Introducción detallada de Liu Chengzhang
Liu Chengzhang, miembro del Partido Comunista de China. Nacido en la ciudad de Yan'an, provincia de Shaanxi, en 1937. Graduado del Departamento de Chino de la Universidad Normal de Shaanxi en 1961. Una vez se desempeñó como asistente de enseñanza en el departamento, guionista de Yan'an Song and Dance Troupe, editor en jefe de "Literature Man", subdirector del Departamento de Literatura y Arte de la Editorial Popular de Shaanxi y vicepresidente de Editorial Provincial de Shaanxi. Actualmente es vicepresidente de la Asociación Provincial de Escritores de Shaanxi, miembro de la Asociación de Escritores Chinos, director ejecutivo de la Sociedad China de Prosa y un escritor de primer nivel. Disfrute de subsidios gubernamentales especiales. Comenzó a publicar obras cuando estaba en la escuela secundaria (1954). Ha escrito poesía, letras y guiones, y sus letras han tenido cierta repercusión. Desde la década de 1980, ha estado activo en el mundo literario principalmente escribiendo en prosa. Ha publicado siete colecciones de prosa, entre las cuales "Sheep Thinks of Clouds" ganó el primer Premio de Literatura Lu Xun. Se seleccionaron cinco ensayos para los libros de texto de chino de la escuela secundaria. Se seleccionaron siete obras en prosa en 14 versiones de libros de texto chinos para universidades, escuelas secundarias técnicas y escuelas intermedias. La mayor parte de su prosa toma como tema la meseta de Loess.
La obra "Ansai Waist Drum" fue seleccionada como texto en el undécimo volumen de la edición educativa de chino de primaria de Jiangsu.
Obras principales
Escritores de las colecciones de prosa "Loess Love", "Prosa seleccionada de Liu Chengzhang", "Slim Sunshine", "Colección de prosa de Liu Chengzhang", "Sheep Thinks of Nubes" "espera.
Estado premiado
"Zhuan Jiuqu" ganó el primer premio en el primer premio "Prosa",
""Zapatos de tacón alto, sonando the street of Suide" ganó el primer premio "Revista de prosa seleccionada" a obras destacadas,
"Shan Mao" ganó el segundo premio del concurso de ensayo en prosa Yan Wu del "People's Daily",
"Zhu Zhi Fu" ganó el "Guangming Daily"* **Premio al Trabajo Destacado del Concurso de Ensayo en Prosa La República de China en My Heart,
"A Group of Strange Rising" ganó el premio "Escritores chinos" "Premio a la Prosa Destacada de la Copa Lixiang,
"Entre montañas pobres y rocas malas" "La vida" ganó el segundo premio en el Concurso de Prosa de la Copa Han Yu.
La colección de ensayos "Sheep Thinks" of Clouds" ganó el primer premio de literatura Lu Xun.
"La colección de prosa de Liu Chengzhang" ganó el premio Double Five de la provincia de Shaanxi. Premio especial de literatura, etc.
Las obras en prosa del escritor de Shaanxi Liu Chengzhang se seleccionan con frecuencia en los libros de texto chinos.
Liu Chengzhang, un poeta y ensayista contemporáneo, es de Shaanxi. Inició la creación literaria en la escuela secundaria, y la década de 1980 fue el apogeo de su creación. Su primera prosa, "Zhuan Jiuqu", ganó el primer premio por obras destacadas en prosa. "Ansai Waist Drum" ganó el Premio de Literatura Lu Xun y fue seleccionado en la "Esencia de la prosa contemporánea china".
La prosa de los años 80 se centró en la escritura "libre" de la experiencia del "yo". Desde responder a temas sociales hasta expresar emociones y estados de ánimo personales, el lenguaje y los métodos persiguen la "personalidad" del escritor. En una palabra, se centran en la "autoexpresión" y se esfuerzan por expresar el complejo mundo interior de la gente moderna. Estas obras se denominan "nueva prosa" o "prosa confusa".
