour on the Phoenix Platform"
Regreso a Penglai para practicar en reclusión ————La transferencia no es una derrota, es solo un retiro temporal para practicar, y eventualmente regresará
Espere hasta que llegue el sonido de la flauta el próximo año - por la alusión de que el sonido de la flauta atrae al fénix,
Las ramas del árbol del fénix dan la bienvenida al fénix - - de "el árbol del fénix Qi Feng", estas dos frases significan que siempre habrá oportunidades que permitan a los líderes regresar a puestos importantes
Actualmente me encuentro en este estado de frustración y puedo entender el estado mental de su líder. Espero que este poema resuene en usted.
Wang Wei ——"Adiós en las montañas".
Nos despedimos en la montaña, el atardecer cubre la leña.
La hierba primaveral estará verde el próximo año, ¿volverán el rey y el nieto?