Amor de 20 años en el río Mekong.
El atardecer parecía aplastado y salpicado sobre el río. El río Amarillo brilla con el color de la orquídea pavo real y el barco se adentra gradualmente en el río.
Soy una chica de China y corrí hasta este río vietnamita. Falda de algodón blanca con coleta. La piel de mi cara está cubierta de pequeñas escamas debido a la sequedad.
Todavía soy joven y hermosa, y el amor es algo natural para mí.
Me di vuelta y vi a un británico rubio sonriéndome con una copa de vino tinto. Hablaba chino con fluidez: "Eres tan hermosa".
"También eres muy guapo". Levanté la cabeza y lo miré a los ojos. Es azul real.
Él es mi novio. Nos conocimos en este barco. El deseo de una mujer por un hombre es tan natural como beber agua. Si lo tuviera, lo tomaría por los hombros y caminaría lentamente por la calle, lo que atraería a muchas mujeres a mirarla. Me reí entre dientes.
Este año cumplo 20 años.
Pensé en mi madre. En Nochevieja hacía frío y viento en la calle. Tomé la mano de mi madre y caminé por la calle nevada.
Levanté la cabeza y vi grandes franjas de copos de nieve girando y cayendo. En la calle, había un niño montado en los hombros de su padre, agitando un palo fluorescente de colores en la mano, con el rostro enrojecido por el frío y riendo. Le quité la ropa a mi madre y le pregunté: "¿Por qué no tengo padre?"
Mi madre me abrazó. Dijo: "La vida de todos es defectuosa, no te preocupes. Eres mía y no es asunto de nadie". Ella me besó, mezclada con el confuso olor del perfume. Vivimos solos en las calles nevadas.
Ese año tenía siete años.
Me encanta sentarme en el asiento junto a la ventana del restaurante de la cabaña. Puedo contemplar el paisaje ribereño mientras como o tomo café.
Frente a mí, un hombre oriental estaba comiendo pan y mirándome con malicia. Sus ojos me dijeron que era un hombre puro y sin controversias.
Su nombre es Katatonsuke y es un atleta de Tokio. Recientemente viajó de permiso a Vietnam.
La cabaña de Xiu Jie está al lado de la mía. Todas las noches se oía el sonido de un CD en inglés ininteligible, desgarrándose lentamente como raso en la oscuridad.
Llamé a su puerta y le pregunté de quién era la canción.
"Utada." Dijo. Es un apuesto hombre oriental con un delicado corte al rape, que viste una camisa holgada de algodón blanca y jeans azules con parches británicos, y una sonrisa encantadora.
Él y yo entramos a la habitación, escuchamos música juntos y nos miramos en la oscuridad. Se sintió muy hermoso.
Mamá no tiene amor, ni besos de hombres, ni consuelo, ni abrazos. Ella sólo me tiene a mí.
Pero ella no me abraza ni me besa.
Anhelo cualquier tipo de amor que implique besos y abrazos.
Tengo 20 años.
La piel de los hombres británicos desprende un olor viejo y rancio, como a moho. Pero sus ojos, labios y cabello rubio son hermosos. Me encanta cómo sus labios se sienten como si estuvieran mordiendo una manzana morada madura entre los dientes. Miré fijamente sus ojos azul real y extendí la mano para tocar su cabello corto.
Él es mi novio, pero sé muy bien que no hay amor entre nosotros. Para llevarnos bien, sólo nos necesitamos unos a otros.
Envidio a Yusuke porque depende de la fuerza física para trabajar. Aunque estoy cansado, soy emocionalmente inocente.
Por la noche, Xiujie me invitó a cenar y pidió lujosa comida occidental. Estuve muy feliz y emocionada toda la tarde. Su Jie se esforzó mucho y pensó que era una cita formal. Me puse un vestido de encaje bordado que compré en el mercado. El cabestrillo deja al descubierto mis delicados hombros. La falda era como la cola de un pez y rozaba mis piernas desnudas mientras subía los escalones.
Preparé todo y sonreí frente al espejo. Todavía soy joven, hermosa y digna de amor.
Xiu Jie se sentó a la mesa del comedor. Pidió dos filetes, algo de postre, pescado, setas tiernas, una botella de vino tinto y algo de marisco como ostras.
"Hoy te cambiaste de ropa", dijo. "Le da a la gente una sensación diferente."
"¿Qué crees que se ve bien?"
