"Como el fuerte viento primaveral que sopla en la noche, abriendo los pétalos de miles de perales." ¿El poema escrito por ese poeta?
Todo el poema tiene connotaciones ricas y amplias, colores magníficos y románticos, impulso majestuoso, concepción artística distinta y única y un fuerte atractivo artístico. Puede considerarse una obra representativa de la poesía fronteriza de la próspera dinastía Tang. . Entre ellos, poemas como "Como la brisa primaveral que viene, viene de noche, abre los pétalos de miles de perales" se han convertido en versos famosos que se han transmitido a través de los siglos.
Poema original:
Una canción "La nieve blanca se despide del secretario Tian Wu que regresa a casa" Dinastía Tang:
El viento del norte barrió la tierra y perturbó el Pennisetum, ocho El clima este mes estará cubierto de fuertes nevadas.
De repente, como una ráfaga de viento nocturno, pareció que el peral estaba floreciendo.
Los copos de nieve cayeron sobre las cortinas y las mojaron. El pelaje no estaba lo suficientemente caliente y la copa de oro era demasiado fina.
Los arcos se volvieron rígidos y casi imposibles de tensar, y el metal de las armaduras se condensó sobre los hombres.
El hielo del desierto tiene más de 300 metros de altura, hay una grieta y el cielo se llena de oscuridad y melancolía.
En la narración del gerente, la bebida sirvió como fiesta de despedida, y un conjunto de arpas, laúdes y flautas adornaron el entretenimiento.
Por la noche, frente a la puerta del cuartel general, nevaba intensamente, la bandera roja estaba helada y el viento no podía moverla.
"Luntai East Gate, bienvenido a la capital, vámonos, la carretera Tianshan está cubierta de nieve".
No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo.
Notas:
1. Hierba blanca: Nombre del pasto en las Regiones Occidentales, que se vuelve blanco en otoño.
2. Hu Tian: se refiere al clima de las Regiones Occidentales.
3. Yuanmen: Frente a la puerta del antiguo campamento militar, las hachas de los dos carros se unían para formar una puerta semicircular, que más tarde se llamó Yuanmen.
Explicación:
El viento del norte azotó la tierra y rompió cientos de plantas herbáceas. El clima en Hudi comenzó a nevar en agosto.
De repente, fue como una brisa primaveral que soplaba durante la noche, como si miles de perales estuvieran en plena floración.
Los copos de nieve caían sobre las cortinas de cuentas y las mojaban, y la piel de zorro era demasiado fina para usar la cálida colcha de brocado.
Las manos del general estaban demasiado frías para disparar su arco de cuerno, y su armadura aún estaba fría.
El desierto está helado y agrietado, y el cielo a miles de kilómetros de distancia está cubierto de nubes.
El entrenador puso el vino en la carpa a modo de fiesta de despedida para los invitados, y los amenizó con música interpretada por el conjunto de arpa, pipa, arpa y flauta.
Por la noche, los copos de nieve seguían cayendo frente a la puerta del campamento y la bandera roja estaba tan helada que el viento no podía moverla.
Te llevaré de regreso a Beijing fuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuimos allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve.
Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una serie de huellas de cascos de caballo en la nieve.
Sobre el autor:
Cen Shen (aproximadamente 715-770), un poeta fronterizo de la dinastía Tang y bisnieto de Cen Wenwen, un héroe del emperador Taizong de la Dinastía Tang, luego se mudó a Jiangling, Jingzhou (hoy Jiangling, Hubei). Sus obras son más largas que poemas con rima de siete caracteres, y su obra representativa es "Canción de Blancanieves para enviar al secretario Wu a casa". Son 360 poemas existentes. Tiene sentimientos cordiales por el paisaje fronterizo, la vida militar y las culturas exóticas, por lo que sus poemas fronterizos son particularmente excelentes. El estilo es similar al de Gao Shi, y las generaciones posteriores suelen llamarlo "Gao Cen". "Cen Shenji" tiene diez volúmenes en total y ahora está perdido. Actualmente hay siete (u ocho) volúmenes de la "Colección Cen Jiazhou". "Poemas completos de la dinastía Tang" consta de cuatro volúmenes. ?
Datos ampliados:
El autor elogia la escena nevada en la frontera y expresa sus sentimientos de despedida. Todo el poema elogia la nieve, que presagia el clima extremadamente frío en las montañas Tianshan. Es muy interesante escribir primero sobre la escena de la nieve en la naturaleza y luego comparar la escena invernal en el área fronteriza con la escena primaveral en el sur. Luego, de descripción en descripción, a través de los sentimientos de las personas, escribo sobre el extraño frío de este día. Luego salimos de la tienda, dibujamos la magnífica escena nevada fuera de la Gran Muralla y organizamos el entorno específico para la despedida.
Finalmente, escribí una carta y la envié por la puerta militar. Era al anochecer cuando nevaba. La montaña se cubre de fuertes nevadas y desaparece, lo que simboliza la despedida. Todo el poema utiliza la palabra "nieve" y describe las escenas de nieve en cuatro imágenes diferentes antes y después de la partida. El paisaje es diverso, colorido y muy conmovedor. "Como el fuerte viento primaveral que sopla en la noche, abriendo los pétalos de miles de perales". Con su concepción artística fresca y atractiva, es absolutamente asombroso de leer.
Enciclopedia Baidu-Cen Shen