Colección de citas famosas - Colección de consignas - Menos la traducción étnica de Mulan

Menos la traducción étnica de Mulan

Competiciones de natación acuática como carreras a pie y cruce de ríos y lagos. A continuación, he recopilado algunas de las traducciones al chino clásico de Du Jing para su disfrute.

Dinastía Song: Huang Shang

La bandera roja se mantuvo en alto y salió volando del profundo bosque de sauces. El tambor resuena con un trueno primaveral, atraviesa el humo azul y regresa desde lejos.

Los vítores sacudieron la tierra y ahuyentaron el espíritu de lucha de miles de personas. Jinxiu Building West ganó el primer lugar en el campeonato.

Traducción

Las carreras de botes dragón izaron la bandera roja en alto y lanzaron un ataque desde la isla de agua en lo profundo de la sombra de los sauces. El sonido de los tambores es como un relámpago primaveral, atravesando el humo, cortando las olas y dirigiéndose directamente hacia el destino lejano.

Los vítores de los espectadores fueron estremecedores y había un espíritu heroico que ahuyentó a miles de personas de luchar. En el espléndido Pabellón Oeste, el barco dragón que ganó la medalla de oro volvió a ocupar el primer lugar.

Anotar...

①Menos la palabra Magnolia: el nombre de la marca, abreviado como Minlan. Las letras de Zhang Ziye están en el bosque y su música está afinada. Los cuarenta y cuatro caracteres de dos sílabas, es decir, la primera y tercera oración de Magnolia menos tres caracteres, se cambian a rima plana, y las dos rimas de cada pieza se convierten en dos rimas planas. ② Saidu (dü): carrera de remo. El Festival anual del Bote Dragón (el quinto día del quinto mes lunar) es una costumbre tradicional para que la gente exprese su respeto y conmemoración del gran poeta patriótico Qu Yuan.

③Mantenga la bandera roja en alto: Mantenga la bandera roja en alto.

④Zhu (encarnación): Una pequeña isla en medio del agua.

⑤Spring Thunder: Describe el sonido de los tambores que suenan como un trueno primaveral.

⑥ traza lejana: describe la velocidad del barco dragón.

⑦ Conmocionó el espíritu de lucha de miles de personas: el feroz impulso de la carrera de botes dragón, al igual que la pelea, conmocionó a toda la audiencia.

⑧Edificio Jinxiu Oeste: la oficina galardonada está magníficamente decorada.

⑨Ganar el Campeonato (xián): ganar.

Participar en torneos: En los torneos antiguos, se solían colgar coloridas banderas de raso en postes de bambú en la orilla de la línea de meta y se podían recoger desde el barco dragón.

Materiales de referencia:

1. "Diccionario de Apreciación de Tang y Song Ci" (Liao Jinjuan de la Dinastía Song del Sur). Editorial del Diccionario de Shanghai, edición de 1988, página 2638.

2. Explicaciones detalladas de poemas famosos de las dinastías Tang y Song. Ilustración: Editorial del Pueblo de Yunnan, 2010.06: página 179.

3.Xiaquan. Poesía clásica china: Poesía Tang, Poesía Song y Poesía Songyuan Volumen (Volumen 2) (edición de bordado): Editorial Popular de Mongolia Interior, julio de 2002, primera edición: página 214.

4. Apreciación de trescientos poemas de Song Ci: Editorial de actualidad, 1.ª edición, 123.ª edición, 2004.