"Eres hermosa y no cambiará por tu ropa."
Sacudí la copa que tenía en la mano, levanté la cabeza y tomé un sorbo, luego me reí a carcajadas.
Xiujie tiene un viejo tocadiscos láser. Le gusta la canción de Utada, Take Me to the Moon. Esta canción tiene un nombre hermoso y es la primera canción que se reproduce en la luna. Me gusta la voz de Utada, es magnética, rica, natural y desinhibida, y le da a la gente espacio para la imaginación.
Xiu Jie se mordió ligeramente el labio y se sonrojó. Me gustan los chicos tan jóvenes e inteligentes.
"¿Puedes ser mi novia?", preguntó.
Tengo muchas ganas de reírme. Extendí la mano y acaricié su suave y satinada mejilla. De hecho, debería haber adivinado que el propósito de invitarme a salir era sólo por el amor que él conocía. Pensé que era un tonto por prepararme comida y luego expresar su deseo por mi amor. Qué pérdida.
"Lo pensaré." Dije.
"Te espero." dijo.
Cuando tenía siete años, vivía en Jiangnan, en una antigua casa abuhardillada de madera. Me gusta usar una falda de algodón blanca, zapatos rojos bordados con hilo dorado, esmalte de uñas rosa en mis piececitos y sin calcetines. Al subir las escaleras, deliberadamente hice ruidos fuertes, "chirridos" y "chirridos". Mis años de infancia fueron como una vieja película sombría, transcurriendo lentamente y sin olas.
Mi madre regenta un hotel ella sola. Es inteligente, amable, honesta y franca. Le gusta ayudar a los pobres y a los que no tienen amigos aquí. Me gusta su vestido, el cheongsam que ella misma hizo, el cabello rizado ligeramente permanente, los aretes con dos pequeñas perlas incrustadas y su fragancia única y suave. Es una mujer indescriptible. No necesita depender de un hombre para vivir y no cambiará por un hombre. Ella no cambiará más allá del reconocimiento debido a su familia. Ella es suya y no pertenece a nadie. Por lo tanto, no veré a mi padre en el pasado, presente o futuro. Él me dio vida, pero nuestras vidas no tenían nada que ver la una con la otra.
Como todo niño de una familia monoparental, abría los ojos y le preguntaba a mi madre: "¿Dónde está papá?"
Mi madre sonreía, ponía su mano sobre mi frente, y digo, dije: "Tú eres mía y no tienes nada que ver con ningún hombre".
Mi madre lo es todo para mí, su vida es mi religión, yo soy la continuación de su vida, y somos las personas más cercanas entre sí.
Hasta que murió de cáncer de mama. En el pasillo del hospital, antes de que ella entrara al quirófano, le tomé la mano sin decir una palabra. Tenía las palmas frías y secas. Luego vi cómo la llevaban en silla de ruedas al quirófano y nunca más volvió a salir de la mesa de operaciones.
Después de la muerte de mi madre, unos familiares me quitaron el hotel y me enviaron a un orfanato. Mi recuerdo del orfanato es el de una maestra gruñona que no le agradaba y me daba muy poca comida. Durante sus clases, me escapaba y caminaba sola por el patio de recreo con lágrimas sucias en la cara. También hay un gran baniano plantado junto a la puerta de hierro del orfanato, con ramas y hojas exuberantes, y enormes hojas verdes volando y estirándose al sol. Me quitaba los zapatos al mediodía y a la noche y podía subir a la copa del árbol con unos pocos clics. Dos piernas colgaban desnudas, el rocío era fresco y las estrellas en el cielo nocturno brillaban. La falda estaba lavada de amarillo y la cola de caballo estaba esponjosa y desordenada. Tengo varios libros de Hemingway y tengo fantasías extrañas en la cabeza.
Me quedé dormido en el árbol y soñé que mi madre estaba sentada en la rama a mi lado. Es tan hermosa como hace unos años, con un olor a perfume familiar, pero su largo cabello negro cuelga sobre sus hombros como una cascada negra. Ella puso su mano en mi frente. Sus manos eran suaves y frías.
"Necesitas encontrar un buen hombre y enamorarte." Me dijo.
En realidad, conozco su soledad. Ella extraña a su padre. Puede que a un hombre no le guste una mujer pero necesita una mujer, pero a una mujer le gusta un hombre y lo ama abundantemente, por lo que solo tendrá un hombre en su corazón por el resto de su vida.
