Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ¿De dónde viene "Qiao Taishou señala aleatoriamente el libro Yuanyang"?

¿De dónde viene "Qiao Taishou señala aleatoriamente el libro Yuanyang"?

Del octavo volumen de "Palabras eternas para despertar el mundo", el gobernador Qiao señala al azar la genealogía del pato mandarín.

Desde la antigüedad, el matrimonio ha sido determinado por el destino y no puede ser buscada por el esfuerzo humano.

Estamos destinados a encontrarnos aunque estemos a miles de kilómetros de distancia.

Las flores de durazno florecen en el país de las hadas y las hojas rojas se extienden en el palacio.

El Libro de las Tres Vidas está lleno de romance, entonces ¿por qué debería hablar el Hombre de Hielo?

Este poema de Xijiang Moon generalmente dice que el matrimonio está destinado a la vida anterior y no puede ser forzado por el poder humano. Hoy les voy a contar una historia sobre un matrimonio inesperado, que se llama "El prefecto Qiao ordenó los patos mandarines al azar". ¿En qué dinastía ocurrió esta historia? ¿Dónde? Esa historia ocurrió durante el período Jingyou de la dinastía Song. Había un hombre en la prefectura de Hangzhou cuyo apellido era Liu y cuyo nombre era Bingyi. La familia de Madre Tan dio a luz a un par de hijos.

una hija. El hijo se llama Liu Pu. Es un joven de apariencia poco convencional. Se ha casado con la tía Zhu, la hija de la viuda Sun. Liu Pu había estudiado libros desde que era niño y ya había completado sus estudios. Cuando tenía dieciséis años, Liu Bingyi quería que dejara los libros y estudiara medicina. No es gran cosa que Liu Pu estuviera decidido a lograr grandes cosas y se negara a cambiar su carrera. El apodo de la hija es Huiniang. Solo tiene quince años y fue contratada por la ciudad natal de Pei Jiu, que tiene una tienda de hierbas medicinales cercana. Nació con una apariencia hermosa, una actitud encantadora y una apariencia muy hermosa. ¿Cómo pudiste ver eso? Pero mira:

Las cejas son hermosas, los ojos del fénix son cariñosos, la cintura es como un sauce débil frente al viento y el rostro es como una delicada flor que sopla en el agua. El cuerpo es ligero y elegante, y la familia Han tiene el mismo nombre que Feiyan; el personaje es romántico y la belleza del estado de Wu también es hermosa. El hada del Palacio Rui fue desterrada al mundo humano, y Chang'e en el Palacio de la Luna llegó al reino inferior.

No menciones la belleza de Huiniang. Se dijo que cuando el Sr. Liu vio crecer a su hijo, discutió con su madre para consumar su matrimonio con él. Fang estaba esperando que un casamentero fuera a la casa de Sun y dijo que Pei Jiulao también le dijo a un casamentero que quería casarse con Huiniang. Liu Gong le dijo a la casamentera: "Duoduo ha venido a la familia de Pei. Mi hija aún es joven y no se ha preparado alguna dote. Pasará un tiempo hasta que termine el matrimonio de Xuan antes de que podamos ocuparnos de los asuntos de mi hija. Yo soy "Estoy decidido ahora. ¡No puedo obedecer mi orden!"

El casamentero entendió las palabras y respondió a la familia Pei. Debido a que Pei Jiulao tuvo un hijo a una edad avanzada, lo apreciaba como un tesoro. Deseaba que si el viento soplaba demasiado fuerte, se casaría con él antes y tendría un hijo y una hija. Hoy vi al Sr. Liu poniendo excusas y me sentí muy infeliz. Otra casamentera central vino a la casa de Liu y dijo: "Tu amor tiene quince años, lo cual no es demasiado joven. Cuando vino a mi casa, la trataron como a una hija y no se avergonzó en absoluto. Incluso su dote era gruesa. /p>

Bo, pero no importa según los suegros de Wanwang, dijeron: "Liu Gong quiere casarse con su hijo primero y luego casarse con su hija". La casamentera

estuvo varias veces de un lado a otro, pero finalmente se negó. Pei Jiulao no tuvo más remedio que aguantar. Si Liu Gong tuviera razón en ese momento, no habría notado muchas cosas.

De su insistencia en no obedecer nació una noticia que aún hoy es legendaria. Exacto: sólo por un error, todo está vacío.

Pero se dijo que Liu Gong regresó con la familia Pei, y Zhang Liusao, el casamentero central, fue a la familia Sun para hablar sobre el matrimonio de su hijo. Resulta que el apellido de la madre de la viuda Sun es Hu, y su esposo Sun Heng era originalmente descendiente de la antigua familia. Se casó a los dieciséis años y dio a luz a una hija a los diecisiete, llamada tía Zhu. Sólo un año después, nació otro hijo, llamado Sun Run, con el sobrenombre de Yulang. Los dos niños todavía estaban en la infancia, pero Sun Heng murió. Gracias a la viuda Sun, tiene cierta integridad y está con su madre adoptiva. Cuidó a estos dos niños y se negó a volver a casarse, por lo que la gente lo llamó Viuda Sol.

El tiempo pasa rápido y los dos niños crecen poco a poco. La tía Zhu le hizo una promesa a la familia Liu y Yulang se casó con la hija de Xu Ya, Wen, quien era un buen pintor desde que era un niño. La tía Zhu y Yulang nacieron con tanta belleza, como un fino jade molido hasta convertirlo en polvo blanco. Jia Tianzi es inteligente, el hombre es bueno leyendo y la mujer es buena en costura. Hay otra cosa que no sólo es talentosa y hermosa, sino también filial y cariñosa. No más chismes.

Digamos que Zhang Liusao fue a la casa de Sun para transmitirle la intención de Liu Gong de elegir un día propicio para casarse con la joven. La viuda Sun, madre e hijo dependían el uno del otro y estaban satisfechos.

