Hubo un artículo en la revista Girlfriend de 1996 a 1997, que incluía un poema de Li Bai: Cuando mi cabello toque mi frente por primera vez, habrá un drama frente a mi puerta. Lang llegó montado en un caballo de bambú y rodeó la cama para hacer ciruelas verdes.
Del lt;lt;Changganxinggt;gt; de Li Bai, el poema completo es el siguiente
El cabello de la concubina primero cubre su frente y las flores se doblan frente a la puerta. .
El hombre llegó montado en un caballo de bambú y dio la vuelta a la cama para hacer ciruelas verdes.
Al vivir juntos en Changqianli, los dos niños no tienen dudas.
A sus catorce años, es la esposa de un caballero, y su rostro aún no muestra su vergüenza.
Baja la cabeza hacia la pared oscura y grita mil veces.
Al decimoquinto día, levanto las cejas y deseo ser como polvo y ceniza.
¿Cómo puedo ir a la plataforma de observación de maridos si siempre llevo una carta sosteniendo un pilar?
El Decimosexto Señor viajó lejos hasta Qutang Yanlidui.
El quinto mes es intocable, los simios lloran de luto en el cielo.
No hay señales de movimiento lento frente a la puerta y hay musgo verde por todas partes.
El musgo es demasiado profundo para ser barrido y las hojas caen temprano con el viento otoñal.
En agosto, las mariposas son amarillas y vuelan sobre la hierba del Jardín Oeste.
Esto me duele el corazón, y me siento triste porque mi belleza envejecerá.
Bájate del Sanbus por la mañana y por la tarde y envía el libro a casa con antelación.
No está lejos el encuentro, hasta que el viento sopla en la arena.
Se puede ver en este poema que una niña con una diadema en la frente está parada frente a la puerta jugando con una flor en la mano; , el caballo de bambú en su entrepierna, saltando y corriendo por el camino. Puedo saber que la ciruela verde se refiere a una niña y el caballo de bambú se refiere a un niño.
Este es un poema de amor. Todos han vivido su infancia y todos tienen buenos recuerdos de su infancia. Romper flores, montar un caballo de bambú y cocinar como adultos son cosas comunes. Son estas "obras" ordinarias las que en su mayoría se olvidan después. Sin embargo, una vez que el poeta lo tamizó y lo refinó, fue como encontrar oro fino en la arena. La luz del cristal era deslumbrante e inmediatamente evocaba los hermosos recuerdos de la gente y se deleitaba con los viejos y cálidos sueños de la infancia. Como resultado, "novios de la infancia, novios de la infancia" se convirtió en un modismo que se extendió como la pólvora y se ha transmitido hasta el día de hoy.