"Necesitas encontrar un buen hombre y enamorarte." Me dijo.
Estas fueron las últimas palabras que me dejó. Tengo 10 años.
"Tu madre te quiere mucho." El inglés puso su mano en mi frente y me secó la piel con el dorso de la mano.
"Sí." Le respondí y le pregunté: "Quiero tener un amor rico y fuerte. ¿Estás dispuesto a ser la persona que me haga esto?"
" A ti me falta amor paternal y quiero que un hombre que sea mucho mayor que tú te ame, pero solo estoy codicioso por tu juventud y belleza. Nuestro amor es solo una transacción", dijo.
Esto no es amor. Entiendo profundamente que el amor es un producto de lujo que no todo el mundo puede permitirse. Pero la pasión sin amor es buena.
Rodeé al británico con mis brazos y comencé a besar su cabello rubio, sus cejas y sus ojos, como si chupara el aliento rancio de su piel. Él también me abrazó, con brazos fuertes, tal como lo sentía cuando era niño cuando veía a otros amigos abrazados por su padre.
Yusuke me dio una foto. Una hermosa mujer que llevaba un vestido de encaje rosa con un estampado de pequeñas flores de cerezo. Estaba parada en un puente nuevo, frente al mar embravecido. La brisa del mar era rápida y poderosa, deslumbrando su largo cabello. Se dio la vuelta y sonrió a la cámara, pálida y encantadora.
"Esta es mi novia", dijo Xiu Jie.
"Ella es hermosa." Sonreí.
"Pero ella ya está muerta". Xiu Jie bajó la cabeza y lloró en voz alta.
"¿Por qué?"
"Estaba acostado en el techo con ella y ella me preguntó si realmente la amaba. No me creyó y quiso adivinar con Yo, diciendo: El perdedor tiene que saltar desde aquí primero, y luego la otra persona salta. Ella perdió y corrió hacia la cerca de la azotea sin mirar atrás, me sonrió y saltó. La vi caer sobre el mármol en el fondo. Continúa. Pensé que era una broma. Lo sé, lo siento por ella..." En este punto, Xiujie no pudo soportarlo más, se arrodilló en la cubierta y se cubrió la cara con las manos. y lloró.
Bajé la cabeza y lo miré, sin querer darle ningún consuelo. Odio mostrar mis lágrimas delante de los demás. Qué vergüenza.
"Xiusuke", dije, "no somos aptos".
Levantó la cabeza con lágrimas en el rostro. No me arrodillé y le entregué el pañuelo porque pensé que sería bueno que llorara solo.
Me acerqué a la proa del barco y me fumé un cigarrillo barato hecho en Vietnam. El sabor es seco, amargo y picante, lo que provoca mareos y náuseas.
En los pueblos a ambos lados del río, hay casas de madera sencillas pero hermosas que brillan bajo las luces, y los residentes dan un paseo juntos a lo largo del río. Árboles tropicales con enormes hojas verdes, hermosas y exóticas flores, animales desconocidos con grandes ojos amarillos, el ulular de los búhos y una suave brisa.
El británico me abrazó por detrás y sus familiares labios rozaron mi cuello. Me di vuelta, le puse el dedo en los labios y le dije: "Si salto y muero, ¿tú saltarás conmigo?"
"Esto es imposible. No pensamos en esos problemas". ¿Está bien, cariño?" Comenzó a besarme de nuevo y no me negué.
Creo que Shusuke dirá que estará conmigo. Creo que esto es verdad, incluso si es mentira, y estoy dispuesto a dejarme engañar.
"Vamos a divertirnos." El británico me abrazó y me llevó a un pequeño bar del barco. En el bar, me senté en un rincón, bebiendo cerveza de barril fría y fumando cigarrillos picantes. El inglés estaba sentado frente a él. Su rostro estaba tan pálido que se volvió feroz y se retorció bajo las luces cambiantes del bar, como una fiera salvaje.
Sonreí, levanté mi taza y aparté la cabeza de él.
En el bar no muy lejos, Xiu Jie estaba bebiendo whisky con hielo, con las mejillas sonrojadas. Cuando me vio, su expresión cambió dramáticamente. Estoy seguro de que me vio. Sacudió su cuerpo, se abrió paso entre la multitud y vino hacia mí. Me di cuenta de que estaba confundido o enojado.
"¿Quién es él?", señaló Xiusuke al británico.
"No es asunto tuyo." Le respondí.