Liu Chengzhang "debutó" muy temprano: cuando todavía estaba en su primer año de secundaria, un montón de sus nuevos poemas (***nueve poemas) fueron seleccionados en la "Antología de poemas" de la Jóvenes autores provincianos—— De esta manera, ingresó por primera vez al mundo literario con el título de "poeta". Más tarde, pasó de "poeta" a "letrista" y se obsesionó con la escritura lírica y luego se convirtió en dramaturgo profesional; Se dedicó a escribir "prosa" sólo después de la "Nueva Era". Ya en 1982 (cuando tenía 45 años), cuando el llamado "hombre había llegado a la mediana edad", inició la "reforma de la mediana edad". ": a partir de entonces "¡Especialízate en escribir prosa"! Su trayectoria creativa de comenzar con la "poesía", luego con la "letra", luego con el "drama" y finalmente decidirse por la "prosa" lo ha moldeado y perfeccionado. Más tarde dijo: ¿Dónde reside el "talento excepcional" de una persona? Muchas veces ni siquiera me reconozco claramente. No tengo más remedio que "probar" varias formas de arte (el proceso de intentarlo es el proceso de comprensión y descubrimiento), para finalmente descubrir dónde se encuentran mis "células" artísticas. Después de "probar" las diversas formas de arte mencionadas anteriormente, dijo: "Parece que soy más adecuado para la creación en prosa". "Sin embargo, mis esfuerzos anteriores en escribir poemas, letras y guiones no fueron en vano. Están en prosa." Todos ellos fueron útiles." Esto es cierto. La "prosa" que escribió más tarde fue realmente "regenerada" a partir del terreno fértil espiritual de sus poemas, letras y dramas originales: no una "copia" de la apariencia externa, sino una "transformación" de la esencia interior ". ¡Aportó vitalidad y novedad a la "prosa" que escribió!
El tipo de prosa que más y mejor escribió es la llamada "prosa estilo-estilo".
Aunque el primer "Zhuan Jiuqu" publicado lo inspiró e inspiró a dar un paso clave en la "reforma de la mediana edad", mirarlo en retrospectiva no deja de arrepentirse: esto no solo se refiere a algunos de los "personajes" (como Ye Ye, Da Beitou, Qiao Daughter-in-law, etc.) tienen rastros de "tejido", que parece ser intencional y lo más destacado al final del capítulo también hace que la gente lea el "sabor Yang Shuo"; Cae en la rutina, lo que indica que aún no se ha desarrollado artísticamente. Según lo pienso: en 1985 (conocido como el "Año de los conceptos" en los círculos literarios y artísticos), tuvo una gran iluminación y sentido artístico en "El viejo Huang Feng Ji" y "Tacones altos, sonando en las calles de". Suide" han sido bastante emocionantes. Mira "El viejo Huang Feng Ji", ¡qué bien escrito está! Todavía está al otro lado de la montaña (al menos a diez millas de distancia) y aún no ha pasado, pero su "poder" ya se siente. Tan pronto como llegue, eche otro vistazo: "Grandes extensiones de cultivos cayeron al suelo. Los pájaros murieron estrellados contra las rocas. Las gallinas y los perros saltaron el muro". Toneladas y toneladas de tierra y arena volaron por todas partes. El cielo de repente se oscureció y el sol "se volvió como una palangana rota empapada en el agua fangosa del río Amarillo". ¿Dónde está la gente? "Es como si me empujaran una mano gigante. No puedo pararme ni caminar con firmeza. No puedo evitarlo. Todos mis órganos internos se sacuden, como huevos con huevos amarillentos". Este "viejo viento amarillo" que sopla en el norte de Shaanxi". - Nuevamente llamado "estilo chico negro", "estilo erma" y "estilo burro". ¡Este "estilo masculino" único realmente hace que la pluma de "Zhang Wa" sea "excelente"! Por supuesto, escribir "viento" es también escribir sobre "personas" y el "espíritu" de las personas. Cuando el viejo viento amarillo brama, corre salvajemente y es arrogante, miras a esos hombres y tías, ¡pero están tan tranquilos, tranquilos, charlando y riendo! ¡Esta es la verdadera "alma del norte de Shaanxi", donde el interior y el exterior son consistentes y el interior y el exterior se reflejan entre sí! Después de leer este artículo, usted debe