Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Política de restricción del número de vehículos motorizados de Tianjin en 2013

Política de restricción del número de vehículos motorizados de Tianjin en 2013

El texto completo está disponible. . .

Aviso del Gobierno Popular Municipal de Tianjin sobre la implementación de la regulación y gestión del volumen total de vehículos de pasajeros

Jin Zhengfa [2013] No. 41

De acuerdo con el desarrollo económico y social de Tianjin Para optimizar el entorno del tráfico urbano, aliviar la congestión del tráfico, mejorar la calidad del aire y lograr un aumento razonable y ordenado en el número de vehículos de motor, el Gobierno Popular Municipal ha decidido Implementar un número total de turismos pequeños en la ciudad a partir de las 0:00 horas del 16 de diciembre de 2013. Regulación y gestión. El aviso es el siguiente:

1. El término "vehículos de pasajeros" en este aviso se refiere a los vehículos pequeños y micro de pasajeros y otros modelos anunciados por el Gobierno Popular Municipal que necesitan ser regulados.

2. A partir de las 0:00 horas del 16 de diciembre de 2013, esta ciudad implementará una gestión de cuotas incrementales para turismos pequeños dentro de la región administrativa de esta ciudad de acuerdo con los principios de apertura, equidad e imparcialidad. . Los indicadores incrementales deben obtenerse mediante lotería o licitación.

3. Los indicadores de cuota incremental de la ciudad y los índices de asignación para automóviles de pasajeros son determinados por la Oficina Portuaria y de Transporte Municipal en conjunto con la Comisión de Reforma y Desarrollo Municipal, la Comisión de Transporte y Construcción Municipal y la Seguridad Pública Municipal. La Oficina Municipal de Protección Ambiental y otros departamentos, sobre la base de la demanda de vehículos de pasajeros, el tráfico por carretera y la capacidad de carga ambiental se determinarán razonablemente y se presentarán al Gobierno Popular Municipal para su aprobación y anuncio.

4. Las empresas, grupos sociales, otras organizaciones e individuos que necesiten obtener los indicadores de configuración de vehículos de pasajeros de la ciudad deberán solicitar documentos de certificación de indicadores de vehículos de pasajeros de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Los organismos e instituciones gubernamentales de esta ciudad ya no agregarán cupos para vehículos oficiales, y al renovar turismos deberán solicitar cupos de renovación de acuerdo con la normativa.

5. Después de las 0:00 del 16 de diciembre de 2013, si unidades e individuos compran automóviles de pasajeros, transfieren automóviles de pasajeros o transfieren automóviles de pasajeros no locales a esta ciudad, deben solicitar el registro de automóviles de pasajeros. transferencia y Antes de trasladarse a esta ciudad para el registro de cambio, debe solicitar obtener los documentos de certificación de cuota de vehículos de pasajeros de la ciudad de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

6. Con el fin de facilitar la conexión de diversas tareas, desde las 0:00 horas del día 16 de diciembre de 2013 hasta las 24:00 horas del día 15 de enero de 2014, se suspenderá la matriculación, traslado y traslado de turismos. en la ciudad. Cambiar registro en esta ciudad.

7. Solicitudes de matriculación, traslado y traslado de turismos a esta ciudad que hayan sido aceptadas oficialmente por el departamento de seguridad pública y control de tráfico antes de las 0:00 horas del 16 de diciembre de 2013 pero que aún no hayan sido completadas. No es necesario continuar con los procedimientos pertinentes. Solicitar un documento de certificación de índice de vehículo de pasajeros.

8. El departamento industrial y comercial deberá acudir a la unidad de negocio de venta de automóviles (incluido el mercado de compraventa de vehículos de segunda mano) el día 16 de diciembre de 2013 para recoger el contrato de compraventa de vehículos (vehículo de motor) que haya sido firmado. firmado a las 0:00 horas del 16 de diciembre de 2013. El propietario deberá solicitar la transferencia del vehículo, tarjeta de identificación, formulario de registro prefirmado), recibo de depósito de factura unificada de venta de vehículos (factura unificada de venta de vehículos usados), comprobante de pago de depósito y copias del libro mayor correspondiente. información y realizar una revisión de presentación del contrato de compraventa En diciembre de 2013 Antes de las 17:00 horas del 22 de marzo, los materiales de presentación del contrato revisados ​​y resumidos y los documentos electrónicos serán transferidos a la Dirección Municipal de Transporte y Puertos, a la Dirección Municipal de Seguridad Pública y Tránsito. Oficina de Gestión y agencias notariales pertinentes respectivamente.