Después de un tiempo, ella quería casarse con un hombre y una mujer, lo cual era un gran problema, así que tuvo que aceptar. Le dijo a Zhang Liusao: "Mi querido hermano, mi madre, soy huérfana y viuda. No tenemos mucha dote, pero solo usamos ropa tosca. No te culpes por nada", dijo Zhang Liusao. a Liu Gong. Liu Gongbei compró ocho cajas de frutas para sopa como regalo y las envió a la familia de Sun en una ocasión auspiciosa. La viuda Sun aprovechó la auspiciosa ocasión y rápidamente hizo las cosas para su boda. Mira cómo se acerca el día.

Madre e hijo no soportaban estar separados y lloraban y lloraban todo el día. ¿Quién hubiera pensado que Liu Pu sudaba debido al viento, tenía frío, estaba inconsciente y se encontraba en estado crítico?

La medicina que tomas es como tirarla sobre una piedra, no tiene ningún efecto. Al preguntar a los dioses y a la adivinación, todos dijeron que no había ayuda. El asustado Sr. Liu y su esposa estaban tan asustados que perdieron el alma y se quedaron junto a la cama, sollozando en silencio. Liu Gong habló con su madre: "La enfermedad del niño es tan grave que no podrá casarse. Es mejor volver con la familia Sun y esperar a que la enfermedad se recupere antes de elegir una fecha". "Viejo oficial, usted es tan mayor, ¿no lo sabe? Generalmente, cuando un paciente está en una mala situación, se pondrá bien tan pronto como suceda algo bueno que aún no ha mencionado. ¿Por qué quiere? ¿Devolverlo?" Liu Gong dijo: "Creo que el niño está enfermo y las probabilidades están en su contra. Si el matrimonio va bien, será una gran alegría, no hace falta decirlo.

Bueno, si. No es bueno, ¿dañará a los hijos de otras personas y tendrá la reputación de casarse tarde? "La madre de Liu dijo: "Viejo funcionario, usted solo se preocupa por los demás pero no por usted mismo. Usted y yo dedicamos mucho tiempo y esfuerzo a encontrar una esposa. ¿Quién sabía que el niño no tuvo suerte, pero se enfermó antes de la boda? Si regresamos con la familia Sun, el niño estará bien, no hace falta decir que si hay algunas personas que están demasiado débiles, entonces regresará a la mitad. del salario original puede considerarse leal, ¡pero no es una pérdida de personas ni de dinero!" Liu Gong dijo: "¿Qué pasa si lo haces?" La madre de Liu dijo: "Según yo,

Le pagué a la cuñada Zhang Liu. No menciones que la niña está enferma, pero se casó con ella como si fuera una nuera. Si la niña se recupera de la enfermedad, elija otro matrimonio afortunado

Querido, si él no puede permitírselo, el empleo original de mi familia y las regalías serán insuficientes cuando mi esposa transfiera el dinero. Dejarlo salir no es una estrategia infalible.

"Señor. ¡Liu! Sus orejas originalmente estaban hechas de algodón, por lo que siguió a su esposa y rápidamente le dijo a la Sra. Zhang Liu que no filtrara nada.

Desde la antigüedad, si no sabes, no tienes que hacer nada. Liu Gong lo mantuvo en secreto ante la familia Sun, pero no sabía que el apellido de su vecino era Li y su nombre de pila era Rong. Una vez dirigió a Xieku en la familia de otra persona, y todos lo llamaban Li Duguan. Es una persona muy astuta, quiere conocer los detalles de los demás y le gusta hablar alegremente. Porque cuando era supervisor, obtuve algunas ganancias mal habidas, tenía dinero en mis manos y mi residencia estaba conectada a la base de la familia Liu. Quería comprar la casa de Liu Gong por la fuerza. pero Liu Gong se negó por la razón. Los dos están en desacuerdo. Desearían que le pasara algo malo a la familia Liu y se complacen con la desgracia del otro. Sabiendo que Liu Pu estaba gravemente enfermo, se llenó de alegría y rápidamente fue a informar a la familia Sun. Cuando la viuda Sun se enteró de que su yerno estaba gravemente enfermo, temió extrañar a su hija, por lo que envió a su madre adoptiva a preguntarle a la señora Zhang Liu. Zhang

La sexta cuñada quería guardar silencio porque temía que Liu Pu cambiara. La viuda Sun luego se quejó de que quería hablar pero temía que la familia Liu se ofendiera. Las cosas están en un dilema y quiero hablar pero me detengo. Al ver que dudaba en hablar, la viuda Sun se puso cada vez más ansiosa por interrogarlo. Zhang Liusao no pudo ocultarlo, así que dijo: "Me resfrié por casualidad. No es una enfermedad grave. Todo estará bien para el momento de la boda". La viuda Sun dijo: "Escuché que su enfermedad es muy grave". En serio ¿Cómo puedes decir que es tan fácil? ¡He pasado por muchas dificultades para conservar a estos dos niños como tesoros!

"Cuando ganes a mi hija, arriesgaré tu vida, así que "No te ofendas". Luego dijo: "Ve y dile a la familia Liu que si estás realmente gravemente enfermo, ¿por qué no esperas un poco?" Elige un día. Los niños aún son pequeños, ¿por qué deberían hacerlo? ¿Estar tan ocupado? Lo entiendo, venga e informe". Después de recibir las palabras, la Sra. Sun estaba a punto de salir, pero la viuda Sun volvió a llamar: "Sé que nunca me responderás con la verdad. ¡Ve contigo y lo descubrirás!" Al ver que la suegra adoptiva iba con ella, Zhang Liusao dijo apresuradamente: "No importa, en cualquier caso, así es.

Es de mi tía. "La viuda Sun estaba dispuesta a escuchar, le enseñó algunas palabras a su madre adoptiva y fue con su cuñada Zhang Liu.