saber: el "entorno natural" de esta tierra del tesoro en el norte de Shaanxi es vigoroso y salvaje, su "espíritu humanista" es aún más optimista, divertido y heroico; El final de este artículo: "¿No parece un brazalete rojo podrido?" ¡Es realmente un "toque mágico"! "Zapatos de tacón alto, resonando en las calles de Suide" describe la pequeña ciudad más antigua del norte de Shaanxi, pero ahora presenta el paisaje más moderno y hermoso. Este artículo es un ejemplo de escritura sobre "costumbres regionales" que puede resaltar "características de la época". Después de eso, "Ansai Waist Drum" en 1986 llevó su prosa a un nuevo nivel. El espíritu de "Ansai Waist Drum" es impactante. Si la "Ópera Qin" de Jia Pingwa es la "representación" espiritual del pueblo Qin que descubrió y escribió a partir de la "Ópera Qin", entonces el "Tambor de cintura Ansai" de Liu Chengzhang es el estilo de danza y batería que derivó del "Tambor de cintura Ansai". ¡La vitalidad y el alma de la gente del norte de Shaanxi fueron descubiertas y capturadas en el sonido! "Ansai Waist Drum" es una ardiente oda a la vida y la vitalidad de la gente del norte de Shaanxi, y un tributo poético a la meseta de Loess que es sólido y profundo. Después de eso, el artículo "Shan Mao" que escribió en 1988 llevó este estilo poético un paso más allá: es simplemente un poema en prosa con hermoso significado y rima. "Shan Mao" no sólo elogia los accidentes geográficos y las costumbres del norte de Shaanxi, sino que también unifica y combina orgánicamente las montañas, los ríos y los personajes, las leyendas y la realidad. Después de leer "Shan Mao" y pensar en ello, de repente me di cuenta: ¡Resulta que la majestad de Shan Mao radica en el hecho de que es la transformación de un alma simple y noble! En 1994, escribió "Carrying the Rafter Tree", que puede considerarse como la obra maestra de este tipo de prosa, haciendo que este tipo de "prosa con estilo" sea pionera y brille en la historia de la prosa contemporánea. ¡Este trabajo es tan poderoso y de alto nivel que, en mi opinión, no tiene precedentes! "El árbol que lleva las vigas" es en realidad una especie de sauce de Shaanxi. Pero el sauce no es encantador, es vigoroso y hacia arriba. Cada rama se puede utilizar como viga y cada árbol se puede cortar sesenta o setenta veces. Si sumamos la dedicación de toda su vida, ¡cada árbol es un bosque! ¡Obviamente, esta es una dedicación trágica en una tierra árida! Cuando Liu Chengzhang descubrió el "árbol portador de Raffel", también se descubrió a sí mismo. Escribió que este sauce había estado esperando durante miles de años en soledad: "¡El Océano Pacífico es tan profundo que no puede ser tan amoroso como este sauce que me espera!". Cuando nos conocimos, el autor utilizó grandes salpicaduras de tinta y pinceladas a mano alzada. para expresarse libremente, chorreante y cordial, y disfrutar al máximo. "Carrying the Rafter Tree" es de primer nivel en términos de liberación espiritual, libertad espiritual y escritura libre y sencilla.
"Naciste en el norte de Shaanxi y creciste en el norte de Shaanxi, porque tu alma está apegada a este lugar" - En lo que respecta a "escribir sobre el norte de Shaanxi", me temo que nadie puede Escribe sobre Liu Chengzhang. Cuando escribió sobre el norte de Shaanxi, persiguió la "tierra" (es decir, la nacionalización y el color local): tierra poética, tierra espiritual, más cercana a "Xintianyou".
¡Esto capturó el "alma" del norte de Shaanxi y también mostró el "espíritu" de su prosa! No sólo "Lao Huang Feng Ji", "Ansai Waist Drum", "Mountain" y "Carrying the Rafter Tree" son verdaderas "prosa artística", que también son inolvidables de leer algunas obras como "Mizhi Fu", "Northern Shaanxi"; Paper-cut" y "Wang Wang" son verdaderamente "prosa artística". Los capítulos breves y sueltos de "Qin Terracotta Warriors" y "Loess Freehand Expression" también se pueden comparar entre sí en el arte. Creo que, sólo por el gran éxito de "Charm - Shen Yun Prose" en el norte de Shaanxi, "Zhang Wa" no se arrepentirá ni se quejará.
