Colección de citas famosas - Colección de consignas - Otro vocabulario ruso: refranes vulgares en ruso (Comparación entre chino y ruso)

Otro vocabulario ruso: refranes vulgares en ruso (Comparación entre chino y ruso)

El 6 de marzo de 2008, recopilé "Otro vocabulario ruso: proverbios vulgares en ruso" mientras estudiaba en Rusia (eluosi.liuxue86.com). Hay muchos refranes y modismos en ruso, entre los cuales los proverbios y modismos vulgares con malas palabras son particularmente vívidos y también se usan en inglés hablado. De hecho, una traducción directa sería más vívida, como por ejemplo:

Пизда и сиськи в одну руку не возьмёшь.

Una mano no puede agarrar B y (dos) senos. Significa que no puedes conseguir tantos al mismo tiempo. No seas tan codicioso. ¿Es este el mismo que el chino? ¿No puedes quedarte con tu pastel y comértelo también? El significado contextual de es el mismo.

¿Cuál es el objetivo básico de la traducción? ¿Xindaya? Por lo tanto, la traducción civilizada sin malas palabras también favorece el aprendizaje y la comunicación, sin mencionar que los internautas ya me la han dado. ¿La mejor interpretación de malas palabras? Bueno, jaja, esa sigue siendo una traducción elegante. ¡Que los lectores comprendan poco a poco el significado!

1 Demuestra tus habilidades frente a expertos

2 Enséñale a alguien a nadar.

3 неучиучёногопоешьговн.

4 Там хорошо,где бляди дармове.

вездехорошогденаснет ..

5 е

6 Пей вода,ешь вода - срать не будешь никогда! Bebiendo el cortante viento del noroeste - soportando el frío y el hambre

7 нетроьговна-невоняет (No busques problemas)

8 Мы ебали - не пропали,мы поебём не пропадём! continuar con el pasado y abrir el futuro

9 нееби, гдеивёшь, нееивуг.

10 Нас е бут, а мы крепчаем!La adversidad fortalece la voluntad de las personas.

11 запасвопунееебёт. Siempre hay espacio.

12 работанеголодсоргаз

13 работанехуй: стоят⫸мо.

14 неебинеебёнбудеш11000.

15 нахитрююопу -figura pisos >

Не ебут - не крякай.

Не тебя ебут - не подмахивай ¡No es asunto tuyo! Cuelga alto.

19 Шире жопы не пёрнешь.

вышехуйнерыгнеш11000.

20 Кашей хуй не накормишь.

Пизде пить подавать.

впиздуводулит11000.

21 кашумасломнеиспорти

22 С кем поведёшься,от и мандавошки.

скемповедёш⫸ся, с теминн.

23 юбитчайгорячий, м

24 вчуихрукаххуйтолще Los monjes originales podían recitar las Escrituras (otros siempre)

25 счастьенехуй-врукинев

26 ебутиамилиинеспрашиви.

27 маленькийхуёк-пиздеко

28 хуеммаркинеутрёш11000 Un tigre que atrapa una mosca no puede hacerla más fuerte.

29 девятыйхуйбезсоидоее.

30 лучшехуйвруках, чемпиз.

31 одинхуйхорошоавалу.

32 сравниватϫуйспал⫸цер

33 хуйзамясонесчитат11000. Sea selectivo.

34 начуомхуюврайнепоеде.

35 неяйцарасятчеловека

36 немоешьсрат11000, немучайо.

37 к акниыкай, нивоочай-ы

Rusia ha preparado recientemente muchos temas rusos interesantes para usted. Visite para aprender vocabulario ruso, vocabulario ruso general, vocabulario ruso de la vida diaria, vocabulario ruso de catering, vocabulario ruso de comunicaciones de TI, vocabulario ruso político y legal, vocabulario ruso industrial, vocabulario ruso automotriz y otro vocabulario ruso. Haga clic en el texto en negrita para acceder al tema.

La prueba nacional de dominio del idioma ruso es una prueba estandarizada nacional que evalúa el dominio del idioma ruso de personas que no hablan ruso. Se divide en la prueba de dominio del idioma ruso más elemental, la prueba de dominio del idioma ruso elemental y la prueba de dominio del idioma ruso más elemental. la prueba de nivel ruso 1~4. Está dirigido principalmente a personas de países que no hablan ruso y que estén dispuestos a realizar el examen de idioma ruso. Su naturaleza es equivalente al IELTS, TOEFL y al examen de dominio del chino (HSK) nacionales.