Colección de citas famosas - Slogan de motivación - ? ¿A qué te refieres con destrozado? ¿Cuáles son las alusiones? La fuente de la alusión: "La biografía de Huo Xiaoyu" de Jiang Fang de la dinastía Tang: "He sido voluntario toda mi vida, y ahora que lo he ganado, nunca me rendiré. " El modismo significa: todo el cuerpo está destrozado. Sacrificar la vida por algún propósito. También se refiere al fracaso total o al gran dolor. Modismo pinyin: ͥㄣˇㄕㄣㄨㄟˋㄍㄨˇ Pinyin común: fěn shēn sui gǔ Abreviatura de pinyin: FSSG Frecuencia de uso: modismos de uso común. Se utiliza como predicado, atributivo y complemento para describir a personas que mueren con un determinado propósito. Estructura idiomática: homónimo idiomático combinado: hueso, no se puede leer como "ɡu" Identificación de la forma idiomática: polvo, no se puede escribir como "fen". Traducción al inglés: * *Cenizas convertidas en polvo, huesos rotos en pedazos, traducción al japonés: ぎしんめぃ) をぉしまなぃ.Law > etre brise en morceaux & ltmourir de mort violentoe & gtIdiom Riddle: Egg hits stone. Sinónimos: aquel cuyo cerebro está en todas partes, aquel cuya cabeza es diferente, aquel cuyo cuerpo está muerto. Antónimo: intacto. Ejemplo idiomático: si un loco de la guerra se atreve a actuar precipitadamente y provocar una guerra, será aplastado bajo la montaña y hecho pedazos.
? ¿A qué te refieres con destrozado? ¿Cuáles son las alusiones? La fuente de la alusión: "La biografía de Huo Xiaoyu" de Jiang Fang de la dinastía Tang: "He sido voluntario toda mi vida, y ahora que lo he ganado, nunca me rendiré. " El modismo significa: todo el cuerpo está destrozado. Sacrificar la vida por algún propósito. También se refiere al fracaso total o al gran dolor. Modismo pinyin: ͥㄣˇㄕㄣㄨㄟˋㄍㄨˇ Pinyin común: fěn shēn sui gǔ Abreviatura de pinyin: FSSG Frecuencia de uso: modismos de uso común. Se utiliza como predicado, atributivo y complemento para describir a personas que mueren con un determinado propósito. Estructura idiomática: homónimo idiomático combinado: hueso, no se puede leer como "ɡu" Identificación de la forma idiomática: polvo, no se puede escribir como "fen". Traducción al inglés: * *Cenizas convertidas en polvo, huesos rotos en pedazos, traducción al japonés: ぎしんめぃ) をぉしまなぃ.Law > etre brise en morceaux & ltmourir de mort violentoe & gtIdiom Riddle: Egg hits stone. Sinónimos: aquel cuyo cerebro está en todas partes, aquel cuya cabeza es diferente, aquel cuyo cuerpo está muerto. Antónimo: intacto. Ejemplo idiomático: si un loco de la guerra se atreve a actuar precipitadamente y provocar una guerra, será aplastado bajo la montaña y hecho pedazos.
("La primera rama del viento del este" de Yang Shuo)