Zhang Liusao no pudo eludirlo, así que tuvo que ir juntos a la casa de Liu. Justo cuando Liu Gong salió por la puerta, la cuñada de Zhang Liu engañó a su madre adoptiva para que no la reconociera y le dijo: "Pequeña señora, por favor espere a que le haga una pregunta. Ella caminó hacia adelante rápidamente y tiró". Liu Gong hizo a un lado y dejó a su nieto a un lado. La viuda vino y habló en detalle. También dijo: "Como estaba preocupado, le pidió especialmente a su madre adoptiva que lo acompañara para preguntarle la verdad, pero ¿cuál fue su respuesta?" Cuando Liu Gong se enteró de que su madre adoptiva había venido a verlo, estaba en una reunión. pérdida

, quejándose: "¿Por qué no lo detuviste? ¡Pero viniste con él!", Dijo Zhang Liusao "He tratado de detenerlo una y otra vez, pero ¿cómo puedo estar dispuesto a escuchar?" ¿Y enseñarme?

No hay nada que puedas hacer. Déjalo entrar y sentarse ahora. Vuelve con él con cuidado y no me hagas sufrir en el futuro. Aún no ha terminado.

La madre adoptiva ha venido. La cuñada Zhang Liu dijo: "Este es el padre Liu". La madre adoptiva dijo una profunda bendición. Liu Gong devolvió el regalo y dijo: "Mi querida señora, siéntese adentro". Todos entraron por la puerta y se dirigieron a la sala de estar.

Liu Gong dijo: "Sexta cuñada, siéntate conmigo y espera a que le enseñe a Lao Jing a salir". La cuñada de Zhang Liu dijo: "Papá, sírvete tú mismo". adentro y dijo: "151 10. Aprende de tu madre.

También dijo: "Ahora que la madre adoptiva está fuera, ¿cómo puedo responderle? Si ella quiere venir a visitar al niño, ¿cómo puede ocultarlo? ¿Por qué no cambiar la fecha? " La madre dijo: " ¡Eres un bastardo! Él es un miembro de mi familia después de haber sido contratado por mí. No te preocupes". Luego le dijo a su hija Huiniang: "Adelante". Mantén la nueva casa ordenada. y dejar a las mujeres del Sol para que coman bocadillos". Hui Niang respondió que debería ir sola.

La madre Liu salió inmediatamente: después de encontrarse con su madre adoptiva, le preguntó: "Mi querida señora, me pregunto qué tiene que decir mi madre". I La tía se preocupó cuando escuchó que el funcionario estaba enfermo y pidió a hombres y mujeres que vinieran a saludarla. En segundo lugar, si el funcionario se estaba recuperando de la enfermedad, es posible que ella no pudiera casarse, por lo que sería mejor. "Cuando el funcionario esté sano, podemos esperar otro día". La madre de Liu dijo: "Gracias a mi madre, aunque el funcionario está un poco mal, se resfrió por casualidad. No es una enfermedad grave. Si quieres elegir otra fecha, definitivamente esto no es posible. El negocio de nuestros personitos es muy difícil, así que si te lo pierdes, no tendrás que dedicar mucho tiempo. Además, cuando una persona enferma está a punto de recibir un evento feliz, le resulta fácil recuperarse de su enfermedad. Es común que las personas utilicen esta enfermedad para traer felicidad cuando quieren evitar problemas, sin mencionar que es auspiciosa. para mi familia.

Ha pasado mucho tiempo desde la fecha de la boda y los familiares nos han invitado al banquete de bodas. Ahora la fecha ha cambiado repentinamente si no saben que su familia se niega. Pensarán que no podemos permitirnos una esposa. Pero no se reirán de mí y la reputación de mi familia se arruinará. No te preocupes, mi suegra tiene razón.

Mi. ¡La familia tiene muchas conexiones! ¿Dónde duermen los funcionarios?

Pregunte, ¡le pagaré a mi tía y le diré que se sienta tranquilo!" La madre Liu dijo: "He tomado el medicamento diaforético y estoy durmiendo. "Allí, la señora y yo hablaremos el uno por el otro. Se trata de lo que acabamos de decir, y mucho menos de cualquier otra cosa", dijo la cuñada Zhang, "originalmente dije que recibí el viento por accidente. "Tú, madre, no quieres creerlo, así que quiero que vuelvas. Ahora veo que no soy una mentirosa", dijo la madre adoptiva. "En ese caso, digamos adiós". y ella se levantó. La madre de Liu dijo: "¡Eso tiene sentido! Estoy ocupada hablando y aún no he tomado el té, ¿cómo puedo ir?". Entonces la invitaron a entrar. Y añadió: "Mi habitación está ocupada, sentémonos en la nueva casa". Después de ser introducida en la habitación, la madre adoptiva levantó la vista y vio que las decoraciones estaban muy bien dispuestas. La madre Liu volvió a decir: "Mirando a mi familia, todo está listo, ¿cómo podemos cambiar la fecha nuevamente? Incluso después de casarnos, los altos funcionarios se quedaban en mi habitación para descansar hasta que se recuperaban por completo. ¡Luego el compañero de cuarto! Viendo que estaba bien preparado, la madre adoptiva le creyó. Entonces la madre Liu le enseñó a la criada a servir algunos bocadillos y té y le pidió a Hui Niang que lo acompañara: "Mi tía Zhu es extremadamente hermosa. No creo que sea así. ¡La chica es igual de excepcional!" "Después de tomar el té, nos despedimos y salimos. Antes de irnos, la señora Liu le preguntó repetidamente a su cuñada Zhang Liu: "¡Debes venir y responderme!". "

La madre adoptiva regresó a casa con Zhang Liusao y le contó a su amante sobre el asunto anterior. Después de escuchar esto, la viuda Sun se quedó sin ideas y pensó:

"Quiero esperar. Estuve de acuerdo, pero tengo miedo de que mi yerno esté realmente gravemente enfermo y haga algo malo y dañe a su hija. El general se niega a conceder su deseo, pero también teme que su yerno tenga una enfermedad leve y ya se haya recuperado, perdiendo así la fecha auspiciosa. Estaba confundido, así que le dijo a Zhang Liusao: "Sexta hermana, tomaré una decisión y volveré mañana por la mañana para recibir la respuesta". "La cuñada Zhang Liu dijo:" Así es. La señora está tranquila y se preocupa por eso. Vendré mañana por la mañana. "Di eso y listo.

