Colección de citas famosas - Colección de consignas - Pastorcillo de Liu Jia, ¡por favor dame un poema~!

Pastorcillo de Liu Jia, ¡por favor dame un poema~!

Poético y pintoresco - El pastorcillo se inclinó para saludar a los invitados y todos los frutos silvestres que llevaba en los brazos se cayeron. Bajo el sol abrasador, el ganado fue conducido a casa debido al viento y la lluvia a lo lejos.

El poema "El pastorcillo" nos muestra una imagen vívida del pastorcillo que regresa por la noche: el vasto desierto está cubierto de hierba verde; el viento de la tarde sopla la hierba silvestre, pero no he visto la El pastorcillo aún regresa, pero primero escuchó el melodioso y cercano sonido de la flauta del pastorcillo flotando en el viento. El sonido de la flauta es intermitente y ondea con el viento. El pastorcillo regresó y comió bien. Ya era después del anochecer. Ni siquiera se quitó la fibra de cáñamo, por lo que se tumbó en campo abierto para descansar en una noche de luna. Hay escenas, sentimientos, personajes y sonidos en el poema. Esta vívida escena aparece en nuestro campo de visión de lejos a cerca.

La pradera, el sonido de la flauta, la noche de luna y el pastorcillo son como una pintura de tinta desolada, haciendo que nuestros corazones se sientan en paz. El poema "Pastor" no solo nos hace sentir la paz y tranquilidad de la vida de "trabajar al amanecer y descansar al atardecer", sino que también nos hace sentir la libertad y relajación natural de la mente del pastor. Durante el día, las vacas y los pastores son amigos, y por la noche, con la brisa clara y la luna brillante, realmente se siente como vivir en un paraíso. Por supuesto, a través de la poesía también podemos ver una búsqueda del mundo espiritual del autor, un anhelo de una vida feliz y alejada del bullicio.

Información ampliada Liu Jia, natural de Jiangdong en la dinastía Tang (vivió alrededor del 867 d.C.). La vida y la muerte se desconocen cada año. Tang Yizong vivía cerca de Xiantong. Amistoso con Cao Ye, todas las obras son de estilo antiguo. Usted llegó primero y no pudo soportar regresar primero, así que se quedó en Chang'an. También ocupó el primer lugar en el sexto año de Dazhong (852 d.C.), al igual que Yue. Cuando el país estaba en paz, presentó diez capítulos de Yuefu, lo que agradó mucho al emperador. Li Lida, Dr. Tuzi. Sus poemas se atreven a criticar la corrupción y la ignorancia de la clase dominante y pueden reflejar el sufrimiento del pueblo.

Nuevo dicho: "La poesía es más implícita que el maleficio, sin ritmo. Se acabó, eso es todo." (Volumen 7 de "La biografía de los eruditos talentosos de la dinastía Tang") Sus poemas tienen contenido social, como reflejar el sufrimiento de los agricultores. La novela anti-Jia, Love, que critica la corrupción de las fortalezas fronterizas, y The Abandoned Wife, que simpatiza con las esposas abandonadas, son todas mejores obras de finales de la dinastía Tang. Hay un volumen de poemas en "La resolución de problemas de Zhizhai Lu Shu", y 68 poemas registrados en "Poemas completos de la dinastía Tang" están compilados en un solo volumen. Sus hazañas se pueden encontrar en "Diez prefacios de Tang Yuefu", el volumen 4 de "Tang Yiyan" y el volumen 7 de "Biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang". "Poemas completos de la dinastía Tang" registra 68 poemas y los recopila en un solo volumen.

Apreciación de las obras

Jiafan Leco

Sin palabras, Jia y Giacodo no tendrían tumba. Cabalga el viento y las olas y entra en el vientre del pez. Los agricultores sufren más, por eso te envidio. Desde la "Colección de poemas de Yuefu", han seguido apareciendo poemas que describen la vida de los comerciantes en el exilio. La mayoría de sus autores consideran la vida de los comerciantes como un interés romántico, por lo que el uso de comerciantes como título de los poemas se ha vuelto popular.