Es más, también escribió algunas prosas líricas que le revelaban su personalidad. Sin embargo, el número de obras de este tipo no es grande y su impacto no es tan grande como el de las obras mencionadas anteriormente. Entre ellos, "Tiger Shoes" fue el primero en escribirse. Es casi la primera vez que me puse "zapatos de tigre" cuando nací en la "luna llena". El "tema" de la narración era muy pequeño en ese momento. La historia fue puramente "escuchada" más tarde e hice lo mejor que pude para "volverla a contar", pero todavía se siente irreal cuando la leo "Tong Mama" (Tong Guirong; , esposa de Liu Zhidan) La prominencia deliberada del "yo" también debilita el estatus de sujeto del "yo". En comparación, el posterior "Sedan Pressing" es mucho mejor: cuenta una vieja historia de cuando "yo" tenía seis o siete años: perdí mi derecho de niño a "presionar la silla de manos" porque seguí a mi madre, que se había vuelto a casar, hasta un nuevo hogar. En el doloroso momento en que sus emociones fueron reprimidas y su alma herida, una niña llamada Qin Juan, que era diez años mayor que "yo", pidió un deseo: cuando se casara, prometió pedirme a "yo" que sostuviera el silla de manos. Como prometí, "yo" me curé de un problema cardíaco. "Pedestrian Sedan" es impecable en términos de "estilo"; también puede incluir "Zapatos de tigre", "Cuando éramos como cuentas y bolas", etc., todos tienen un cierto aire "autobiográfico" e "infantil" (lectura apropiada para niños y adolescentes), creo que estos artículos que registran "viejos acontecimientos de la infancia" también podrían considerarse "ensayos autobiográficos". Para ampliar un poco más, creo que también se puede incluir "Tres pájaros jóvenes": describe a sus tres hijos, "mirando hacia abajo", y el amor de carne y hueso está ahí. Para ampliar el alcance, parece incluirse "En la tierra antigua". Escribe sobre la interdependencia de vida o muerte y la relación inseparable entre "yo" y "madre". ¡La palabra "mirar hacia arriba" es en realidad una emotiva "Oda a la Madre"! La prosa antes mencionada, junto con "El color de la hierba grita el continuo azul fresco", "Soy como una montaña con nubes y nieblas", "Calabaza de fuego", "La sensación de la ropa sucia", "El amor familiar desde fuera del Territorio", etc., en términos de expresar el "yo" profundo y verdadero - desde la perspectiva del arte. Por lo que parece, en realidad no está tan "en su lugar". Tiene algunos entendimientos muy profundos. Por ejemplo, una vez dijo: (Escribir en prosa debe ser) "No me olvides"; "¡Qué capítulo contiene "yo", qué capítulo es nuevo"! Desde el punto de vista de escribir algo único para "mí" (como esas "prosas con estilo y encanto" del norte de Shaanxi), lo hizo desde el punto de vista de fortalecer la "autoconciencia" y expresar la profunda humanidad de; el "sujeto", lo hizo pero no fue suficiente. Esto es un poco extraño. ¿Por qué es esto? Tengo miedo de dos cosas: primero, puede haber una contradicción entre el "yo grande" y el "yo pequeño" en lo profundo de su mente (la mayoría de las personas como él que han sido educadas en los "Diecisiete años" son así), y a menudo tiene una actitud negativa hacia el "yo pequeño" y adopta una actitud evasiva y minimizadora; en segundo lugar, su propia experiencia de vida, su experiencia y su psicología son relativamente complejas, y algunas de ellas son bastante "difíciles de explicar". De hecho, esto no es un problema. Si pudiera usar el coraje de "decir la verdad" y "retratar la verdad" para perforar esa capa de papel de ventana, su alma "yo" única podría reflejar profundamente la vida real de esta era, y en realidad podría ser pendiente. Oportunidad dada por Dios, ¡no la pierdas!
Por supuesto, también tiene otras prosas, algunas de las cuales son muy emocionantes, como "Recordando al gatito", "Inspiración de los monstruos", "La cascada Hukou", "Ir a ver a la buena madre". -en-ley", etc. No es necesario entrar en detalles aquí. Dijo.
Una vez escribió el famoso "Tambor de cintura Ansai"
Liu Chengzhang nació en 1937 en la ciudad de Yan'an, su hogar ancestral. Graduado del Departamento de Chino de la Universidad Normal de Shaanxi en 1961. Una vez se desempeñó como asistente de enseñanza en el departamento, guionista de Yan'an Song and Dance Troupe, editor en jefe de "Literature Man", vicepresidente de la Editorial Provincial de Shaanxi y actualmente se desempeña como vicepresidente de Shaanxi Provincial Writers. Asociación. Miembro de la Asociación de Escritores Chinos, director ejecutivo de la Sociedad China de Prosa y escritor de primer nivel. Comenzó a publicar obras cuando estaba en la escuela secundaria. Ha escrito poesía, letras y guiones, y sus letras han tenido cierta repercusión. Desde la década de 1980, ha estado activo en el mundo literario principalmente escribiendo en prosa. Ha publicado siete colecciones de prosa, entre las cuales "Sheep Thinks of Clouds" ganó el primer Premio de Literatura Lu Xun. Se seleccionaron cinco ensayos para los libros de texto de chino de la escuela secundaria.
Edita el texto original de este párrafo de "Ansai Waist Drum"
Un grupo de jóvenes prósperos.
