¿Cómo se pronuncian las 26 letras en inglés?
Respuesta: Respuesta: [ei]
b, b: [bi:]
c, c: [si :]
d, d: [di:]
e, e: [I:]
f, f: [ef] p>
g, g: [d? Yo: ]
h, h: [EIT∫]
Yo, yo: [Ai]
j, j: [d? ei】
k,k:【祺】
l,l:【El】
m,m:【em】
[inglés]
o, o: [? u]
p, p: [pi:]
Preguntar, preguntar: [kju:]
r, r:]
[US] s, s
t, t: [ti:]
u, u: [ju:]
Cinco, cinco: [seis :]
w, w: ['d∧blju:]
x, x: [eks]
[外]
[Sub:][Zed]
Datos ampliados:
El alfabeto inglés, que es el alfabeto en el que se basa ahora el inglés, es ***26. El alfabeto inglés moderno se basa enteramente en las 26 letras latinas. El llamado "alfabeto latino" es el alfabeto utilizado por los antiguos romanos. ? Las mismas letras componen el alfabeto latino básico ISO.
La causa fundamental de la confusión en la pronunciación y la ortografía:
El inglés comenzó a convertirse en una lengua escrita durante la era anglosajona, alrededor del siglo VI d.C. En aquella época, eran los misioneros católicos romanos quienes se encargaban de traducir el lenguaje hablado a forma escrita. El problema al que se enfrentan es que hay más de 40 fonemas diferentes en inglés (es decir, inglés antiguo), pero sólo tienen 23 letras romanas y no pueden corresponderse una a una.
Así que probaron muchos métodos diferentes, como agregar letras, agregar signos diacríticos a las letras, conectar dos letras, etc. , para corresponder a diferentes pronunciaciones, y gradualmente formó 27 letras (más tarde evolucionó a las 26 letras en el inglés moderno) y algunas reglas ortográficas. Hubo excepciones de ortografía en ese momento, pero el inglés antiguo tenía menos palabras, alrededor de 50.000, por lo que el problema no era obvio.
Después de la conquista normanda, muchos documentos estaban en francés. Eliminaron algunas reglas ortográficas que no les gustaban, introdujeron algunas reglas nuevas del francés e hicieron algunas excepciones nuevas basadas en diferentes situaciones. Por ejemplo, en el ejemplo dado al principio de este artículo, para entender esta excepción primero tenemos que saber que el inglés reconoce no sólo las vocales largas, sino también las cortas. Lo más común es doblar una consonante después de una vocal corta. Por ejemplo, la O en el sonido saltado es una vocal corta.
Para reconocer la I en live como vocal corta, la palabra debe escribirse como livve, pero en la era del inglés escrito a mano, dos V consecutivas podían confundirse fácilmente con la letra W, livving es liwing, loveving Es bajo. Entonces, el documento de ese momento decidió que V era una excepción y no debía duplicarse. Por tanto, la "irregularidad" de esta confusa retransmisión en directo tiene en realidad una razón muy legítima.
Desde el inglés medio, el vocabulario en inglés se ha expandido rápidamente, la pronunciación en inglés también ha cambiado y han ingresado una gran cantidad de palabras extranjeras. Sin embargo, cada vez que se reforman las reglas ortográficas del inglés, el resultado parece ser nuevas ortografías irregulares, y las nuevas tecnologías como los diccionarios y la imprenta no resuelven este problema. Aunque el inglés se ha convertido en un idioma global, los ingleses de todo el mundo han desarrollado sus propias reglas ortográficas.
Todas las lenguas vivas del mundo están en constante desarrollo y cambio. La pronunciación inglesa ha cambiado drásticamente a lo largo de los siglos. Algunas letras originalmente pronunciadas en inglés antiguo e inglés antiguo (como la letra B después de las palabras subir, pulgar, etc.) ya no se pronuncian, pero la ortografía del inglés permanece básicamente sin cambios, lo que trae ciertas dificultades a la ortografía de las palabras en inglés. . Los errores ortográficos de palabras y letras ocurren con frecuencia y la mayoría de ellos son causados por letras tontas.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Letras en inglés