Hablemos de la discusión entre la viuda Sun y su hijo Yulang: "¿Cómo resolver este asunto?" Yulang dijo: "Creo que todavía estoy gravemente enferma, así que no quiero ver a mi madre adoptiva". Ahora que tenía que regresar y elegir otro día, su familia no tuvo más remedio que darse por vencido. Pero desperdiciar su dinero demuestra que mi familia no tiene amistad. Si nos encontramos más tarde después de recuperarnos de una enfermedad, nos resultará aburrido. Si los sigues, es posible que tengas miedo de que las cosas cambien. Entonces te encontrarás en un dilema y será demasiado tarde para arrepentirte. Según el niño, ambos problemas tienen solución. Me pregunto si mi madre la escuchará. La viuda Sun dijo: "¿Qué opinas de esta solución que tiene lo mejor de ambos mundos?" "Yulang dijo:" Enséñele a la Sra. Zhang Liu a decírselo mañana por la mañana, y los días dependerán de su familia. Ya no quedaba maquillaje.

Después de la boda, lo llevaré de regreso al tercer patio, esperaré a que se recupere y le enviaré su dote y su dote. Así es, incluso si sucede algo inesperado, no podrán ganárselos.

Esto no es lo mejor de ambos mundos. La viuda Sun dijo: "¡Eres un niño tan sabio!" Fingieron casarse con ella por un tiempo, pero después de tres dinastías, se negaron a dejarla ir, pero ¿qué pasó? Yulang dijo: "¿Cómo es esto bueno?" La viuda Sun pensó por un momento y dijo: "A menos que la enseñanza de mañana Zhang Liusao siga esto, y la hermana de Linqi se hizo a un lado y te despidió disfrazado". La maleta originalmente contenía un par de túnicas, zapatos y calcetines taoístas, en caso de que regreses a las Tres Dinastías, no hace falta decirlo. Si no lo toleras, quédate ahí y mira dónde estás. Si hay dos largos y dos cortos, sacas la túnica taoísta y te la pones, pero luego regresas solo, ¡eso te hará detenerte! " Yulang dijo: "¡Puedes hacer otras cosas, pero no puedes hacer esto! Posteriormente se supo

¿Cómo enseñar a un niño a ser un ser humano? Cuando la viuda Sun vio que su hijo la rechazaba, se enfureció y dijo: "Incluso si otros lo saben, es sólo una broma. ¡Puede ser muy dañino!". Yulang solía ser filial, pero cuando vio que su madre se enojaba, rápidamente dijo: "Deja ir al niño". Simplemente no sé cómo peinarme, pero

¿cómo puedo ser bueno? La viuda Sun dijo: "Le enseñaré a mi madre adoptiva a atenderte". "El plan estaba resuelto y la cuñada Zhang Liu vino a pedir una respuesta a la mañana siguiente. La esposa de la viuda Sun le dijo que ella era tan, tan, tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tan tanto "Si estás de acuerdo, me casaré contigo. Si no puedes, ¡elige otro día! "La cuñada Zhang Liu respondió

Todo en la familia Liu está según lo planeado. ¿Por qué estuvo de acuerdo? Fue solo porque Liu Pu estaba empeorando cada vez más, por lo que tuvo que convencer a su hija. cuñado para llegar a casa

Aquí, era un trato, así que cometamos errores, y mucho menos compitamos entre nosotros. Inesperadamente, Widow Sun ya había penetrado en la agencia y había enviado una falsificación.

Mamá Liu hizo esto en su lugar: el inteligente plan de Zhou Lang. Gao Tianxia perdió a su esposa y perdió a sus tropas.

No molestes a Xu. Cuando llegó el día auspicioso, la viuda Sun se vistió como su hija. , y ni siquiera ella pudo reconocerlo.

p>

Falso. Te voy a enseñar algo de etiqueta femenina. Me temo que solo hay dos cosas que son difíciles de ocultar. ¿A diferencia de las mujeres? Las caderas puntiagudas de la mujer y un par de crestas están expuestas debajo de la falda de Hunan. Se mueve ligeramente como una rama de flor. Yulang es un hombre, y un pie es tres o cuatro veces más largo que el de la mujer. A pesar de que la falda larga cubre el suelo y él camina lentamente, todavía hay algo extraño debajo. Nadie levanta la falda para mirarla, por lo que aún puede esconderse. El segundo elemento son los aretes.

Estos suelen ser usados ​​por las mujeres. Las que gustan de la ligereza suelen llevar un par de lilas. Las de familias muy pobres no tienen oro ni plata.

Aunque sea de cobre y estaño, Deberías comprar un par para usarlo. Hoy, Yu Lang finge ser un recién casado. Su cabello está lleno de perlas. Si no tiene anillos en las orejas, ¿su oreja izquierda también tendrá un anillo? , que era difícil de usar cuando era joven. La oreja derecha no tiene ojo, entonces, ¿cómo puedo usarlo?

Widow Sun lo pensó y se le ocurrió un plan. Le pidió a su madre adoptiva que le pusiera una pequeña tirita en la oreja derecha. Si le preguntaban, ella simplemente dijo que tenía una llaga en el anillo y que no podía usarlo. Con los ojos tapados, él hizo los arreglos necesarios y escondió a la tía Zhu en un. espacio para esperar a que llegaran los familiares.

Al anochecer, solo se oía el sonido de los tambores y la música, y la silla de manos ya estaba en la puerta, la Sra. Zhang Liu entró primero y. Estaba muy feliz de ver a los recién casados ​​vestidos como dioses. No vio a Yu Lang frente a ella, así que preguntó: "¿Por qué faltas?" La viuda Sun dijo: "Hoy de repente me sentí un poco mal. ¡Dormí allí y no podía levantarme!". "La mujer no sabía lo que estaba pasando, así que no volvió a preguntar. La viuda Sun recompensó al visitante con vino y arroz. Leyó poemas a los invitados e invitó a los recién casados ​​a subir al sedán. Yulang tomó un pañuelo cuadrado y le pidió a su madre que se despidiera. La viuda Sun fingió llorar todo el camino fuera de la casa, y su madre adoptiva la siguió. Sólo tenía una maleta y ninguna dote con ella. Lo devolveré después de tres dinastías, ¡no rompas tu promesa! La cuñada Zhang Liu estuvo de acuerdo repetidamente: "¡Por supuesto!". "Sin título.

