& lt& ltPoemas Tang completos> & gt¿Cuántos poemas hay?
Complementaria
Red de Formación-Quan Tang Shi
Formación página de inicio formación navegación formación contacto formación interna formación comercial formación recursos humanos formación de gestión formación de empleados
Introducción a "Los poemas completos de la dinastía Tang"
Los "Poemas completos de la dinastía Tang" es una colección de poemas Tang compilados a principios de la dinastía Qing, con un total de 900 volúmenes.
El proceso de compilación de "Poemas completos de la dinastía Tang" es el siguiente: En el año 42 de Kangxi (1703), Ye Xuan, un sabio de la dinastía Qing, consideró compilar este libro. En marzo del año 44 (1705), cuando visitó la Unión Soviética por quinta vez, le confió a Jiang Ning la responsabilidad de la compilación del libro y le entregó un volumen de "Poemas Tang de la Colección del Patio Interior" como una copia. En mayo del mismo año, bajo los auspicios de Cao Yin, comenzó a escribir libros en Yangzhou. Diez personas, entre ellas Peng Dingqiu, Shen Sanzeng, Yang Zhongna, Pan, Wang Shizhen, Xu Shuben, Che, Wang Yi, Zha Siyan y Yu Mei, participaron en el trabajo de edición de la revista escolar. En octubre del año siguiente, todo el libro estaba compilado y mecanografiado.
Este voluminoso libro se pudo compilar en poco más de un año, principalmente porque hizo pleno uso de la poesía Tang de Ji y "Tang Yin Tong Qian" de Hu Zhenheng.
Ji (1630-1674), natural de Taixing, Yangzhou, fue un famoso bibliófilo a principios de la dinastía Qing. Su colección de libros era la más grande de Jiangnan. Comenzó a compilar poesía Tang en el tercer año de Kangxi (1664) y terminó en el duodécimo año de Kangxi (1673). Le llevó diez años lograrlo. El libro cuenta con 717 volúmenes, 42.931 poemas y 1.895 autores. Según la procedencia de los materiales, se distinguen principalmente tres aspectos. La primera es aprovechar al máximo sus propios libros y secretos raros. Según la "Colección de libros", hay más de 150 colecciones y antologías de poesía Tang de la dinastía Song, como "Wanbao Poetry Mountain" tallada en la dinastía Song, "Shiyuan" copiada en la dinastía Ming, etc. todas las cuales son raras colecciones de poesía a gran escala. Después de comenzar la compilación, obtuve el manuscrito inacabado de "Una colección de poemas Tang de una generación" de Qian Yuan. Además, la dinastía Tang temprana hizo pleno uso de los logros de la poesía Tang de Yanwu a finales de la dinastía Ming. Con estas condiciones y el talento académico de Ji, después de diez años de repetidas revisiones y numerosas adiciones, finalmente compiló este libro. Ji murió un año después de que se completó el libro. En ese momento, el manuscrito ya no se imprimió y fue rápidamente trasladado al palacio imperial.
Hu Zhenheng (1569-1645), nombre de cortesía Xiaoyuan, nació en Haiyan, Zhejiang, y fue Ministro del Ministerio de Guerra. "Tang Yintong Qian" es una colección de poemas Tang que compiló a lo largo de su vida. El libro tiene 1033 volúmenes, precedidos por diez temas, que recopila poemas, letras, canciones, órdenes de bebida, comentarios, etc. de las dinastías Tang y Cinco. Al final del libro está "Deck Money", que es una colección de materiales de investigación sobre la poesía Tang. Hu compiló este libro y recopiló amplia información. Todas las frases faltantes de la dinastía Tang se han clasificado en función de lo que han visto y se han anotado sus fuentes. En el poema también se incluyen técnicas de poesía Tang y materiales críticos. La investigación sobre la vida del poeta es especialmente detallada, y se recopilan anécdotas sobre sus obras póstumas, acompañadas de pequeñas notas. Una vez compilado el libro, no se imprimió. A principios de la dinastía Qing, algunos de ellos fueron impresos por generaciones posteriores y la mayoría se transmitieron en manuscritos.
