Colección de citas famosas - Slogan de motivación - Una colección de poemas para los 12 signos del zodíaco.

Una colección de poemas para los 12 signos del zodíaco.

El verso de los 12 signos del zodíaco es el siguiente:

1. Tres puntos más, tres puntos y ganas de caer humo para la luna helada. Las ratas peleadoras van al pasillo, salen los murciélagos y el arpa de jade se apoya contra las cuerdas de la ventana. ——"Noche" de Li Shangyin

2. Pantalla de pintura con luz otoñal con vela plateada, pequeño abanico ligero de Luo revoloteando luciérnagas. El cielo está tan frío como el agua por la noche y me acuesto para observar a Altair y Vega. —— Du Mu's "Autumn Festival"

3. Prefectura del emperador del Dragón Pan Tiger, el emperador Jinling visitó su ciudad natal. La brisa de primavera calienta el palacio de Zhaoyang, y la luna brillante también pasa sobre la Torre Magpie. - —Li Bai "Eleven Paradise of Yongwang East · Qi Qi"

4. El agua del río a Liyang, Chengcheng escribió Moonlight. Las cuentas redondas del espejo se deslizan y las cuerdas están llenas de longitudes de onda de flechas. El gancho hundido sacude la sombra del conejo, y el Osmanthus flotante mueve el Danfang. Te extraño mucho por la noche, a miles de millas de distancia. —Lu Zhaoshen "Jiangzhong Wangyue"

5. Sanna no tiene hojas ni humo. Al ver cantar y bailar en varios lugares de Zhumen, temen que Chunyin se trague la orquesta. ——李约《观祈雨》

6.欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。 La mitad de las escamas se han ido, nadie puede taparlas. Si quieres atarlo a la cola, sabes lo que puedes hacer a pesar de tu diligencia. Los niños se vieron obligados a no dormir, pero permanecieron juntos toda la noche y se lo pasaron bien. No cantes el gallo por la mañana, aún más tambores le temen a Tim Lao. Después de estar sentado durante mucho tiempo, las luces se atenuaron y vi cómo el Beidou se inclinaba. No habrá un año el próximo año. Me temo que mis preocupaciones serán en vano. Si trabajas duro hoy, aún podrás estar orgulloso del joven. ——苏轼 《守岁》

7.秦时明月汉时关,万里长征人未还。 Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin. ——王昌龄《出塞》

8.斜阳照墟落,穷巷牛羊归。 El anciano en la naturaleza extraña al pastorcillo y se apoya en su bastón para esperar la puerta de espinas. Los faisanes vuelan y se ven las plántulas de trigo, los gusanos de seda duermen y las hojas de morera son escasas. El marido del campo vino a trabajar con su azada, y se encontraron y conversaron. Es decir, esta envidia por el ocio y el relax se desvanece con la tristeza. ——王维《渭川田家》

9.闻道幽深石涧寺,不逢流水亦难知。 莫道山僧无伴侣,猕猴长在古松枝。 ——朱放《游石涧寺》

10.三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。 Las personas de cabello negro no saben cómo estudiar con diligencia desde temprano, y las personas de cabello blanco se arrepienten de haber estudiado tarde. ——颜真卿《劝学》

11.日暮苍山远,天寒白屋贫。 Chaimen escucha los ladridos de los perros y regresa a casa en una noche de nieve. ——刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》

12.小池聊养鹤,闲田且牧猪。 草生元亮径,花暗子云居。 Me apoyo en la cama y miro a la mujer tejer, y voy al cerro a hacer el trabajo de azada. Mirar hacia atrás en busca de cuentos de hadas no es nada. ——王绩《田家三首》