Este inglés sabe mucho sobre las costumbres del mundo. Sabía exactamente lo que estaba pasando. No tenía la intención de causar conflicto. Así que se sentó y bebió, haciéndose pasar por un extranjero que no entendía chino.
"¿Quién es? ¿Me rechazaste por su culpa?", me preguntó el reportero del programa.
Este debería ser un drama televisivo mal interpretado. Después de ser rechazado por una mujer, un hombre que está enamorado de ella y su amante se encuentran con la mujer en un lugar diferente, el hombre le hará preguntas y luego ocurrirá un conflicto.
Pero al final no hubo ningún conflicto. Shusuke se calmó y regresamos a nuestra habitación.
El barco navegó por el río Mekong durante casi medio mes. Conocí a Xiujie y a los británicos, así como a algunos compañeros de viaje. Me gusta hablar con gente sencilla y honesta.
Un joven vietnamita de piel oscura estaba limpiando el barco. Me decía que su salario era sorprendentemente bajo, pero no me sorprendía. Dijo que su ciudad natal está en el campo y que ama su ciudad natal, pero que aquí es más fácil encontrar trabajo y puede ganar más dinero para complementar los ingresos de su familia. Dijo que tenía dos hijos, un niño y una niña. Cuando decía esto, sonreía levemente, mostrando sus dientes y pupilas brillantes.
Una mujer vietnamita lleva un pañuelo de encaje floral y un moño vietnamita regordete, negro y desordenado. A menudo llevaba a su hijo de diez años a tomar el sol a la terraza. A los chicos les gusto mucho porque les doy deliciosos dulces y chocolates. Los niños serán felices siempre que tengan dulces para comer y no tengan exigencias demasiado altas en la vida.
Parece que estoy acostumbrado a la soledad y a la deambulación. Prepárate una taza de café solo en el barco nocturno, apóyate en la ventana, fuma con una mano y mira la luz de la luna afuera. Simplemente despierta y mira por la ventana, pasando la noche solo.
La pasión de Utada y la voz magnética de Utada suenan en la habitación de Yusuke, que es cálida.
Hace tres días que no lo veo y creo que le entristecería volver a verlo. Todas las noches se escuchaba un llanto intermitente en su habitación. Es un cobarde, llorar es felicidad.
Cuando era niño, esperaba que alguien me prestara atención y me protegiera, por eso me lastimé deliberadamente, dejando cicatrices pequeñas o gruesas en mi cuerpo, e incluso la muerte por infección de tétanos. Mi madre permaneció junto a la cama en el hospital y permaneció despierta toda la noche, tomándome la temperatura con un termómetro. Estuve hospitalizado durante aproximadamente medio mes. Después de enfermarme, le pregunté a mi madre por qué se preocupaba tanto por mí. Me golpeó la frente con la mano y dijo: "Tú eres mía y no te dejaré morir".
Ese año tenía siete años.
Xiu Jie se acurrucó en un rincón y puso la mano en un recipiente con agua caliente. Tenía una herida roja y espesa en la muñeca y la sangre seguía saliendo. Sus mejillas y labios palidecieron por la repentina pérdida de sangre y el sudor brotó de su frente.
"Estás aquí." Me agarró la mano en coma. La frialdad en sus manos me hizo sentir angustiado. Tenía miedo de que se perdiera alguna vida en mis manos. Este fue un pecado original imperdonable. Lo agarré por la muñeca, arranqué una esquina de la falda de algodón blanco con los dientes y se la até a la herida. Encontré al capitán. El barco se vio obligado a atracar temporalmente. Encontré el pasaporte de Shusuke y algunos dólares estadounidenses. Estoy con él todo el tiempo. Me preguntó si podía casarme con él si sobrevivía. Contuve las lágrimas y le dije: "Sí".
Cuando era niña dejaba ver la sangre que manaba de mis heridas, pero ahora entiendo que es una vergüenza mostrar mi heridas delante de los demás.
Regresé al barco sintiéndome helado por el viento de medianoche. Me abracé con fuerza y mi falda de algodón rota se extendió al viento. Miré hacia arriba y vi que todos los pasajeros del barco estaban despiertos. El británico me miró, vestía un pijama a cuadros de color caqui.
Estuve inmerso en esa noche sangrienta durante varios días, y dormir era una tortura. Tan pronto como cerraba los ojos, veía a Shujie gimiendo en un rincón, con sangre brotando de su muñeca. El británico se quedó conmigo y me tomó de la mano hasta que me quedé dormido, lo que me dio una sensación particularmente confiable.