Según la fuente de los “Poemas Completos de la Dinastía Tang” contenidos en el “Catálogo General de la Colección Completa de Siku Quanshu”, “Es la recopilación de los “Poemas Completos de la Dinastía Tang” ", basado en la edición de Zhenheng, y se benefició de los "Poemas completos de la dinastía Tang" recopilados por el Neifu. "Poemas completos de la dinastía Tang" también se complementa con los restos contenidos en las estelas y libros históricos restantes. "Lo que él Lo que dijo fue vago y un poco reservado. Según la investigación del moderno Zhou Xunchu (ver el octavo volumen de literatura e historia, "La historia de la colección completa de poemas Tang"), se puede ver que "La colección completa de poemas Tang" se refiere al Libro de las Estaciones. , y el uso que hace Patten de estos dos libros no es del todo cierto. A juzgar por los "Poemas completos de la dinastía Tang" y los dos libros de Ji y Hu, la versión Ji es la principal y también se utiliza la versión Hu. Específicamente, a principios de la dinastía Tang y en la próspera dinastía Tang, Ji Shu se usó como base, con ligeras adiciones, eliminaciones y correcciones, y esta es la versión final. A mediados y finales de la dinastía Tang, era relativamente escaso y el editor hacía suplementos más grandes con las anotaciones de Hu. Por ejemplo, los poemas de Yin faltaban por completo, por lo que se complementaron de acuerdo con las anotaciones de Hu Zeng y Sikong Tu; Faltan una gran cantidad de libros de temporada, que también se basaron en Complementado por "Hu Shu". Además, la colección de Hu se compone principalmente de poemas, mientras que la colección de Hu se compone principalmente de fragmentos de capítulos y frases. La mayoría de las frases que faltan adjuntas a cada episodio de "Poemas completos de la dinastía Tang" están copiadas de Hu Shu.
Sobre la base de hacer un uso completo de las dos obras de Ji Hu, el editor ha realizado las siguientes modificaciones y adiciones. 1. Poemas complementarios: "Poemas completos de la dinastía Tang" (Volumen 882) se complementa con siete volúmenes, compilados a partir de "Poemas seleccionados de cien escuelas de la dinastía Tang", "Poemas Tang y poemas Song Ci compilados por varias escuelas". , "Poemas diversos antiguos y modernos" y otros libros y grabados en piedra, Ji Hu y otros no lo han utilizado, y también se están compilando algunos poemas complementarios.
El segundo son los errores en la investigación textual, incluidos los errores cometidos por personas de las Seis Dinastías sobre personas de la Dinastía Tang, como los errores cometidos por personas de las Seis Dinastías sobre los poemas de la Dinastía Tang, como los poemas de Chen Zhao y Wei Jingyu; Wu Jun y Liu Dui; errores en los nombres de personas en poemas del autor, como Shangguan "El eufemismo de la princesa Gaomi" es un poema de Gaomi, que ha sido revisado uno por uno. En tercer lugar, se han añadido algunas letras revisadas basadas en la rara antología de poesía Tang. Las notas de corrección de Ji Hu para ambos libros fueron marcadas, y todos los ministros borraron las fuentes y marcaron sólo "una determinada". Cuarto, se reorganizó la biografía. Elimine lo complejo y simplifique, y elimine la información biográfica del autor adjunta a los dos libros. 5. Elimine los "Veintiocho volúmenes de la maldición y la canción de piedra de Zhang Daoshi" al final de "Hu Shu". Sexto, reorganice el orden del libro, "primer emperador, reina concubina, segundo rey del clan, segunda princesa,... segundo ministro, segunda familia, segunda explicación", y termine con dioses, fantasmas, chistes, canciones, proverbios. , textos y otras obras.