Detrás de ellos hay un campo de sorgo. Son tan simples como ese trozo de sorgo.
El silbante viento del sur arrastraba las hojas de sorgo y sus ropas.
Sus expresiones son tranquilas y silenciosas.
Los tambores de cintura cerca de sus costados eran sordos, como si nunca hubieran sonado.
¡Pero mira!
¡Tan pronto como empieces a latir, te volverás violento, olvidarás tus sentimientos y perderás la vida! Cientos de jóvenes con la espalda inclinada y tambores, como cientos de piedras constantemente derribadas por fuertes terremotos, bailan salvajemente frente a ti. Como la lluvia, es el rápido golpe del tambor; como el torbellino, son las borlas voladoras; como la rana, son los pasos saltadores como las chispas, son las pupilas relucientes como el tigre luchando; gracia. ¡Qué danza tan magnífica, audaz y ardiente estalló en la meseta de Loess: el tambor de cintura Ansai!
Este tambor de cintura hace que el aire frío se caliente inmediatamente, hace que la tranquila luz del sol salpique y excita el mundo somnoliento.
Recuerda a la gente: ¡el sol poniente brilla en el estandarte y el caballo silba en el viento!
Recuerda a la gente: ¡Miles de kilómetros de truenos y miles de kilómetros de destellos!
Recuerda a la gente: la gran iluminación que es oscura y luego clara, clara y oscura nuevamente, ¡y finalmente se vuelve clara para siempre!
Sin restricciones, sin grilletes, sin bloqueos. ¡Fue tal fuerza que se liberó, se abrió paso y derribó!
¡Qué tambor de cintura Ansai!
El sonido pesado de cientos de tambores de cintura chocó en los acantilados con azufaifos salvajes. Los acantilados de repente se convirtieron en parches de tambores de piel de vaca, y solo se escuchó un estruendo, un estruendo, un estruendo.
El sonido pesado de cientos de tambores de cintura chocó con los corazones de la audiencia que había dejado atrás todas las complicaciones. Los corazones de la audiencia de repente se convirtieron en parches de cuero de vaca, retumbando, retumbando, retumbando.
El estruendo del lirismo heroico, el estruendo de los pensamientos severos, los estruendos de la tierra mezclada con las raíces de la hierba revueltas por el estruendo de los arados, la ocurrencia y resolución de los estruendos de los dolores de parto...
¡Qué tambor de cintura Ansai!
Los brazos, piernas y cuerpos enteros de los jóvenes luchaban vigorosamente, rápidamente y con grandes altibajos. Te sacude, te quema, te intimida. Te hace sentir la existencia, la vitalidad y la fuerza de la vida de forma tan vívida como nunca antes. ¡Te sorprende que el cuerpo envuelto en ropas de campesino, el cuerpo digiriendo frijoles rojos y calabazas viejas, pueda liberar una energía tan majestuosa!
¡Loess Plateau, has dado a luz a estos vigorosos retoños; sólo tú puedes soportar un golpe tan emocionante!
El acuoso Jiangnan es como un vidrio frágil, y no hay forma de tocar un tambor de cintura así allí.
¡Aparte de la meseta de Loess, en ningún otro lugar puede haber una capa de suelo tan gruesa!
¡Qué meseta de Loess! ¡Qué tambor de cintura Ansai!
Cada movimiento de baile está lleno de poder. Cada movimiento de baile es un zumbido. Cada pose de baile es un cambio apresurado de luces y sombras. Cada movimiento de baile hace que la gente tiemble por el fuerte disfrute artístico, lo que la deja impresionante.
¡Qué tambor de cintura Ansai que ha hecho feliz a la gente e inspirado la imaginación!
¡Cuanto más golpeas, más difícil se vuelve! ¡Se formaron pensamientos pesados y arremolinados!
¡Cuanto más golpeas, más difícil se vuelve! ¡No hay secretos en tus pensamientos!
¡Cuanto más golpeas, más difícil se vuelve! ¡El dolor y la alegría, la vida y los sueños, el escape y la persecución, están todos entrelazados en esta danza y tamborileo! ¡Girar! ¡Recolectar! ¡Bentu! ¡radiación! ¡Volar! ¡sublimación! La gente se convirtió en una vasta extensión; los sonidos se convirtieron en una extensión...
Cuando todo se detuvo de repente, el mundo quedó tan extrañamente silencioso que la gente se sintió muy extraña para ella.
Es como estar en otro planeta.
Se oyó un canto lejano de un gallo.