¿Puede el traductor de nivel 3 de Catti aprobar el IELTS?
El IELTS solo evalúa tu dominio del inglés y se divide en niveles. No existe tal cosa como una calificación reprobatoria. Cada unidad basada en puntajes IELTS tiene sus propias consideraciones y requisitos. La capacidad de traducción y el dominio del inglés son dos cosas diferentes. Sólo los exámenes de inglés nacionales pueden combinar los dos.
La Prueba de Evaluación de Traductores de Chino (CATTI) es un examen de cualificación profesional nacional encargado por la República Popular China y el Ministerio de Recursos Humanos y Seguridad Social, e implementado y gestionado por China Foreign Languages Publishing. y Oficina de Distribución. Está reconocido por el Sistema Nacional de Certificado de Calificación Profesional y es un examen nacional de calificación profesional unificado y orientado a la sociedad implementado en nuestro país. El certificado de cualificación (nivel) profesional de traducción es una evaluación y reconocimiento de la capacidad y el nivel de traducción bilingüe de los participantes.
El Examen de Calificación de Traducción 2019 se llevará a cabo del 15 al 16 de junio.
Cualquier persona que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, se adhiera a la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de un idioma extranjero puede registrarse para realizar los exámenes de idioma y dominio correspondientes.
Con el consentimiento de los departamentos nacionales pertinentes, los extranjeros a quienes se les permite trabajar en la República Popular China y los profesionales de Hong Kong, Macao y la provincia de Taiwán que cumplan las condiciones anteriores también pueden solicitar el registro para el examen.