Creo que poco a poco me iré enamorando de él.
Si una mujer puede tomar la mano de un hombre y recibir amor y calidez en la mano de ese hombre, no importa quién sea el hombre, ella se enamorará de él.
A primera hora de la mañana, un británico abrió la puerta con una sonrisa, sosteniendo una bandeja de madera marrón, una taza de café con terrones de azúcar, dos lonchas de queso, un huevo escalfado y un pequeño trozo de salchicha. .
Grandes racimos de alcatraces, con gotas de agua esparcidas sobre los pétalos blancos como la nieve. Encontró un vaso grande con agua y colocó las flores en mi mesita de noche.
No he comido adecuadamente durante varios días y poco a poco mi cara se fue inyectando en sangre después de comer. Inmediatamente corrí hacia el espejo, me puse lápiz labial y un poco de perfume. Me miro en el espejo y sé que soy joven, hermosa y digna de amor. Me di vuelta, rodeé el cuello de un inglés con mis brazos y le pregunté si podía casarme con él.
Él sonrió, con pequeñas patas de gallo en las comisuras de los ojos, y acarició mi cabello con sus manos. "No", dijo. Me miró y de repente su sonrisa desapareció. Quizás entendió que no estaba bromeando. Lo digo en serio.
Su mano se detuvo y me dijo: "Sabes, soy viejo".
Dos días después, comencé a recibir mensajes de texto de Xiujie, que lo describían. Estos dos días de vida y algunos sentimientos internos. Dijo que el ambiente del hospital no era bueno y la actitud del médico tampoco era buena. La herida está ligeramente infectada y, en ocasiones, es dolorosa. Empecé a arrepentirme de las estupideces que hice. También sabía que en realidad no lo dije en serio cuando acepté casarme con él, sino que fue sólo para superficializarlo.
Puso una sonrisa en su rostro y dijo: "Te deseo felicidad. Si no eres feliz o te engañan, siempre puedes mirar hacia atrás. Estaré detrás de ti esperando que mires hacia atrás".
Una persona si encuentra a alguien esperando detrás de él, se alegra. El verdadero amor termina aquí.
Después de recibir el mensaje de texto, pensé en muchas palabras para agradecerle, pero sentí que era hipócrita, así que le envié "gracias".
Se ha convertido casi en una rutina. Me envía un mensaje de texto cada dos días, escribiendo sobre su vida y sus sentimientos. No le responderé después de leerlo. Porque sé que no podemos estar juntos. Es extremadamente cruel darle esperanza, darle esperanza y luego hacerlo desesperar.
Finalmente me dijo: "Hoy estoy de buen humor. Fui al jardín del hospital y vi un ramo de flores ricas y puras. Cogí una flor rosa con un cuenco grande, quiero para dártelo."
Esta no es una noche cálida. Empezó a llover mucho, me apoyé en la ventana y miré hacia afuera. La lluvia golpeaba la cubierta y se convertía en niebla.
Empaqué parte del equipaje de Xiujie, algunas camisas blancas, dos pares de jeans azules con agujeros y algunas medallas. También hay una exquisita caja de caoba en el baúl. Cuando lo abrí, eran unas letras japonesas y unas fotos amarillas. En la foto, una joven está inclinada bajo un cerezo, con el pelo largo y negro colgando y una sonrisa encantadora. Hay una frase japonesa detrás de la foto: "Amo a esta chica bajo el cerezo en flor".
Esta es la novia de Shusuke. Como en la foto anterior, hay una luz melancólica en los grandes ojos negros. Valora el amor y los votos más que la vida.
La lluvia fue dejando de llover poco a poco y hacía mucho frío esa noche. Soñé que Xiujie estaba parado en medio del jardín mencionado en el mensaje de texto con una sonrisa, extendió la mano y tomó una flor rosa pura, la levantó y dijo que quería dármela.
El viaje en barco por el río Mekong llegó a su destino, el barco entró en la terminal y sonó la campana. La mayoría de la gente hizo las maletas anoche. Tan pronto como llegaron a la estación, sonó el timbre y de los vagones salió todo tipo de personas, cargando bolsas de viaje de todos los tamaños. La gente se agolpaba y varios idiomas y sonidos resonaban en mis oídos. Me sentí como si fuera una isla y todos los sonidos del mundo no tuvieran nada que ver conmigo.
