Colección de citas famosas - Colección de consignas - Apreciación de "Wang Fu Shi" de Liu Yuxi

Apreciación de "Wang Fu Shi" de Liu Yuxi

Wang Fushi

Liu Tang Yuxi

He estado esperando en todo el día que mi esposo no volviera y que yo me convirtiera en una piedra solitaria.

Han pasado miles de años, igual que cuando lo vi por primera vez.

Estatua de Piedra de Liu Yuxi

Este es un poema de Liu Yuxi. El lenguaje es simple y fácil de entender.

Este poema habla principalmente de una mujer que extrañaba a su marido que estaba lejos y permaneció en la montaña durante mucho tiempo. Al final, se convirtió en piedra para aliviar el dolor del mal de amor. Esta esperanza ha durado miles de años. Aunque ha pasado el tiempo, el corazón de una mujer que anhela a su marido no ha cambiado.

Este poema está escrito con la palabra "王". Comencemos con la leyenda de Wang Fuzhi y señalemos el tiempo transcurrido desde el "final del día". Mediante el uso de palabras repetidas, todo el poema tiene un ritmo lento y un fuerte sentido del ritmo. Las dos últimas líneas del poema, "Mirar desde lejos durante miles de años, es como verte por primera vez", lo que significa que el marido del rey ha estado en la cima de la montaña durante miles de años sin importar si llueve o brilla. No solo refleja la perseverancia de las mujeres, sino que también destaca el tema del "marido del rey" y describe vívidamente el significado del tema.

Este poema fue escrito por Liu Yuxi cuando fue degradado y sirvió como gobernador de Hezhou. Wang Mishi mencionado en el poema se encuentra en el noroeste del condado de Dangtu, provincia de Anhui, y perteneció a Hezhou durante la dinastía Tang. De hecho, este poema es la descripción que hace el autor de su monólogo interior, donde se sienta y espera poder apegarse a sus ideales y mantener su integridad sin importar los altibajos de sus emociones.

El trasfondo creativo de Liu Yuxi en "Los viejos tiempos en la montaña Xibao"

El anhelo por los viejos tiempos en la montaña Xibao - Liu Yuxi

Cuando Wang Los barcos de Jun se beneficiaron. Cuando el estado partió, la posición del rey Wu desapareció.

La larga cadena de Zhang Qian se hundió hasta el fondo del río y se bajó una bandera del muro de piedra.

Hay tantas cosas tristes en la vida, pero las montañas aún permanecen frías.

A partir de ahora, el mundo pertenece a todos y las prisas rugen en la antigua base.

Viejos tiempos en la montaña Xibao

Este es un poema que extraña el pasado y hiere el presente. Es obra de Liu Yuxi.

La traducción de todo el poema es la siguiente: "Wang Rui partió de Yizhou en un buque de guerra. En ese momento, el camino real de Wudong en Jinling desapareció repentinamente. Miles de libras de cables de hierro se hundieron hasta el fondo del mar juntos, y la bandera de la rendición colgada en la ciudad de piedra. Vida, ¿cuántos recuerdos tristes puede haber? La forma de la montaña no ha cambiado y todavía descansa sobre el río Yangtze. , la fortaleza en ruinas estará más desolada y desolada ".

Este poema trata sobre Liu Yuxi como gobernador de Kuizhou. , escrito cuando fui a Hezhou para servir como gobernador de Kuizhou. Vio el paisaje del monte Xisai y lo utilizó para expresar sus sentimientos. Por un lado, estaba triste por la desolación de la antigüedad, pero por otro lado, lo escribió deliberadamente para expresar algunos de sus sentimientos. A través de este poema, Liu Yuxi cuenta principalmente la historia del ascenso y caída de la ciudad de Jinling en los años transcurridos desde que se estableció como capital. Espero que no sólo algunas personas lo tomen en serio, sino también que otros y el personal relevante puedan aprender de las experiencias y lecciones pasadas. Utilizando el pasado para satirizar el presente, el lenguaje es simple y conciso, directo y conciso, y expresa la lealtad de Liu Yuxi al país.