A partir de las 00:00 horas del 16 de diciembre de 2013, unidades y particulares firmaron contratos de venta de vehículos con operadores de venta de automóviles (incluidos los operadores de venta de automóviles de segunda mano) (el propietario del vehículo de motor deberá firmar previamente el tarjeta de identificación de transferencia de vehículo para registrar el formulario) y pagar un depósito, o firmar un contrato de venta de vehículo (el propietario del vehículo de motor deberá solicitar un formulario de registro prefirmado de tarjeta de identificación de transferencia de vehículo) y obtener una factura de venta de vehículo unificada (un formulario de registro unificado factura por compraventa de vehículos usados), el contrato de compraventa del vehículo deberá formalizarse el 25 de diciembre de 2013. Solicitarlo con antelación en la notaría correspondiente de esta ciudad (la notaría trabaja normalmente los sábados y domingos). La notaría no aceptará solicitudes tardías. Las agencias notariales pertinentes deben emitir certificados de notarización para solicitudes calificadas antes de las 17:00 horas del 6 de enero de 2014 y transferir los formularios de registro de vehículos notariados y los documentos electrónicos a la Oficina Municipal de Transporte y Puertos, a la Oficina Municipal de Gestión de Tráfico y Seguridad Pública y a la Oficina Municipal. Oficina de Industria y Comercio respectivamente. La Oficina lo conservará para referencia futura. Las unidades y las personas que hayan obtenido el certificado notarial no necesitan solicitar documentos de certificación de cuota de vehículos de pasajeros y pueden gestionar directamente el registro, la transferencia y el cambio del registro de transferencia del vehículo a esta ciudad. Los gastos de notariado correrán a cargo de la hacienda municipal.

Las personas que solicitan la certificación notarial deben proporcionar su tarjeta de identificación de residente, libro de registro del hogar (el registro del hogar fuera de Tianjin debe proporcionar un permiso de residencia temporal o permiso de residencia), contrato de venta del vehículo (el propietario del vehículo de motor deberá solicitarlo). para traslado de vehículo DNI prefirma formulario de registro), original y copia del comprobante de pago de depósito o factura unificada de venta de vehículos (factura unificada de venta de vehículos usados). Al manejar asuntos relevantes personalmente, el propietario del automóvil debe ir a manejarlos en persona y no puede ser manejado por otros.

Para solicitar la certificación notarial, una persona jurídica debe proporcionar una licencia comercial, un certificado de código de organización, una tarjeta de identificación de residente del representante legal, un contrato de venta de vehículos (el propietario del vehículo debe solicitar una tarjeta de identificación de transferencia de vehículo). formulario de registro prefirmado), y pago de depósito El original y copia del bono o factura unificada de venta de vehículos (factura unificada de venta de vehículos usados). Cuando una persona jurídica maneja negocios relevantes, un agente puede solicitarlos y proporcionar el certificado de encomienda del representante legal y el original y copia de la tarjeta de identificación de residente del agente.

9. Los departamentos industriales y comerciales deberán hacer un balance de los turismos de segunda mano existentes en cada mercado de comercialización de vehículos de segunda mano a partir de la medianoche del 16 de diciembre de 2013 y registrar la información del vehículo uno por uno. Crear un registro, emitir un certificado de confirmación de registro para los turismos de segunda mano existentes antes de las 17:00 horas del 6 de enero de 2014 y transferir la información resumida auditada y verificada de los turismos de segunda mano existentes al Transporte y Puerto Municipal. Negociado Municipal de Seguridad Pública y Gestión del Tráfico y las agencias notariales pertinentes para sellar para referencia futura. La Oficina Municipal de Transporte y Puertos anunciará al público la información sobre los turismos de segunda mano identificados en stock.

Para las transacciones de turismos de segunda mano existentes que hayan sido revisadas y aprobadas, antes de gestionar el registro de transferencia, el certificado de confirmación de registro de turismos de segunda mano existente y los materiales pertinentes deben obtenerse directamente del Departamento de Transporte y Transporte Municipal. Oficina Portuaria para obtener el documento de certificación del índice de turismos. Los turismos usados ​​existentes sólo se pueden transferir y matricular una vez, y el propietario original del vehículo no generará un indicador de actualización.