Viuda Sun.

En cuanto a las personas que daban la bienvenida a la novia, la música sonaba y las luces brillaban hasta el frente de la familia Liu. Un invitado entró y dijo: "Los recién casados ​​ya llegaron.

Si no hay un novio que reciba la silla de manos, ¿no podemos enseñarle a adorar solo? Liu Gongdao dijo: "¿Cómo puede ser esto tan bueno?" ¡No te inclines! "Mamá Liu

dijo: "Tengo razón. Simplemente enséñele a su hija a disculparse. "Ordenó a Hui Niang que saliera a recibirlo.

El invitado leyó un poema sobre Lanmen e invitó a salir a los recién casados.

El sedán contó con el apoyo de la madre adoptiva y Zhang Liusao de ambos lados. Huiniang la saludó y entró al salón central. Primero se inclinó ante el cielo y la tierra, y luego ante su suegro y sus familiares. Ambas eran dos mujeres que adoraban juntas y nadie en el séquito sonreía sin ocultar la boca. Se conocieron todos y luego la primera cuñada se despidió de ella. La madre Liu dijo: "¿Qué tal si ahora vamos a la habitación a celebrar con el bebé?". Los músicos tocaron y tocaron, guiando a los recién casados ​​a la habitación. Cuando llegaron a la cama, la madre Liu se levantó. el telón y gritó:

"Hijo mío, hoy me caso con tu nuera y tienes que trabajar duro para celebrar tu matrimonio". Llamó tres o cuatro veces seguidas sin parar. General Liu

Cuando la lámpara lo iluminó, vio que tenía la cabeza inclinada hacia un lado y estaba inconsciente. Resultó que Liu Pu estaba débil debido a una enfermedad y la música del tambor lo sacudió, por lo que cayó en coma.

En ese momento, la pareja de ancianos tenía prisa, pellizcó a la persona, tomó la sopa caliente, bebió unos sorbos, empezó a sudar frío y luego se despertó. Liu

La madre le enseñó al Sr. Liu a cuidar a su hijo y llevar sola a la nueva pareja a la nueva casa. Cuando levanté el pañuelo cuadrado y le eché un vistazo, era tan hermoso como una imagen. Todos los familiares aplaudieron. Sólo la Madre Liu sintió dolor en su corazón. Pensó: "Mi nuera es tan hermosa como mi hijo y es la pareja perfecta para mi hijo. Si podemos servir a ambos, el arduo trabajo de la vida de la pareja de ancianos no será posible". en vano. ¿Quién hubiera pensado que tendría mala suerte, pero se casaría antes de casarse? Si contraes esta grave enfermedad, nueve de cada diez serán malos.

Si hay un error. , a la nuera no se le dará un apellido diferente, ¿no estaría feliz en este momento? "No menciones lo que hay en el corazón de Liu.

Cuando Yulang también levantó la vista, descubrió que entre sus muchos parientes, sólo la niña había nacido romántica y hermosa. Pensó: "Qué mujer, mi Sun Run. Es una lástima que ya haya elegido esposa. Si hubiera sabido que esta mujer era tan destacada, le habría pedido que fuera su esposa. "Aquí el hombre de jade lo elogia, pero quién sabe Hui

Mi madre también pensó en su corazón: "La cuñada Zhang Liu siempre ha dicho que es guapo, pero yo no lo he creído. Todavía no quiero decir la verdad. Es una lástima que mi hermano no esté bendecido.

Esta noche le enseñaré a estar solo si mi marido es tan hermoso. Como él, ¡me temo que no será posible! La madre Liu invitó a todos sus familiares a un banquete de flores y velas, y luego todos se fueron a descansar por separado. Todos los invitados e invitados han sido despedidos. Zhang

La sexta cuñada no tenía dónde dormir, así que se fue sola a casa. Cuando Yulang estaba en la habitación, su madre adoptiva se quitó las joyas y se sentó con él sosteniendo una vela, sin atreverse a irse a la cama. La madre Liu discutió con el Sr. Liu: "¿Cómo puedo enseñarle a mi nuera a quedarse sola cuando llegue por primera vez? Ella puede enseñarle a mi hija a quedarse con ella", dijo el Sr. Liu: "Si no estoy estable". , déjalo hacerlo." Sólo duerme. La madre de Liu se negó a escuchar y le dijo a Huiniang: "Acompaña a tu cuñada a dormir en la nueva casa esta noche, para que no tenga miedo de quedarse callado". "La madre de Hui estaba enamorada de su cuñada, así que vio que él la acompañaba en la predicación, que era exactamente lo que ella quería. La madre de Liu llevó a la madre de Hui a la cámara nupcial y le dijo: "Señora, es sólo porque eres un funcionario.

Hay algunas personas que están fuera de casa y no pueden compartir la misma habitación contigo. He ordenado especialmente a mi hija que duerma contigo. " Yulang tenía miedo de quedar expuesto, por lo que respondió: "Siempre tengo miedo de los extraños. La madre de Liu dijo: "¡Sí!" Ustedes, cuñadas, tienen la misma edad, así que se llevan como hermanas, entonces, ¿por qué tienen miedo?

Cuando os sentís inestables, no importa si cada uno se cubre con una colcha. Le dijo a Huiniang: "Ve, empaca la cama y ven". ”

Hui Niang estuvo de acuerdo y se fue.