Apreciación del "Tingchu" de Liu Yuxi

Ding Chu - Liu Yuxi

El rocío lava el polvo de plomo y el viento sacude las ramas de jade verde. Yiyi es como un caballero, no hay nada inapropiado en él.

Jasmine

Esta es una cuarteta sin palabras escrita por Liu Yuxi.

Liu Yuxi, cuyo verdadero nombre es Mengde, es de Lushan, también conocido como Liu Mengde, y es de Luoyang. Apoyó la reforma en sus primeros años y apoyó la reforma de Yongzhen junto con Wang, Liu Zongyuan. y otros. Sin embargo, tras el fracaso de la reforma, fue degradado. Liu Yuxi tiene una personalidad decidida y se mantiene positivo y optimista ante el descenso. Por lo tanto, la mayoría de los poemas de Liu Yuxi son audaces, refinados e implícitos, y pueden expresar sus puntos de vista únicos sobre la vida en un lenguaje fresco. Bai Juyi se convirtió en "poeta". Este poema utiliza oraciones frescas y naturales para expresar los sentimientos y percepciones internas.

En primer lugar, este poema trata sobre el bambú. Las dos primeras frases describen el entorno del bambú. Aunque el entorno no es muy hermoso, todavía no puede detener la nobleza y sublimidad del bambú en sí. Las ramas del bambú se mantienen erguidas, como el viento de un caballero, sin ningún lugar donde caer. Así, la noble autosuficiencia del bambú se puede ver en todas partes.

Este poema también se compara con "bambú", que no sólo elogia los nobles sentimientos del bambú, sino que también implica que su nobleza e independencia no cambiarán sin importar dónde se encuentre. Este también puede ser el monólogo interior de Liu Yuxi.

¿Qué obras tiene Liu Yuxi?

En el colorido corredor de arte y cultura de la dinastía Tang, Liu Yuxi todavía estaba en una posición relativamente alta. Liu Yuxi fue un político, escritor y pensador de mediados de la dinastía Tang. Este estilo de poesía es diferente a los comunes y tiene un estilo propio. Ya sea por su apariencia heroica en la etapa inicial o por su majestuoso impulso después de ser degradado, su fuerza y ​​​​fuerza pueden mostrar el espíritu de lucha optimista y optimista de Liu Yuxi.

Liu Yuxi nació en una familia literaria y estuvo influenciado por el confucianismo durante mucho tiempo. Por lo tanto, en sus inicios, fue conocido principalmente por sus obras concisas y brillantes, que revelaban la sabiduría de un filósofo. . Por ejemplo, "Los pensamientos del caballo se vuelven hacia la hierba, el puño se mueve y los ojos se abren". Poemas como "El cielo y la tierra pueden destruir todo el paisaje, ayudarte a enfermarte y subir a la plataforma alta" ("El primero"). Olor del viento otoñal"), lo que la gente lee está lleno de energía positiva y se puede difundir. Durante este período, Liu Yuxi también creó una colección llamada "Lang Tao Sha", que contiene una frase: "La calumnia de Mo Tao es como profundo como las olas, y los invitados de Mo Yan son tan pesados ​​como la arena." Aunque el trabajo duro es duro, todavía se necesita mucha arena para extraer oro. "El uso inteligente de cuartetas de siete caracteres es muy distintivo.

Después de que Liu Yuxi fue degradado, los antiguos poemas que compuso mostraron su espíritu inquebrantable, como "Mi morada" - "Aunque soy humilde, Virtud y fragancia", varios poemas compuestos por Liu Yuxi cuando visitó el templo Du Xuan: "El polvo rojo está lleno de flores de color púrpura, y la gente no puede evitar mirar hacia atrás cuando ve las flores. El templo Du Xuan está lleno de melocotones y miles de árboles, y las olas de sauces son las últimas. "Satirizando directamente el coraje de las personas poderosas en la corte en ese momento.