10 Transacciones de venta de automóviles como la firma posterior de contratos después de las 0:00 horas del 16 de diciembre de 2013, cambio de hora de emisión de facturas o comprobantes de pago, publicación de información falsa, etc., lo que resulta en la imposibilidad de registrar, transferir y transferir vehículos Si el cambio de registro se transfiere a esta ciudad, el comprador y el vendedor asumirán las responsabilidades correspondientes de acuerdo con la normativa pertinente.

11. Las regulaciones de la ciudad sobre la regulación y gestión del volumen total de turismos pequeños se anunciarán por separado a finales de diciembre de 2013 después de solicitar opiniones de todas las partes.

12. Este aviso tendrá vigencia a partir del 16 de diciembre de 2013.

Sitio web de consultoría: Red de Información Legal del Gobierno de Tianjin

Sitio web: www.tjlegal.gov.cn

Unidad de consultoría: Oficina de Gestión Portuaria y de Transporte de Tianjin;

Tel: 24539354, 24539353;

Dirección: No. 169, Weiguo Road, distrito de Hedong, Tianjin.

Por la presente se da aviso.

15 de diciembre de 2013

(Este asunto se divulga voluntariamente)

Aviso del gobierno popular municipal de Tianjin sobre la implementación de medidas de gestión del tráfico de restricción de vehículos motorizados

Jin Zhengfa [2013] No. 42

Con el fin de aliviar eficazmente la congestión del tráfico, reducir el consumo de energía y mejorar la calidad del aire ambiente, de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Seguridad del Tráfico Vial". Ley de la República Popular China", de conformidad con los requisitos del "Hermoso esquema de construcción de Tianjin del Comité Municipal de Tianjin del Partido Comunista de China y el Gobierno Popular Municipal de Tianjin" (Tianjin Party Fa [2013] No. 19) , el Gobierno Popular Municipal decidió implementar restricciones al tráfico de vehículos de motor y medidas de gestión del tráfico. El aviso es el siguiente:

1 A partir del 1 de marzo de 2014, en días hábiles (excepto feriados legales) de 7:00 a 9:00 y de 16:00 a 19:00 todos los días, motor. Los vehículos con matrículas de fuera de la ciudad tienen prohibido circular en la carretera de circunvalación exterior (excluyendo) el acceso por carretera interior.

2. A partir del 1 de marzo de 2014, los vehículos de motor de carga tienen prohibido circular por la carretera de circunvalación exterior de 7:00 a 19:00 todos los días.

3. Del 1 de marzo de 2014 al 10 de enero de 2015, de 7:00 a 19:00 horas todos los días en días hábiles (excepto feriados legales), vehículos de motor con placas de esta ciudad y otros lugares. Se conducirá por la carretera de circunvalación exterior (sin incluir). En las carreteras dentro de (inclusive), se implementarán medidas de gestión del tráfico para restringir el tráfico de acuerdo con el área con el último número de la matrícula.

IV. De acuerdo con el artículo 3 antes mencionado, las matrículas de vehículos de motor cuyos últimos números estén restringidos en función de los días hábiles de sus matrículas (excluidos los días festivos legales) se dividen en 5 grupos, y los restringidos. los días se rotan regularmente, de la siguiente manera:

p>

(1) Del 1 de marzo de 2014 al 12 de abril de 2014, el último número de placas de vehículos motorizados (incluidas las placas temporales) está restringido de lunes a viernes si el último número de matrículas de vehículos de motor es una letra inglesa, presione 0 Gestión de números, lo mismo a continuación) son 1 y 6, 2 y 7, 3 y 8, 4 y 9, 5 y 0 respectivamente;

(2) Del 13 de abril de 2014 a julio de 2014 El día 12, los últimos números de matrículas de vehículos a motor restringidos de lunes a viernes son 5 y 0, 1 y 6, 2 y 7, 3 y 8, 4 y 9 respectivamente;

(3) Desde julio de 2014 Del 13 al 11 de octubre de 2014, los últimos números de placas de vehículos de motor restringidos de lunes a viernes son 4 y 9, 5 y 0 , 1 y 6, 2 y 7, 3 y 8 respectivamente;

(4) Del 12 de octubre de 2014 al 10 de enero de 2015, los últimos números de placas de vehículos de motor restringidos de lunes a viernes son 3 y 8, 4 y 9, 5 y 0, 1 y 6, 2 y 7 respectivamente.

Los últimos números de las restricciones de matrículas de vehículos motorizados anteriores son los mismos que los de Beijing. Si hay algún cambio, se lo notificaremos por separado.