Yu Lang estaba sorprendido y feliz al mismo tiempo. Estaba feliz porque estaba enamorado de la chica con la que Peugeot dormía. Para mí,

Este asunto es algo sorprendente. Tenía miedo de que él no estuviera de acuerdo, así que grité un rato y pensé: "Esto es un revés

<. p>Si lo pasas. , lo volverás a ver más tarde. Al ver que esta chica ya tenía esa edad, también se reveló su interés amoroso. Tienes que usar trucos para provocar lentamente al atractivo, ¡no temas no poder engancharme

! " Justo cuando estaba pensando en eso, Hui Niang le pidió a la criada que llevara la colcha a la habitación y la pusiera sobre la cama. La madre Liu se levantó y fue con la criada. Hui Niang cerró la puerta y caminó hacia Yu. Al lado de Lang, había una sonrisa en su rostro y dijo: "Cuñada, he venido a verte y no quieres comer nada. ¿No tienes hambre?". "Yulang dijo:" Todavía no tengo hambre. Huiniang volvió a decir: "Cuñada, si necesitas algo a partir de ahora, házmelo saber y ve a buscarlo tú misma. No seas tímido y no digas nada". "Yulang se alegró secretamente al ver su atención y respondió: "Muchas gracias, niña, por tu amabilidad. "Hui Niang vio una gran flor en el fuego de la linterna y dijo con una sonrisa:" Cuñada, qué hermosa flor de linterna. Está frente a mi cuñada. ¡feliz!" "Yulang también se rió y dijo:" Chica, no te burles de mí, siguen siendo buenas noticias para las chicas. Hui Niang dijo: "La cuñada siempre se burla de la gente cuando habla". "Dos chismosos una vez

vez.

Huiniang dijo: "Cuñada, es tarde en la noche, por favor vaya a la cama". Yuji dijo: "Señorita, vaya primero". invitado.

La familia esclava Tú eres el amo, ¿cómo te atreves a tomar la iniciativa? Yulang dijo: "La niña es la invitada en esta habitación". Hui Niang dijo con una sonrisa: "¿Cómo puedo ¿Tomar la iniciativa?" Luego se desvistió y se fue a la cama primero. La madre adoptiva se burló de él dos veces y sintió que Yulang tenía malas intenciones, por lo que susurró: "Oficial, debe pensar con cuidado, ¡este asunto no es una broma! Si la tía se entera, incluso yo lo haré". No." Yulang dijo: "No es necesario que me lo digas, ¡lo sé! Puedes irte a dormir". La madre adoptiva fue entonces a hacer una cama a su lado. Yulang se levantó y tomó la lámpara, caminó hacia la cama, levantó la cortina y la miró. Vio a Hui Niang envuelto en una colcha y durmiendo en la cama interior, vino a iluminar la lámpara. Dijo con una sonrisa: "Cuñada, solo estoy durmiendo, ¿qué tal si tomamos una foto?" Yulang también dijo con una sonrisa: "Creo que la niña está durmiendo en ese lado, así que puedo dormir aquí". "Pon la lámpara frente a la cama. En la mesita, se quitó la ropa y la puso en la cuenta.

Le dijo a Huiniang: "Niña, dormiré contigo para que podemos hablar y jugar". Huiniang dijo: "¡Esto es lo mejor!" Yulang dijo. Se metió debajo de la colcha, se quitó la ropa de la parte superior del cuerpo, pero dejó puesta la ropa de la parte inferior del cuerpo y preguntó: "Chica, ¿eres tan joven? ¿Año?" Huiniang dijo: "Quince años" "Y preguntó: "¿Con qué familia se casó la niña?" Hui Niang era tímido y se negó a responder. Yulang apoyó la cabeza en la almohada. Fu Er

dijo: "Tú y yo somos de la misma familia de la hija, ¿por qué deberíamos ser tímidos?" Hui Niang simplemente respondió: "Es la familia Pei la que dirige la tienda de hierbas medicinales".

"Entonces, ¿cuándo es la mejor cita?", Dijo Huiniang en voz baja: "Recientemente, le enseñé al casamentero a decirme una y otra vez que la familia de mi padre aún es joven, entonces, ¿cuánto tiempo durará?" ¿Quieres esperar a que regresen?" Yulang sonrió. "¿No estás enojado cuando regresas a su casa?" Hui Niang extendió su mano y empujó la cabeza de Yulang hacia la almohada y dijo: "¡No eres una buena persona! Si me convences, ven y ríete de mí. Si estoy enojado, ¡tú todavía estás enojado por alguna razón esta noche! Yulang todavía se apoyaba en la almohada y dijo: "¿Por qué crees que estoy enojado?" Hui Niang dijo: "¿Cómo no voy a enojarme si tengo un partido esta noche?". "Yulang dijo:" Ahora que la niña está aquí, somos compatibles, entonces, ¿cuál es el problema? Hui Niang sonrió y dijo: "De esta manera, eres mi esposa". Yulang dijo: "Soy mayor que tú, pero mi marido sigo siendo yo". Hui Niang dijo:

“Voy a ir a la iglesia por mi hermano esta noche. Aunque él es como yo, debería ser yo”. Yulang dijo: "¡No peleéis, solo sed pareja!" Los dos chismorrearon y se volvieron cada vez más íntimos. Yulang esperaba que no pasara nada, así que dijo: "Ahora que somos marido y mujer, ¿por qué no dormimos juntos?". "Dijo en su boca, abrió su colcha con ambas manos, lo levantó y extendió la mano para tocar su cuerpo. Era tan suave como la mantequilla, pero la parte inferior de su cuerpo también llevaba un vestido pequeño. Hui Niang ya llevaba puesto Un vestido pequeño, excitada por Yulang, olvidó su razón y permitió que Yulang la tocara sin ninguna objeción. Yulang le tocó los senos y vio un par de senos pequeños, hinchados y protuberantes, tan suaves como el algodón. Los pezones eran como pollos. La cabeza es carnosa y muy linda. Huiniang también tocó el cuerpo de Yulang con la mano y dijo: "Cuñada, tienes un cuerpo tan suave y terso". "Cuando toqué sus senos, solo había dos pezones pequeños. Pensé: "Cuñada se parece a mí, ¿por qué mis senos son tan pequeños? "Yu Lang lo frotó por un momento, luego lo abrazó con las manos y puso la punta de su lengua en la boca de Hui. Hui Niang solo pensó que era un juego de su cuñada, así que también abrazó sus manos y la chupó. Por un tiempo, también metió su lengua en la boca de Yulang y Yulang lo chupó, lo que hizo que Huiniang se sintiera completamente entumecido, como

. "Yu inmediatamente vio su afecto y dijo: "Eres terco. ¿Por qué no te quitas la ropa y duermes calentito?

