Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un resumen de las alusiones a antiguos poemas chinos en las escuelas intermedias

Un resumen de las alusiones a antiguos poemas chinos en las escuelas intermedias

Resumen de alusiones a poemas chinos antiguos en las escuelas secundarias

1. El canto nostálgico y el maestro de flauta son como Lanke en su ciudad natal. ——"La primera reunión en Yangzhou para disfrutar de la lotería" de Liu Yuxi

Alusiones:

"Wendi Fu" se refiere a la "Reminiscencia del antiguo Fu" escrita por Xiangxiu en el Dinastía Jin Occidental. Xiangxiu y Ji Kang son buenos amigos. Ji Kang fue asesinado porque no estaba satisfecho con el Grupo Sima. Cuando pasé por la antigua residencia de Ji Kang en Xiangxiu, escuché a alguien tocar la flauta y no pude evitar sentirme triste, así que escribí "Recordando el pasado".

Gente podrida: se refiere a la calidad del pueblo Jin. Zhiwang subió a la montaña a cortar leña. Cuando vio a dos niños jugando al ajedrez, se detuvo y observó. Al final del juego, el mango del hacha estaba podrido. Al regresar al pueblo, me di cuenta de que habían pasado cien años.

El significado y función de la poesía:

El poeta utiliza estas dos alusiones para expresar que lleva veintitrés años ausente. Ahora, cuando regresa, muchos de sus viejos amigos han muerto, por lo que sólo puede recitar en vano el "Wendy Fu" para expresar sus condolencias. Volver se siente como si hubiera sido hace una vida, se siente completamente diferente. Ya no son los viejos tiempos. La última frase utiliza una alusión a Wang Fuke, que no sólo insinúa los largos años de su descenso, sino que también expresa los cambios en el mundo y su estado mental alienado y melancólico.

2. Una copa de vino turbio es el destino de miles de millas, pero Ran Yan no está contento. ——"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" de Fan Zhongyan

Alusiones:

Shi Leran Yan——Durante la dinastía Han del Este, Dou Xian utilizó las alusiones en "La historia de Du Rong" para liderar el ejército para derrotar a Xiongnu y persiguió a Yang Xiyan.

El significado y la función de las palabras:

Aquí, los poetas revelaron un conflicto psicológico entre ellos y los reclutadores: extrañaban su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia, pero no hay vuelta atrás. , porque no han logrado el objetivo de establecer el mérito militar y buscar ascensos. El poeta utiliza alusiones para entrelazar la nostalgia con la preocupación por el país y la gente.

3. Para informar de toda la ciudad al almirante, dispara al tigre y ve a Sun Lang. ——"Jiangchengzi Mizhou Hunting" de Su Shi

Alusión:

Dispara al tigre para ver a Sun Lang: Sun Lang es Sun Quan. "Three Kingdoms" registra que la montura de Sun Quan fue herida por un tigre durante un viaje, y tranquilamente mató al tigre frente a su caballo.

El significado y función de la palabra:

El poeta significa tensar el arco delante del caballo y disparar al tigre como lo hizo Sun Quan. Esto resalta que aunque el autor lo es. No es joven, todavía tiene el orgullo de la juventud.

4. ¿Cuándo se enviará Feng Tang a la nube? ——"Jiangchengzi Mizhou Hunting" de Su Shi

Alusión:

Enviar a Feng Tang - Según "Registros históricos·Biografía de Zhang Shi·Feng Tang", durante el reinado del Emperador Wen de la dinastía Han, Shang Wei era el prefecto de Yunzhong e hizo grandes contribuciones a la resistencia a los Xiongnu. Sin embargo, fue condenado y destituido por denunciar seis cabezas de más. Más tarde, el emperador Wen siguió el consejo de Feng Tang y envió a Feng Tang y Jeff a Yunzhong para perdonar a Shang Wei.

El significado y función de las palabras:

Aquí, el autor usa Shang Wei como metáfora para expresar la esperanza del autor de que el tribunal pueda reutilizarlo, tal como cuando envió a Feng Tang. perdonar a Shang Wei.

5. Capaz de tensar un arco como la luna llena, mirar al noroeste y disparar a Sirius. ——"Jiangchengzi Mizhou Hunting" de Su Shi

Alusión:

Según los registros del "Libro de Jin" y "Tian", Sirius fue "invadido y saqueado por el Señor".

El significado y función de la palabra:

Aquí se usa para referirse al ejército de Xixia que vino del noroeste para causar problemas. El poeta utilizó esta frase para expresar su determinación de servir al país, resistir a los invasores y hacer contribuciones.

6. Ochocientas millas bajo su mando... caballo hecho de Lu Feifei. ——Xin Qiji "Saliendo de la cola, enviando palabras fuertes y razonamientos a Chen Tongfu"

Alusión:

Ochocientas millas - se refiere al ganado. Según "Shishuoxinyu", hay una buena vaca en la dinastía Jin llamada "Babaili Pi". Los poemas posteriores a menudo se referían a "ochocientas millas" como una vaca.

Lu - un buen nombre de caballo. Según los Registros de los Tres Reinos, Crónicas de Shu, Biografía de los Ancestros, Liu Bei estaba en peligro en Jingzhou, y el Luma en el que viajaba lo sacó del peligro.

El significado y función de la palabra:

Esta imagen describe la vida del ejército y muestra el heroísmo de los guerreros anti-oro.