5. Los siguientes vehículos de motor no están sujetos a las medidas anteriores:

(1) Cuatro tipos de vehículos especiales, como coches de policía, camiones de bomberos, ambulancias y vehículos de rescate de ingeniería. ;

(2) Autobuses públicos, autobuses lanzadera (con un certificado de autobús lanzadera emitido por el departamento de seguridad pública y control de tráfico), autobuses de larga distancia (con un certificado de autobús de larga distancia emitido por la seguridad pública (3) Vehículos de motor de embajadas y consulados de diversos países en China e instituciones de organizaciones internacionales en China (vehículos con matrícula "Shi");

(4) Vehículos para operaciones especiales como saneamiento, jardinería, mantenimiento de carreteras. , etc.;

(5) Vehículos funerarios para tanatorios.

6. Con el fin de facilitar los desplazamientos de las personas, los departamentos de seguridad pública y control de tránsito cambiarán las placas de las unidades, vehículos automotores individuales y familiares con el mismo grupo y el mismo número de cola restringido, y cambiarán. las matrículas de los vehículos con transmisión automática y el miembro inferior izquierdo. Los conductores discapacitados reciben pases especiales. Incluye principalmente las siguientes situaciones:

(1) Hay dos o más vehículos de motor a nombre de una persona física y los números de placa terminan en el mismo grupo o en el mismo número restringido;

(2) Ambos cónyuges tienen uno o más vehículos de motor a su nombre, y los números de placas terminan en el mismo grupo o en el mismo número restringido;

(3) Pertenecen a la misma familia ( un libro de registro del hogar) (miembros de la familia dentro de la unidad) poseen más de 2 vehículos de motor (inclusive) y los números de placa terminan en el mismo grupo o el mismo número restringido

(4) Poseer más; de 2 (inclusive) vehículos a nombre de la unidad Vehículos de motor con placas terminadas en el mismo grupo o con el mismo número restringido.

Sitio web de consultoría: Red de Información Legal del Gobierno de Tianjin;

Sitio web: www.tjlegal.gov.cn;

Unidad de consultoría: Oficina de Gestión de Tráfico y Seguridad Pública de Tianjin

Tel: 23394637;

Dirección: No. 8, Hubei Road, distrito de Heping, Tianjin.

Por la presente se da aviso.

Aviso del Grupo Dirigente

                   desde 2013〕No 109

Todos los gobiernos populares de distrito y condado, todos los comités, oficinas y todas las unidades directamente afiliadas:

Para hacer un buen trabajo en la regulación y gestión del volumen total de turismos en nuestra ciudad, el Gobierno Popular Municipal decidió establecer un grupo líder para la regulación y gestión del volumen total de turismos en Tianjin (en adelante denominado grupo dirigente).

La lista de miembros del grupo dirigente ahora se notifica de la siguiente manera:

Líder del equipo: Vicealcalde ejecutivo Cui Jindu

Líder adjunto del equipo: Vicealcalde Sun Wenkui, Secretario General del Gobierno Popular Municipal

Vicepresidente de la CCPPCh de Wu Changshun y Director de la Oficina de Seguridad Pública Municipal

Miembros: Gong Jiansheng, Director Adjunto del Departamento de Propaganda del Comité Municipal del Partido

p>

Liu Jiangang, Director del Comité de Comercio Municipal

Han Qixiang Supervisor Municipal Director de la Oficina

Director de la Oficina Portuaria y de Transporte de la ciudad de Wudai

Subdirector de la Oficina de Seguridad Pública de la ciudad de Miaohongwei

Director de la Oficina Industrial y Comercial de la ciudad de Wanghaifu

Yao Laiying Director de la Oficina de Finanzas Municipal (Oficina Municipal de Impuestos Locales)

Lei Yingjun Director de la Oficina de Asuntos Jurídicos Municipales

Director de la Oficina de Aprobación Municipal de Qian Changlong

Director de la Oficina Nacional Municipal de Impuestos de Chenganting

p>

Las principales responsabilidades del grupo dirigente: estudiar y formular políticas y sistemas para la regulación y gestión del número total de turismos pequeños en nuestra ciudad, coordinar los principales temas en el trabajo y promover la implementación de tareas clave.

El grupo líder tiene una oficina responsable del trabajo diario. La oficina está ubicada en la Oficina Portuaria y de Transporte Municipal, y el director de la oficina es atendido simultáneamente por Wu Dai.

Una vez finalizada la tarea laboral, el grupo de liderazgo y su oficina se disolverán.

15 de diciembre de 2013

(Este artículo se hizo público por iniciativa propia)