Hui Niang dijo: "Si tienes vergüenza, no es bueno quitártela". "Yulang dijo:" No hay nada vergonzoso en burlarse de ti. " Luego desató su ropita, se la quitó y extendió la mano para tocar su lugar inconveniente. Hui Niang se acercó para cubrirlo con las manos y dijo: "Cuñada, no consigas a Luo Gong. "Yulang acercó su rostro hacia mí, me besó y dijo: "¿Por qué no tocas mi caca también? "Cuando Hui Niang se desabrochó los pantalones y lo tocó, vio un tallo de jade del que sobresalía un palo duro como el hierro. Se sorprendió y se estremeció. Dijo: "¿Quién eres? ¿Pero viniste aquí haciéndote pasar por tu cuñada? "Yulang dijo:" Soy tu marido. " Inmediatamente se levantó de un salto y extendió las manos sobre las nalgas.

Hui Niang apartó las manos y dijo: "Si no dice la verdad, gritaré y le enseñaré algo". Yulang dijo con ansiedad y rápidamente dijo: "Señora, no se impaciente, solo trátame". >

Eso es todo. Soy el hermano de tu cuñada, Yulang. Escuché que tu hermano está gravemente enfermo, no sé por qué mi madre no quiere dejar salir a mi hermana. Tiene miedo de extrañarte. Es un buen momento para tu familia. Así que me diste una dote falsa para esperar a que tu hermano se recupere de su enfermedad y luego podrás enviar a tu hermana a tu casa. destinado a casarme contigo. Solo tú y yo podemos saber sobre esto. ¡No lo dejes salir! Después de decir eso, se dio la vuelta de nuevo. Al principio, Hui Niang solo pensaba que era una mujer de verdad y todavía era amada. Pero ahora es un hombre, ¿no sería feliz? Además, Yulang ya lo había atraído, y él estaba sorprendido y feliz al mismo tiempo. Medio empujó y medio dijo: "¡Así que ustedes son tan engañosos!", Respondió Yulang de mal humor, abrazándolo. fuertemente con ambas manos, incluso si quisiera

Fengliu:

Uno es un joven que acaba de probar el amor, el otro es una hija de flores amarillas que ha ganado un dulce; gusto. Uno dijo que las flores y velas de esta noche traerán el matrimonio entre tú y yo; el otro dijo que esta noche traerá el amor entre marido y mujer. Uno dijo que hay una relación en la vida anterior y que no hay necesidad de Yue Laobingren.

El otro dijo, nunca lo olvides en el futuro y di todos los juramentos hechos por montañas y mares. Cada uno tiene su propio bazo y estómago, no importa cuál sea su hermana o hermano; él quiere divertirse en este momento, pero no quiere tener marido.

Parejas de mariposas bailan entre las flores y parejas de patos mandarines nadan en el agua.

Se acabaron las nubes y la lluvia, me acurruco fuertemente y me quedo dormido. Además, la madre adoptiva temía que le pasara algo a Yulang, por lo que se acostó en la litera junto a ella y no pudo dormir. Escucha

Escúchalos hablar y reír por primera vez. La siguiente vez que escuché temblar la cama, estaba jadeando sabiendo lo que les pasó a los dos, se quejaron en secreto. La siguiente vez, cuando se levantó temprano, Huiniang fue a la habitación de su madre para lavarse. La madre adoptiva vistió a Yulang y dijo en voz baja: "Guardián, dijiste lo que dijiste anoche, ¡pero no quisiste decir lo que dijiste e hiciste lo que hiciste! ¿Qué pasará si se enteran?" : "No fui a buscarlo. Él vino a mi puerta y me enseñó a negarme". La madre adoptiva dijo: "Sólo tienes que decidirte". Yulang dijo: "Quieres acostarte en la cama". con una belleza tan hermosa, ni siquiera un hombre duro puede soportarlo. ¿Cómo puedo soportarlo? Si no lo revelas, ¿alguien lo sabe? , fuimos a encontrarnos con la madre de Liu en su habitación. La madre Liu dijo: "Hijo, ¿te olvidaste de usar el anillo?". La madre adoptiva dijo:

"No es que lo haya olvidado, porque hay un Me duele el anillo de la oreja derecha. No puedo usarlo y todavía tiene una tirita". La madre de Liu dijo: "Yuan Lai Ru. Esto es". Yulang llegó al Como de costumbre, sentados en el medio, familiares y mujeres se reunieron, y también llegó Zhang Liusao. Después de que Hui Niang terminó de peinarse, ella también fue a la habitación, se miraron y sonrieron. Ese día, el Sr. Liu invitó a sus familiares en casa y en el extranjero a un banquete de celebración, alardeó y bebió hasta tarde, luego se despidieron y se fueron a casa. Hui

La madre Hui todavía viene a acompañar a Yu Lang esta noche, están enamorados el uno del otro y son incluso más cariñosos que ayer. Después de observar tres dinastías, los dos no podían sentarse separados.

Cuando llegó la madre adoptiva, tenía un puñado de sudor en la mano e instó a Yulang: "¡Han pasado tres dinastías, así que puedes decirle a la tía Liu que regrese!" Yulang y Huiniang estaban tan calientes como el fuego, dijo hipócritamente. : "¿Cómo puedo decir que quiero volver? Estaría bien si mi madre le pidiera a la cuñada Zhang Liu que hablara". La madre adoptiva dijo: "Así es". "Incluso si se va a casa.