Traje dos cajas grandes, una para mí y otra para Xiu Jie. Cuando el inglés bajó del barco, lo seguí. "No tengo adónde ir", le dije, alcanzándolo.
"Sí, lo sé. No te preocupes, todavía te amo".
Las calles de Vietnam están muy concurridas y los asiáticos de piel oscura siempre parecen amables. Había un vendedor de frutas montado en un triciclo plano, usando una rama atada con una bolsa de plástico para ahuyentar las moscas, y había una mujer vietnamita negra gorda que dormía plácidamente con su hijo a la espalda, joven y lindo. Instale un puesto de venta de antigüedades falsas con tela negra. Hubo mucho ruido y de repente estallaron fuertes maldiciones. El olor a basura, frituras, frutas, flores y sudor se mezcla y fermenta.
Entramos en un hotel. Por la noche, me comí apresuradamente una caja de fideos instantáneos. El británico bebía vino, tenía las mejillas ligeramente rojas y su aliento olía a alcohol. Se acercó, me acarició el pelo, se inclinó y me besó las cejas. Desde pequeño he deseado este tipo de beso de un hombre adulto que huele a alcohol.
"Te amo, pero sabes que no podemos estar juntos."
"Sí, lo sé muy bien."
"Tengo Como prometida, fui a Vietnam para celebrar una boda con ella porque a ella le gusta este país”.
Permanecí en silencio y sentí un dolor entumecido en la cabeza.
"Lo siento."
"No, no necesitas disculparte conmigo." "Tu prometida está muy feliz. Un hombre está dispuesto a acompañarla a una boda en un país lejano. Quiero conocerla."
Él asintió. Pensé que si luchaba, él podría arreglar mi vida futura y darme algo de dinero para compensar lo que debía. Pero estoy cansado y no quiero molestar más.
Tres días después. Todos los hombres británicos están casados.
La novia es británica y no habla chino. Es una buena mujer y los hombres británicos deberían apreciarla.
Empaqué mi equipaje y me apresuré a asistir a su boda. Acababan de terminar la ceremonia y regresaron al hotel. El largo cabello dorado de la novia y una punta de encaje blanco colgaban fuera de la ventana, ondeando suavemente al viento. No vi a ningún inglés y supe que esto sería una despedida.
Llevé mi maleta a la estación de larga distancia y compré un billete de ida. Luego me senté tranquilamente en el auto, esperando que saliera el autobús. Veo que el mundo exterior se desvanece. Parece que finalmente puedo decir: Adiós, británicos. Hombre británico, si todavía no sé su nombre, nunca lo sabré.
Fui al hospital de Xiujie y el médico me dijo que Xiujie había muerto por infección de la herida y tétanos, y que su cuerpo había sido incinerado. El hospital se comunicó con la embajada japonesa, y la embajada también se comunicó con la familia de Xiujie en Japón, pero no hubo respuesta.
Fui a la morgue a sacar las cenizas de Shusuke. El nombre de Yusuke y la hora de su muerte estaban escritos en vietnamita en la barata caja de madera. Esa fue la última noche lluviosa que soñé con él. Esa noche supe que realmente había venido a despedirse y a conocerme.
No lloré. El dolor y el dolor reales no necesitan lágrimas adicionales.
A los 10 años asistió al funeral de su madre vestido con feas ropas blancas. Estaba rodeada por un gran grupo de personas que sostenían las cenizas de mi madre en sus manos. Las ruidosas voces de los adultos entumecieron mi oído, pero no lloré en ese momento.
La tumba de Xiujie se encuentra en este país, en un campo de arroz cerca del río Mekong. Enterré su equipaje con él.
Al anochecer, caminé por las crestas de los campos de arroz y vi parches de arrozales y agricultores cultivando esporádicamente. No había nadie en el camino, sólo el claro canto de los pájaros y racimos de flores que florecían junto a las crestas del campo. Las flores en grandes cuencos revoloteaban con el viento, exudando la dulzura de la miel. Me senté en la cresta del campo, cogí la flor rosa más pura y me la recogí en el pelo. Sonreí con tristeza y vi la tumba de Xiujie en la distancia desapareciendo gradualmente en la puesta de sol. Creo que en este momento Xiujie se reirá porque he cumplido su último sueño.
Mi único amor verdadero no correspondido en este mundo se acabó.