"Poemas completos de la dinastía Tang" combina la poesía de la dinastía Tang en una sola, lo que brinda gran comodidad a los investigadores. Sin embargo, existen muchos problemas debido a la finalización apresurada del libro. Existen principalmente los siguientes aspectos: en primer lugar, no hay una investigación exhaustiva, por lo que hay muchas omisiones; en segundo lugar, la investigación es descuidada y se incluyen muchos errores. Hoy en día, hay cientos de poemas que otros han recopilado por error, y la dinastía Tang ha recuperado muchas obras. En tercer lugar, las biografías son escasas y los autores se confunden uno tras otro. Cuarto, todos los poemas no prestan atención a sus fuentes y es difícil para las personas que los citan repetirlos; quinto, la comparación es inexacta y hay muchos errores en los poemas, letras y versos;
El "Prefacio de los poemas Tang completos de Ye Xuan" dice * * * "Hay más de 48.900 poemas y más de 2.200 personas", que es también lo que suelen decir las generaciones posteriores. De hecho, las cifras citadas por Michelle Ye no son exactas. En los últimos años, el erudito japonés Takeo Hiraoka ha recopilado poetas de la dinastía Tang y poesía de la dinastía Tang, y ha contado uno por uno los escritores y obras incluidos en "Poesía completa de la dinastía Tang". La conclusión es: "El libro * * * tiene 49.403 poemas, 1.555 frases y 2.873 autores. Este número es bastante confiable. Finalmente, este artículo presenta brevemente la versión de "Los poemas completos de la dinastía Tang" y sus suplementos posteriores, y realiza una investigación textual sobre la obra.
Al año siguiente, se tallaron libros del patio interior y de la Oficina de Poesía de Yangzhou, los cuales eran 120 volúmenes divididos en diez sobres. En el año 13 del reinado de Guangxu (1887), la "Edición Shiyin" de la Librería Wentong de Shanghai se fusionó en treinta y dos volúmenes. En 1960, Zhonghua Book Company realizó la composición tipográfica según la Oficina de Poesía de Yangzhou y corrigió algunos errores obvios.
La compilación de "Poemas completos de la dinastía Tang" comenzó con los tres volúmenes de "Poemas completos de la dinastía Tang" escritos por Kamishige Shining (Kuanzhai, Shihe) en Japón y se completó alrededor del Qianlong. período de China. Hay 72 poemas suplementarios y 279 frases. La colección completa de poemas Tang publicada por Zhonghua Book Company se adjunta al final del libro. Hoy en día, Wang Zhongmin ha compilado dos tipos de poesía Tang completa y poesía Dunhuang Tang. Según los manuscritos póstumos de Dunhuang, hay 176 poemas adicionales. Sun Wang agregó 20 volúmenes de "Poemas completos de la dinastía Tang" con 740 poemas y 87 líneas. Tong Yangnian agregó 21 volúmenes de "Poemas completos de la dinastía Tang" con 1.158. poemas y 243 versos. Los cuatro tipos anteriores son publicados por Zhonghua Book Company. Además, en los últimos años se han publicado algunos suplementos de poesía Tang.
Los trabajos de investigación críticos, incluido el "Breve comentario sobre la colección completa de poemas Tang" de Liu y su colección en la "Colección Zuo'an", no son muy extensos y las "Notas sobre la lectura de la colección completa de Poemas Tang" de Cen; Tang Poems" dirige biografías y capítulos sobre la "Colección completa de poemas Tang". La revisión fue muy precisa y se incluyó en la primera edición de "Notas de viaje de la dinastía Tang".
El "Índice de autores de todos los poemas Tang" compilado por el modernista Zhang es publicado por Zhonghua Book Company para comodidad de los lectores.
Poemas seleccionados de la dinastía Tang completa (peces que se hunden y gansos salvajes, flores tímidas ante la luna cerrada) Edición
Trescientos poemas Tang de Li Bai, Du Fu, Bai Qingzhao y Liu Guan
Poemas completos de la dinastía Tang (Edición de 900 volúmenes de texto) sobre todos los poemas Tang y debajo de todos los poemas Tang.
Volumen completo de poesía Tang 1-50 Volumen completo de poesía Tang 51-100 Volumen completo de poesía Tang 101-150 Volumen completo de poesía Tang 151-200.
Volumen completo de poesía Tang 201-250 Volumen completo de poesía Tang 251-300 Volumen completo de poesía Tang 301-350 Volumen completo de poesía Tang 351-400
Volumen completo de poesía Tang 401-450 completo Volumen de poesía Tang 451-500 Volumen de poesía Tang completo 501-550 Volumen de poesía Tang completo 551-600 Volumen de poesía Tang completo 601-650
Volumen de poesía Tang 651-700 Volumen de poesía Tang 701-750 Volumen de poesía Tang 751 -800 Volumen de poesía Tang 801-850 Volumen de poesía Tang 851-900.