En comparación con sus predecesores, el "anti-Jia" de Liu Jia era solo un contrapunto. En otras palabras, los empresarios de Jia Kexing no eran envidiados por los demás y siempre corrían el riesgo de ahogarse en el vientre de. un pez. Aunque Jia Ke es tan peligroso, los granjeros todavía los envidian porque sus vidas son más dolorosas e inseguras que las de Jia Ke.

Apreciación: El lenguaje de este poema es popular, bastante cercano al lenguaje hablado. Pero aunque sus palabras son superficiales, su significado es profundo. El poeta utiliza técnicas de expresión artística contrastantes. Las primeras cuatro frases describen que la seguridad de la vida de Jia Ke no puede garantizarse y considera que ser enterrado en el vientre de un pez es su "fin" y destino. La disposición y interpretación de las primeras cuatro frases son precisamente para contrastar las dos últimas frases, "Los agricultores sufren más, por eso envidio su salud" para resaltar el trágico destino de los agricultores. Es precisamente gracias al ingenioso contraste del poeta que este poema aún puede recibir el fuerte efecto artístico que se utiliza a menudo.

Vaya temprano

Después de que Ma Xi se sorprendió, inmediatamente continuó soñando. Un corazón solitario y lleno de problemas, un siervo a mi lado. Los pájaros no se han dispersado y la luna brillante brilla sobre la ciudad solitaria. No envidies a los que están ociosos, los que viven junto al arroyo ya han arado. Este poema titulado "Going Early" se basa en la experiencia y la observación personal del poeta. Escribe sobre los sentimientos de los viajeros que van temprano.

Agradecimiento: Las primeras cuatro frases las escribí por la mañana. Levántate temprano y date prisa. ¿Cuándo llegarás temprano? El poeta no dijo nada, sólo apeló a sus sentimientos. Después de montarme en mi caballo y partir, mi sueño se hizo añicos; no sé cuánto tiempo caminé, pero me despertó el sonido de los caballos relinchando y descubrí que ya estaba en el camino. "El sueño continuará inmediatamente" hace que la gente se dé cuenta de que el poeta ha despertado de su sueño y está de viaje.

Después de partir, todavía estaba soñando y todavía tenía sueño, lo que significaba que ya estaba en el camino. “La sorpresa del caballo que relincha de vez en cuando” es continuación y reproducción del poema anterior, enfatizando aún más “salir temprano”.

El sueño del relincho del caballo continuó inmediatamente, implicando el paso del tiempo y el cambio de lugar, mientras el poeta aún estaba en trance y se tomó su tiempo, precisamente porque "se fue temprano". Al mismo tiempo, el relincho del caballo refleja el silencio de la noche, y el poeta que continúa su sueño hace sonar la alarma con "El relincho del caballo", que describe vívidamente la escena de los viajeros que se van temprano.

Como poeta realista de finales de la dinastía Tang, Liu Jia tenía un profundo conocimiento de la dura vida de los agricultores, y muchos de sus poemas reflejaban este aspecto. Por ejemplo, en "Anti-Jia" se dice que Jia Ke ha trabajado muy duro para moverse, pero los campesinos los envidian porque "los campesinos trabajan más duro".

"Mulberry Girl" escribe que la campesina tuvo que levantarse temprano y correr a un lugar lejano para recoger las hojas de morera porque los gusanos de seda primaverales aún no eran viejos. Espera un momento. Aunque este poema trata sobre "ir a la madrugada", después de hacer un gran esfuerzo para exagerar la vasta atmósfera del caminante matutino y los sentimientos tristes del caminante matutino, el estilo de escritura cambió repentinamente, abriendo un nuevo camino artístico. concepción, y utilizarla para expresar las dificultades del caminante matutino Desencadenó el sufrimiento de los agricultores. Esto hace que el significado del poema sea más profundo. Esto no solo muestra el ingenio del diseño del poeta, sino que también muestra que este poema es diferente de los pausados ​​poemas pastorales.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Liu Jia-Baidu