En general, los poemas de Liu Yuxi son razonables, al igual que su personalidad, sencillos y audaces, pero frescos y naturales. Los poemas de Liu Yuxi son También cubre una amplia gama de temas, incluyendo "Inscripción en la habitación humilde", "Ci en las ramas de bambú", "Ci en las ramas de Yangliu", "Callejón Wuyi", etc.

¿Qué hizo el filósofo? ¿Escribe Liu Yuxi?

"Liu Pengcheng Mengde, un gran poeta, tiene una ventaja audaz y se atreve a ser una minoría. "——Esta es la evaluación de Bai Juyi sobre Liu Yuxi, y también es la mejor afirmación de Liu Yuxi.

La estatua de Liu Yuxi

Se puede ver en esta frase que Liu Yuxi fue llamado "Poeta". Liu Yuxi fue la figura central en la innovación de Yongzhen. Apoyó la innovación junto con Liu Zongyuan, y fue llamado "Liu Liu" con Liu Zongyuan. capaz de afrontar la vida con optimismo, con una personalidad alegre y testaruda, y era capaz de tener una mentalidad amplia y abierta. Su mente incluye todas las cosas del mundo.

Liu Yuxi, nacido en 1972. y murió en 1942, fue un escritor, poeta y político de mediados de la dinastía Tang. Su nombre era Mengde, también conocido como "Liu Binke" y "Liu Mengde". En realidad, hay algunas opiniones sobre el nombre y la escritura de Liu Yuxi. Liu Yuxi nació en una familia literaria. Todos respetaban el confucianismo, por lo que "Yu Xi" significa "el nombre dado por Dayu, también conocido como Meng". significa "Lo obtuve en mi sueño", por lo que puedo especular audazmente que el nombre de Liu Yuxi puede provenir de los buenos deseos de los adultos de la familia. Espero que Liu Yuxi pueda tener buenas virtudes y lograr grandes logros como Dayu. >

Introducción a Liu Yuxi, un poeta de la dinastía Tang

Liu Yuxi (nacido en 1972, fallecido en 1942), el nombre soñado es "nativo de Lushan". o "Liu Mengde", es de nacionalidad Han y nativo de Pengcheng en la dinastía Tang (ahora Suzhou, provincia de Jiangsu). Sus obras representativas incluyen "Wuyi Lane" y "Wuyi Lane" Autumn Poems ". ", "Langtao Sha", "Willow Branches (Parte 1)", "Viejos tiempos en West Fortress Mountain", "La primera reunión en Yangzhou para disfrutar de la lotería", etc., y fue honrado como un "poeta" por generaciones posteriores.

Liu Yuxi y Bai Juyi también son llamados "Bai Liu" y "Liu Liu" junto con Liu Zongyuan "Cheng Peng y Liu Mengde. Su ventaja se avecina, que es la mejor evaluación de él.

Liu Yuxi abogó por la reforma política y fue una de las figuras centrales en las actividades de reforma política de la facción Wang. Liu Yuxi participó activamente en la reforma de Yongzhen y forjó una profunda amistad con Liu Zongyuan durante la reforma. Sin embargo, después del fracaso de la reforma de Yongzhen, fue degradado a Sima Langzhou (hoy Changde, Hunan). Liu Yuxi nació en una generación de literatos. Por lo tanto, Liu Yuxi también le sonrió a la vida. Aunque fue degradado repetidamente, Liu Yuxi aún se adhirió a su noble perseverancia y vida positiva, específicas de los literatos, y durante este período, también aprendió el camino del aislamiento.

Por tanto, el estilo poético de Liu Yuxi refleja la perseverancia de su propio carácter.

Podía utilizar muchos poemas para criticar y ridiculizar a los poderosos funcionarios de la época, y también podía pronunciar palabras heroicas y valientes sobre su propia vida. Al leer los poemas de Liu Yuxi, no sólo se puede ver su carácter único y decidido, sino también la actitud franca y optimista de Liu Yuxi hacia la vida. Su tensión artística única resalta su propio encanto.