Pero dijo que aunque la viuda Sun casó a su hijo con una dote falsa, todavía albergaba malas intenciones en su corazón. Estaba ansiosa por ver la respuesta de Zhang Liusao, y estaba con muchas ganas

Al cuarto día, la crianza. Cuando mi madre llegó a casa, vino apresuradamente a preguntarle. La madre adoptiva le contó en detalle la causa de la enfermedad de su yerno y. ¡El hecho de que durmieran juntos por la noche! Ve y encuentra a la Sra. Zhang Liu rápidamente. "No mucho después de que la madre adoptiva se fuera, regresó a casa con la sexta cuñada de Zhang. La viuda Sun dijo: "La sexta cuñada acordó anteayer enviarla de regreso en tres dinastías. >

¡ha vuelto! "Zhang Liusao entendió las palabras y vino a la casa de Liu con su madre adoptiva. La madre de Liu estaba charlando en la habitación de Yulang y Zhang Liusao informó a la familia Sun que iban a recoger a la nueva pareja. Yulang Huiniang no pudo soportarlo. rendirse, así que dijo en secreto: “Espero que no esté permitido. "¿Quién hubiera pensado que la madre de Liu realmente diría: "Sexta cuñada, te has convertido en una vieja casamentera, no sabes qué tipo de cosas están pasando? ¿Existe alguna razón para que una esposa regrese a casa después de tres dinastías? Anteayer

Él se negó a casarse conmigo, así que no pude hacer nada al respecto. Ahora que has llegado a mi casa, ahora eres un miembro de mi familia y ¡parece que tienes sus deseos! He pasado por muchas dificultades y logré conseguir una esposa. Volveré en la tercera dinastía, aunque no merezco ser mi hijo.

Ya que eres tan reacio a rendirte, ¿por qué no hacerlo en primer lugar? Él también tiene un hijo e inevitablemente se casará con una esposa. ¿La dejará ir a casa? Escuché que mi madre biológica era una persona que conocía la etiqueta. ¿Cómo podría decírselo?

"Las palabras dejaron sin palabras a la Sra. Zhang Liu y no se atrevió a responder a la familia Sun. La madre adoptiva temía que alguien entrara en la habitación y rompiera los asuntos de las dos personas, por lo que vigiló la puerta con fuerza. No se atrevió a volver a casa.

Desde que Liu Pu comenzó a sudar frío en la noche de bodas, se recuperó gradualmente después de saber que su esposa se había casado con un miembro de la familia.

Me sentí feliz de que mi enfermedad estuviera mejorando. Después de unos días, luchaba por levantarme, medio dormido y medio sentado, y me volví cada vez más fuerte. Quería ir a la habitación a ver a mi esposa. que recién se estaba recuperando y no actuó. Le pidió a la criada que lo apoyara y lo siguió lentamente hasta la puerta de la nueva casa. La madre adoptiva estaba sentada en el umbral y la criada dijo: "Vamos". El funcionario entró. "La madre adoptiva se levantó y gritó fuerte: "¡El funcionario está llegando! "Yulang estaba abrazando a Huiniang y burlándose de él cuando escuchó que alguien entraba y se alejó rápidamente. Liu Pu abrió la cortina de la puerta y entró en la habitación. Huiniang dijo: "Hermano, estoy feliz de lavarme. arriba. Me temo que todavía no es apto para el parto. "Liu Pu dijo:" ¡No importa! También di una pequeña caminata y luego me fui a dormir. " Luego se inclinó ante Yulang. Yulang le dio la espalda y pronunció una larga bendición. La madre de Liu dijo: "Hijo mío, ¿por qué no esperas un momento para inclinarte? Al ver a Yulang nuevamente de espaldas, dijo: "Señora, este es su funcionario". Ahora que me he recuperado de mi enfermedad, ¿por qué vine tanto a verte que te di la espalda? Caminó hacia adelante, se acercó a su hijo y le dijo: "Mi hijo es la pareja perfecta para ti". "Liu Pu vio

que su esposa era muy hermosa y estaba muy feliz. La gente realmente se siente renovada cuando suceden eventos felices y su enfermedad ha desaparecido un poco. La madre de Liu dijo: "Hijo, vete a la cama.

Olvídalo, no te lo pongas difícil. "La sirvienta original lo estaba apoyando, y Hui Niang también entró con él. Yulang vio que, aunque Liu Pu tenía una apariencia enfermiza, también era completo, así que pensó para sí mismo:" Mi hermana es digna de esta persona. , así no seré humillado. "Volvió a pensar: "Ahora que mi cuñado se ha recuperado de su enfermedad, si quiere venir a dormir conmigo, tenemos que arreglar el asunto y volver lo antes posible. Por la noche le dijo a Huiniang: "Tu hermano se ha recuperado de su enfermedad, pero no puedo quedarme aquí".

Puedes convencer a mi madre para que me envíe a casa y, si mi hermana viene, este asunto quedará oculto. Si te quedas aquí de nuevo, ¡todo será revelado! Huiniang dijo:

“Le resultará fácil regresar a casa. ¿Qué pasará con mi vida? "Yulang dijo: "He pensado en este asunto miles de veces, pero ya hiciste una promesa y me casé con una esposa. No tengo idea de cómo salvarla. Hui Niang dijo: "Si no tienes intención de casarte conmigo, te juro que me acompañarás con tu alma. ¡Nunca tendrás la cara para hacerles nada a los demás!". Después de decir eso, comenzó a sollozar y llorar. Yulang se secó las lágrimas con él y dijo: "No te preocupes, déjame pensar en ello otra vez". "A partir de entonces, los dos se enamoraron y plantearon el asunto de regresar a casa en el pabellón. Ese día, después del almuerzo, la madre adoptiva fue a la parte de atrás. Los dos cerraron la puerta y discutieron el asunto. Fue a corto plazo, pero no había ningún plan y se sintieron miserables, abrazándose y llorando en secreto.

Desde que la señora Liu llegó a casa, su hija se quedó con ella todo el día, así que cerró la casa. Puerta y se fue a dormir, no se levantó hasta el segundo día. La madre de Liu estaba tan triste que pensó que era una tía y se enamoró de ella al principio, así que no le importó.